二 “禧年”的意思就是无忧无虑、无牵无挂、无缺无乏、无病无灾,什么难处都没有,什么都是好处;因此,一切应心,万事如意,逍遥自在,狂喜欢腾—诗一〇三1~5。 |
B Jubilee means having no worry or anxiety, no concern or care, no lack or shortage, no sickness or calamity, and no problems whatsoever but, rather, having all benefits; hence, all things are pleasant and satisfying to our heart, and we are free from anxiety, at ease, excited, and exultant (Psa. 103:1-5). |
三 我们必须接受主耶稣在我们里面作真正的禧年;我们得着了祂,就有神作我们的产业,并且能蒙拯救脱离罪和撒但的辖制,而有真正的自由与安息—徒二六18,弗一13~14,西一12,太十一28,约八32、36: |
C We must receive the Lord Jesus as the real jubilee in us; if we have Him, we have God as our possession and can be delivered from the bondage of sin and Satan to have real freedom and rest (Acts 26:18; Eph. 1:13-14; Col. 1:12; Matt. 11:28; John 8:32, 36): |
1 我们接受基督作我们的救主和生命时,祂就进到我们里面作我们的禧年,但我们若没有让基督在我们里面活着,也不凭基督活着,我们就还没有实际地活在禧年里—利二五11~12。 |
1 When we receive Christ as our Savior and life, He comes into us to be our jubilee, but unless we allow Him to live in us and unless we live by Him, we are not practically living in the jubilee (Lev. 25:11-12). |
2 我们的心若放在主以外任何的人事物上,乃是拜偶像,结局都是苦恼—约壹五21,参结十四3、5,六9。 |
2 If our heart is set on any person, thing, or matter other than the Lord, this is idolatry, and the end is wretchedness (1 John 5:21; cf. Ezek. 14:3, 5; 6:9). |
3 我们若让基督在我们里面活着,并凭祂活着,一切就都应心、如意;否则一切就都是难处,凡事都没有禧年。 |
3 If we allow Christ to live in us and we live by Him, everything is to our satisfaction; otherwise, everything is a problem, and nothing is a jubilee. |
四 只有当这位包罗万有的基督给我们得着了,给我们享受了,我们才可能一切应心,万事如意;不是外面的人事物,乃是里面的基督,能叫我们安稳无忧地面对各样的环境—腓三8~9,四5~8、11~13。 |
D Everything can be satisfying to us only after we have gained the all-inclusive Christ as our enjoyment; it is not outward persons, matters, or things but Christ within us who enables us to be calm and free of worries as we face all kinds of situations (Phil. 3:8-9; 4:5-8, 11-13). |
晨兴喂养
徒二六18 我差你到他们那里去,叫他们的眼睛得开,从黑暗转入光中,从撒但权下转向神,又因信入我,得蒙赦罪,并在一切圣别的人中得着基业。 林后六2 因为祂说,“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我济助了你。”看哪,现在正是最可蒙悦纳的时候;看哪,现在正是拯救的日子。 主对保罗说,“我差你到他们那里去,叫他们……得着基业。”(徒二六18)这一节里所说的基业,就是神自己。所以,保罗在林后六章二节说,“看哪,现在正是最可蒙悦纳的时候;看哪,现在正是拯救的日子。”保罗劝我们要快快接受神,因为现在正是神悦纳人的禧年。禧年就是圣年,就是恩年,有了禧年,就有神;有了神,也就有了恩(禧年,一一页)。 |
Acts 26:18 To open their eyes, to turn them from darkness to light and from the authority of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me. 2 Cor. 6:2 For He says, "In an acceptable time I listened to you, and in the day of salvation I helped you." Behold, now is the well-acceptable time; behold, now is the day of salvation. The inheritance referred to in Acts 26:18 is God Himself. In 2 Corinthians 6:2, Paul says, "Behold, now is the well-acceptable time; behold, now is the day of salvation." Paul exhorts us to receive the Lord right away because now is the acceptable year of the Lord, the year of jubilee. The year of jubilee is a holy year, a year of grace. If we have jubilee, we have God; if we have God, we have grace.(CWWL, 1984, vol. 4, "The Jubilee," p. 10) |
信息选读
“禧”这个字,在中文里的意思,就是“一切应心,万事如意”。应心如意就是禧。禧就是无忧无虑、无牵无挂、无缺无乏、无病无灾,什么难处都没有,什么都是好处,乃是一切应心,万事如意。今天如何能叫一个人一切应心,万事如意?我们每天都是事事不应心,事事不如意。人生岂有一直如意的事?今天可能如意,明天不一定如意。所以,人生不是应心的,环境也不是如意的。只有当这位包罗万有的基督给我们得着了,给我们享受了,我们才可能一切应心,万事如意。保罗在腓立比四章说,他认识基督,经历基督,达到一个地步,是一切应心,万事如意。他说,“我已经学会了,无论在什么景况,都可以知足。我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富余;或饱足、或饥饿、或富余、或缺乏,在各事上,并在一切事上,我都学得秘诀。我在那加我能力者的里面,凡事都能作。”(11下~13)不是外面的人、事、物,乃是里面的基督,能叫我们安稳无忧地面对各样的环境。 在基督还没有来的旧约时代是律法时代,人乃是在为奴的地位上。直等基督来了,祂就宣报禧年的来临(路四16~21)。……“禧年”是指禧的时代,不仅是第五十年这一年而已。第五十年乃是预表一个年代,一个时代。就时代来说,禧年分为两个时期:一个是新约时代,就是今天恩典的时代;还有一个就是千年国的时代,千年国乃是丰满的禧年。 〔按时代来说,〕基督已经来了,因此现今乃是禧年的时代。可是就我们来说,我们若不让基督进到我们里面,我们里面就还没有禧年。不仅如此,即使我们信了基督,让基督进到我们里面,我们却不让基督在我们里面活着,也不凭基督活着,我们就还没有实际地活在禧年里。我们在什么事上凭基督活着,在什么事上让基督活着,我们在那件事上就有祂作我们的禧年。这样,我们在那件事上就一切应心,万事如意。我们若在婚姻生活中让基督活着,凭基督活着,我们的婚姻就一切应心,万事如意。不应心的应心了,不如意的也如意了。……我们若让基督在我们里面活着,凭祂活着,一切就都应心,一切就都如意;否则一切就都是难处,凡事都没有禧年。……基督来了,禧年就来了;基督进到我们里面,禧年就进到我们里面(禧年,一一至一三页)。 参读:路加福音生命读经,第六十六篇。 |
