经历基督
« 第二周 »
认识并经历基督为榜样
Knowing and Experiencing Christ as the Pattern
« 周 纲目 »
壹 我们若要认识基督为榜样,就应当里面思念基督耶稣里面所思念的—腓二5:
Ⅰ If we would know Christ as the pattern, we should let the mind which was in Christ Jesus be in us—Phil. 2:5:
一 我们要以基督的心思为我们的心思,敞开自己,好让“基督耶稣里面所思念的”得以在我们里面—3~5节:
A We need to take Christ's mind as our mind, opening ourselves to “let this mind” be in us—vv. 3-5:
1 五节里,你们里面要思念的,是指三节的“看”和四节的“看重”。
1 This in verse 5 refers to the considering in verse 3 and the regarding in verse 4.
2 心思卑微与私图好争并贪图虚荣相对(3);这必定不是我们天然的卑微,乃是基督的卑微(8)。
2 Lowliness of mind is in contrast to both selfish ambition and vainglory (v. 3); this must not be our natural lowliness but the lowliness of Christ (v. 8).
3 当基督倒空自己,并且降卑自己的时候,祂里面有这种心思和思念—7~8节。
3 This kind of mind, this kind of thinking, was in Christ when He emptied Himself and humbled Himself—vv. 7-8.
二 要有这样的心思,我们需要在基督的心肠里,就是在祂内在柔细的感觉和思想里,与祂是一 — 一8。
B To have “this mind” requires us to be one with Christ in His inward parts, in His tender, inward feeling and in His thinking—1:8.
三 基督的心思在我们里面,意思就是这心思是活的;基督的心思其实就是基督自己,因为基督的人位显明在祂的心思里—二5,参林前二16注1。
C For the mind of Christ to be in us means that this mind is something living; actually, the mind of Christ is Christ Himself, for the person of Christ is manifested in His mind—2:5; cf. 1 Cor. 2:16, footnote 1.
 


晨兴喂养  
  腓二3~5 凡事都不私图好争,也不贪图虚荣,只要心思卑微,各人看别人比自己强;各人不单看重自己的长处,也看重别人的。你们里面要思念基督耶稣里面所思念的。”

  腓立比二章包含了几个要点。第一点是在五节,这一节说,“你们里面要思念基督耶稣里面所思念的。”这一节也可翻作:“要让基督耶稣里的这心思,也在你们里面。”本节与歌罗西三章十六节类似,那一节说,“让基督的话丰丰富富地住在你们里面。”能够住在你里面的东西,定规是活的。这里的“话”是人格化的,如同一个人位。我们必须让这人位住在我们里面。基督耶稣里的心思在我们里面,意思就是这心思是活的。基督的心思其实就是基督自己。然而,保罗不是说,“要让基督在你们里面。”他乃是说,要让这心思,就是基督耶稣里的心思,在你们里面(长老训练第六册,九六至九七页)。
  Phil. 2:3-5 Doing nothing by way of selfish ambition nor by way of vainglory, but in lowliness of mind considering one another more excellent than yourselves; not regarding each his own virtues, but each the virtues of others also. Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus.

  Chapter 2 of Philippians contains several crucial points. The first is found in verse 5, which says, “Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus.” This verse is similar to Colossians 3:16, which says, “Let the word of Christ dwell in you richly.” Something that can dwell in you must be living. The word there is personified; it is the word as a person. We must let this person dwell in us. For the mind which was in Christ Jesus to be in us means that this mind is something living. To translate this phrase as “take the mind of Christ” or “possess the mind of Christ” would be to lose the proper significance of this verse. The mind of Christ actually is just Christ Himself. However, Paul does not say, “Let Christ be in you.” Rather, he says to let this mind, this particular mind which was in Christ Jesus, be in you. (CWWL, 1985, vol. 3, “Elders' Training, Book 6: The Crucial Points of the Truth in Paul's Epistles,” p. 521)
信息选读  
  腓立比书的主题乃是经历基督。这卷书首先在一章告诉我们,我们需要耶稣基督之灵包罗万有全备的供应。不仅如此,这全备的供应乃是叫我们活基督并显大基督。我们活基督的凭借,就是那灵全备的供应。接着,二章提出我们经历基督的另一个点。我们经历基督的第二种凭借,是让基督耶稣里活的心思在我们里面。宇宙中有一个活的心思,保罗称之为“这心思”。这活的心思等候你敞开自己,让祂进来。这不仅仅是你接受基督作榜样来效法祂。这里的点是说,我们所经历的基督是非常实际、便利的。尤其祂的心思非常活而主动。正如我们的心思是主动的,基督的心思更是主动的。

