经历基督
« 第一周 »
经历基督的内在意义
The Intrinsic Significance of the Experience of Christ
« 周 纲目 »
二 保罗嘱咐我们行事为人要“配得过基督的福音”,就是要“在一个灵里站立得住,同魂与福音的信仰一齐努力”—27节:
B Paul charges us to conduct ourselves “in a manner worthy of the gospel of Christ,” which is to “stand firm in one spirit, with one soul striving together along with the faith of the gospel”—v. 27:
1 为着福音的工作同魂,比在一个灵里经历基督更难—二20~21、30。
1 To be with one soul and to be like-souled for the gospel work are more difficult than to be in one spirit for the experience of Christ—2:20-21, 30.
2 同魂需要我们在灵里得着重生以后,进一步在我们的魂里得着变化—林后三18,罗十二2。
2 To be with one soul requires that, after having been regenerated in our spirit, we go further to be transformed in our soul—2 Cor. 3:18; Rom. 12:2.
3 我们若在情感、思想和决定上不是一,我们就不是同魂;只要我们不是同魂,我们就不在推广福音上所有的交通里,行事为人就配不过福音。
3 If we are not one in our affections, thoughts, and decisions, we are not with one soul; as long as we are not one in soul, we are not in the fellowship unto the furtherance of the gospel, and our conduct is not worthy of the gospel.
4 当召会的众肢体都在一个灵里同魂时,这个一就能说服人、征服人并吸引人,我们就会经历基督并享受基督。
4 When all the members in the church are in one spirit with one soul, this oneness will be convincing, subduing, and attractive, and we will experience Christ and enjoy Him.
 


晨兴喂养  
  腓一27 只要你们行事为人配得过基督的福音,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见关于你们的事,就是你们在一个灵里站立得住,同魂与福音的信仰一齐努力。

  二20~21 因我没有人与我同魂,真正关心你们的事,因为众人都寻求自己的事,并不寻求基督耶稣的事。

  我们如何能在一个灵里并同魂?凭着我们的灵是不可能的,因为我们的灵是嫉妒的灵。当我们看到别人领头时,我们就嫉妒。然后我们会开始在私图好争的灵里争竞。虽然我们的灵是如此,但耶稣的灵却不然。福音书中所陈明耶稣的生活,是没有嫉妒、争竞或私图好争的。唯有在耶稣的灵里,我们才有可能在一个灵里并同魂。

  同魂主要的意思是同一个心思。基督徒不能同魂,原因乃是每个人都想作头,没有人愿意在后。……如果我们说,“我要在耶稣的灵里,”我们立刻会有对基督的经历,并且与别人是同灵同魂。然后我们就会为着福音一齐努力。腓立比一章二十七节的“一齐”,意思是我们是配搭的;不是个人主义的,乃是团体的(李文集一九七八年第一册,四二七至四二八页)。
  Phil. 1:27 Only, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, that whether coming and seeing you or being absent, I may hear of the things concerning you, that you stand firm in one spirit, with one soul striving together along with the faith of the gospel.

  2:20-21 …I have no one like-souled who will genuinely care for what concerns you; for all seek their own things, not the things of Christ Jesus.

  How can we have one spirit and one soul? This is not possible by our spirit, for our spirit is a spirit of envy. When we see others taking the lead, we are envious. Then we begin to strive in the spirit of rivalry. Although our spirit is like this, the Spirit of Jesus is not. Consider the life of Jesus as presented in the Gospels. His life was a life without envy, strife, or rivalry. To be one in spirit and in soul is possible only in the Spirit of Jesus.

  To be one soul mainly means to be one mind. The reason Christians cannot be one soul is that each desires to be first and that no one is willing to be last…. If we say, “I want to be in the Spirit of Jesus,” we will immediately have the experience of Christ and be one spirit and one soul with others. Then we will strive together for the gospel. The word together in Philippians 1:27 means that we are coordinated and that we are not individualistic but corporate. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” p. 333)
信息选读  
  腓立比二章二节……说到魂里联结。魂里联结,意思就是在我们的情感、爱、思想以及决定上是一。这样的一是非常实际的。我们若要经历基督,就需要在魂里联结。我们若在情感、思想和决定上不是一,我们就不是同魂;只要我们不是同魂,我们就不在推广福音上所有的交通里。