The Chinese word for jubilee means "everything being to one's satisfaction." When everything is to our satisfaction, we are in the jubilee. Jubilee means having no worry or anxiety, no concern or care, no lack or shortage, no sickness or calamity, and no problems whatsoever but, rather, having all benefits; hence, everything is to our satisfaction. How is it possible today for a person to have everything to his satisfaction? Every day not everything in our human life is to the satisfaction of our heart's desire. Perhaps things are satisfactory today, but tomorrow they may not be. Therefore, our human life is not always satisfying, and our environment is not always gratifying. Everything can be satisfying to us only after we have gained the all-inclusive Christ as our enjoyment. In Philippians 4 Paul indicates that he knew Christ and experienced Him to such an extent that everything was to his satisfaction. He says, "I have learned, in whatever circumstances I am, to be content. I know also how to be abased, and I know how to abound; in everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to hunger, both to abound and to lack. I am able to do all things in Him who empowers me" (vv. 11b-13). It is not outward persons, matters, or things but Christ within who enables us to be calm and free of worries as we face all kinds of situations. In the age of the Old Testament, which was the age of law,...man was in the position of a slave. It was not until Christ came that He proclaimed the coming of the year of jubilee (Luke 4:16-21)....We may say that the year of jubilee refers to the age of the jubilee, not just to one year, the fiftieth year. The fiftieth year typifies an age, an era. Dispensationally, the age of jubilee is divided into two periods. One period is the New Testament age, which is the age of grace today; the other period is the age of the millennium, which is the fullness of the jubilee. According to the dispensation, Christ has already come, so the age of jubilee is here, but we do not have the jubilee in us unless we have allowed the Lord Jesus to come into us. Thus, according to experience, Christ must come into us to be our jubilee. Not only so, even if we have believed into Christ and have allowed Him to come into us, unless we allow Him to live in us and unless we live by Him, we are not practically living in the jubilee. If we live by Christ in a certain matter and allow Him to live in us, we enjoy jubilee in that matter. In this way everything pertaining to that particular matter is to our satisfaction. In our married life, for example, if we allow Christ to live in us and we also live by Christ, then everything in our marriage will be to our satisfaction. Whatever is unpleasant becomes pleasant, and whatever is not satisfying becomes satisfying....If we allow Christ to live in us and if we live by Him, everything is to our satisfaction. Otherwise, everything is a problem, and nothing is a jubilee....When Christ comes into us, jubilee comes into us. (CWWL, 1984, vol. 4, "The Jubilee," pp. 10-11) Further Reading: Life-study of Luke, msg. 66 |