  保罗在他的著作里有时候说到基督的温柔,与基督的和蔼(林后十1)。然而,温柔与和蔼不是人格化的。但这里祂的心思好比一个人位。你不能说基督的温柔或和蔼住在你里面。保罗没有使用这种说法。他乃是说,要让基督耶稣里的这心思在你们里面。这意思是说,实际说来,基督的人位是在祂的心思里得以显明。我们必须接受这位实际的基督。祂是活的,祂的心思也是活的,并且等候我们向祂敞开。我们必须将自己敞开,让这样的心思在我们里面。

  我们一旦让基督活的心思在我们里面,这心思就要来变化我们。以弗所四章二十三节说,我们必须在心思的灵里得以更新;罗马十二章二节说,“要借着心思的更新而变化。”更新的心思,有灵的心思,乃是基督的心思所内住的心思。在基督里的这心思乃是使人变化的心思,将人更新的心思。基督的心思在我们里面,乃是为着我们的变化。我们不仅仅在外面跟随基督的脚踪,更让基督活的心思在里面来变化我们。借此我们会活一种调和的生命,就是神性与人性调和的生命。

  腓立比二章……启示基督是神也是人。这位神人凭以活着的生命,乃是一种调和的生命。这不是一种替换的生命,乃是两种生命联合为一。祂是神,但祂没有活在神的形状里,反倒取了奴仆的形状,成为人的样子。这样的一位乃是神活在人性里,有奴仆的形状,成为人的样子。……人看祂有人的样子达三十三年半之久。祂的生活就是祂的工作。在腓立比三章九节,保罗渴望“给人看出〔他〕是在〔基督〕里面”。在二章,基督给人看出有人的样子;在三章,保罗渴望给人看出他是在基督里面。这是指着他的生活说的(长老训练第六册,九七至九九页)。

  参读:长老训练第六册,第七章。
  The subject of the book of Philippians is the experience of Christ. This book first tells us in chapter 1 that we need the all-inclusive, bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ. Furthermore, this bountiful supply is for us to live Christ and to magnify Christ. The means for us to live Christ is the bountiful supply of the Spirit. Following this, chapter 2 gives us another point concerning our experience of Christ. The second means for us to experience Christ is to let the living mind that was in Christ Jesus be in us. There is in the universe a living mind, a mind that Paul calls “this mind.” This living mind is waiting for you to open yourself up and let Him in. It is not simply that you take Christ as a pattern to imitate Him. The point here is that the Christ whom we experience is very practical and available. His mind especially is so living and active.

  In Paul's writings he sometimes refers to Christ's meekness and Christ's gentleness (2 Cor. 10:1). However, meekness and gentleness are not personified. But here His mind is likened to a person. You cannot say that the meekness or the gentleness of Christ dwell in you. Paul does not use this expression. Rather, he says to let this mind which is in Christ Jesus be in you. This means, practically speaking, the person of Christ is manifested in His mind. We must take the practical Christ. He is living, and His mind is living and waiting for us to open to Him. We must open ourselves to let such a mind be in us.

  Once we let the living mind of Christ be in us, this mind will transform us. Ephesians 4:23 says that we need to be renewed in the spirit of our mind, and Romans 12:2 says, “Be transformed by the renewing of the mind.” The renewed mind, the mind with the spirit, is the mind indwelt by the mind of Christ. This mind which was in Christ is a transforming mind, a renewing mind. To have the mind of Christ in us is for our transformation. We do not merely follow Christ's steps outwardly, but we let Christ's living mind be in us inwardly to transform us. By this we will live a life that is a mingled life, a life of divinity mingled with humanity.

  Christ is revealed here [in Philippians 2] to be both God and man. The life lived by this God-man is a mingled life. It is not an exchanged life but two lives in one union. He was God, yet He did not live in the form of God. Rather, He took the form of a slave and was found in fashion as a man. Such a one was God living in humanity with the form of a slave in the fashion of a man….For thirty-three and a half years He was found in the fashion of a man. His living was His work. In Philippians 3:9 Paul desired to “be found in Him.” In chapter 2 Christ was found in the fashion of a man, and in chapter 3 Paul desired to be found in Him. This refers to his living. (CWWL, 1985, vol. 3, “Elders' Training, Book 6: The Crucial Points of the Truth in Paul's Epistles,” pp. 522-523)

  Further Reading: CWWL, 1985, vol. 3, “Elders' Training, Book 6: The Crucial Points of the Truth in Paul's Epistles,” ch. 7
« 周 »  
回首页