  腓立比一章末了和二章开头的部分,实际上是一段话,不应当分开。从一章二十七节至二章八节有一个贯通的思想。保罗在一章二十七节说,“只要你们行事为人配得过基督的福音。”我多年前读这节经文时,以为行事为人配得过福音,意思就是说,在那些我们传福音给他们的人面前,行为要完全。但这不是保罗在这里的意思。二十七节下半说,“叫我……可以听见关于你们的事,就是你们在一个灵里站立得住,同魂与福音的信仰一齐努力。”保罗在这里不是说要爱我们的妻子,服从我们的丈夫,孝敬父母,以仁爱的态度行事为人。反之,他乃是告诉我们,要在一个灵里同魂站立得住。我们若不是在一个灵里同魂,我们的行事为人就配不过福音。……无论我们在一个地方或一个校园里有多少人,我们传福音时,每一个人都必须有深刻的印象:我们是在一个灵里同魂。没有什么比这个更具有说服力。当召会的众肢体都在一个灵里同魂时,这个一就能说服人、征服人并吸引人。当我们有这样一个征服人并说服人的一时,我们就会经历基督并享受基督。我们乃是借着在一个灵里同魂而享受基督。我们借着传福音,彰显了我们在灵里并魂里的一。当我们这样传福音时,我们就享受了基督。我们越是这样传扬,就越享受基督。我们就能说,“我们关心的,主要不是有多少灵魂得救,或有多少人被带到主面前。我们乃是在享受基督。”这样,我们会满了享受,而福音的传扬就成了筵席。我们传福音时,若不是这样享受基督作筵席,就指明我们有了问题;我们缺少在灵里和在魂里的一。但我们若在一个灵里同魂,有多少人借我们传福音得救还是次要的;主要的是在我们传福音的过程中,我们饱尝了基督作筵席,并且享受了祂。我们不只有经历,也有享受(李文集一九七八年第一册,四三○、四四○至四四二页)。

  参读:经历基督,第三章。
  [Philippians 2:2] speaks of being one in soul. To be one in soul means to be one in our affection, love, thought, and decisions. Such oneness is very practical. If we want to experience Christ, we need to be one in soul. If we are not one in our affections, thoughts, and decisions, we are not one in soul. As long as we are not one in soul, we are not in the fellowship unto the gospel.

  The last part of Philippians 1 and the first part of Philippians 2 are actually one portion and should not be separated. One thought flows from 1:27 through 2:8. In 1:27 Paul says, “Only, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ.” When I read this verse years ago, I thought that conduct worthy of the gospel was behavior that was perfect before those to whom we preach the gospel. But this is not Paul's meaning here. The remainder of verse 27 says, “That whether coming and seeing you or being absent, I may hear of the things concerning you, that you stand firm in one spirit, with one soul striving together along with the faith of the gospel.” Paul does not speak here of loving our wives, submitting to our husbands, honoring our parents, or behaving in a kind, lovable manner. Rather, he tells us to stand firm in one spirit with one soul. If we are not in one spirit with one soul, then our conduct is not worthy of the gospel. No matter how many of us there may be in a locality or on a campus, in our preaching of the gospel everyone must be fully impressed that we are in one spirit and with one soul. Nothing is more convincing than this. When all the members in the church are in one spirit with one soul, this oneness will be convincing, subduing, and attractive. When we have such a subduing and convincing oneness, we will experience Christ and enjoy Him. We will enjoy Christ by being in one spirit with one soul. By preaching the gospel we express our oneness in spirit and in soul. When we preach the gospel in this way, we have the enjoyment of Christ. The more we preach like this, the more we enjoy Christ. We will be able to say, “We don't care mainly for how many souls are saved or for how many people are brought to the Lord. We are enjoying the Lord.” We will be full of enjoyment, and the preaching of the gospel will be a feast. If we do not sense that we are feasting on Christ as we preach the gospel, something is wrong. We lack the oneness in spirit and in soul. But if we are in one spirit with one soul, the number of people saved through our preaching of the gospel will be secondary. The primary thing is that in the course of our preaching, we will be feasting on Christ and enjoying Him. We will have not only experience but also enjoyment. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” pp. 334, 342-343)

  Further Reading: CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” ch. 3
« 周 »  
回首页