4 借着过钉十字架的生活,我们就能经历复活的大能—腓三10上,弗一19~22。 |
4 By living a crucified life, we can experience the power of resurrection—Phil. 3:10a; Eph. 1:19-22. |
5 地上最高的生活,乃是钉十字架的生活;每当我们过钉十字架的生活时,神就会带我们进入复活里—腓三10~11。 |
5 The highest life on earth is a crucified life; whenever we live a crucified life, God will bring us into resurrection—Phil. 3:10-11. |
6 当我们借着耶稣基督之灵全备的供应,以基督这钉十字架的生命作我们日常生活的榜样,祂就在我们的日常生活里被高举—二5,一19~21上。 |
6 Christ is exalted in our daily life as we, by the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ, take Him as the crucified life to be the pattern of our daily life—2:5; 1:19-21a. |
晨兴喂养
腓三10 使我认识基督、并祂复活的大能、以及同祂受苦的交通,模成祂的死。 二9 所以神将祂升为至高,又赐给祂那超乎万名之上的名。 腓立比二章九节中基督的高举,实际上就是复活大能的显明。复活的大能总是随着钉十字架的生活。照着三章十节,保罗渴望认识基督复活的大能、以及同祂受苦的交通。……在圣经里,使基督得高举的大能称为复活的大能。当我们过钉十字架的生活时,我们就认识复活的大能,以及同祂受苦的交通(腓立比书生命读经,一○八页)。 |
Phil. 3:10 To know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death. 2:9 Therefore also God highly exalted Him and bestowed on Him the name which is above every name. The exaltation of Christ in Philippians 2:9 is actually the manifestation of resurrection power. Resurrection power always follows the living of a crucified life. According to 3:10, Paul aspired to know the power of Christ's resurrection and the fellowship of His sufferings….In the Bible the power to exalt Christ is called the power of resurrection. When we live a crucified life, we know the power of resurrection and the fellowship of Christ's sufferings. (Life-study of Philippians, p. 91) |
信息选读
今天在主的恢复里,我们中间有个迫切的需要,就是经历基督作我们的榜样。我们迫切需要经历祂作我们钉十字架的生活。这样的生活与私图好争并贪图虚荣是完全对立的。在召会生活里,我们若不是以钉十字架的生活作我们的榜样,就是自动过着私图好争与贪图虚荣的生活。没有第三种生活方式。……这是极其严肃的问题。我们必须诚实地面对自己,想想我们在召会中向来所过的生活。你若回顾已过召会生活的年日,就会发现,每当你没有以钉十字架的生活作榜样时,你就过着争夺虚荣的生活。 最令使徒保罗受困扰的,就是知道腓立比的圣徒过着贪图虚荣的生活。他非常关切他们是否过钉十字架的生活。……这生活就是那倒空自己并降卑自己的基督。以这个钉十字架的生活作我们的榜样,就能开启复活之门,带我们进入复活的大能里。出于神的高举,绝非来自私图好争或贪图虚荣。我们越寻求虚荣,我们的光景就越可耻。追求虚荣实际上一点也不是荣耀,乃是羞耻。同样,我们与他人争竞的结果,绝不是被高举,乃是被降为卑。地上最高的生活,就是钉十字架的生活。 我恳切盼望今天在召会生活里,没有一位圣徒寻求自己的荣耀。……我们必须承认,腓立比圣徒中间争夺虚荣的情形,今天在许多地方召会中间也看得见。毫无疑问,在主恢复以外的基督徒当中有许多争夺虚荣的事。……因此,我们需要保罗论到基督是我们榜样的这些话。……当我们过着钉十字架的生活时,我们就会被引进复活的大能里,而这大能就会高举我们。 然而,我们应当受警告,不要将论到钉十字架的生活、复活的大能和神的高举这些话,作为寻求荣耀的根据。我们甚至不该将真实的荣耀当作基督以外的事物来追求。不要寻求基督自己以外的荣耀。我们必须说,“主,我只要你。我不寻求任何高举或荣耀。”我们若以钉十字架的生活作我们的榜样,我们就会经历复活的大能。这复活的大能乃是基督自己。基督不仅是钉十字架的生命,祂也是复活的大能。 圣徒时常抱怨自己软弱。什么时候我们不以钉十字架的生活作我们的榜样,我们就会软弱。你若在家庭生活、日常生活或召会生活中是软弱的,这指明你没有过钉十字架的生活,因此你也不在复活的大能里。……我们要进入复活的大能,入口乃是钉十字架的生活。保罗对腓立比圣徒的期望,乃是要他们过这种钉十字架的生活,进而经历复活的大能。 我过召会生活的这些年间,看见许多争夺虚荣的事例。所有私图好争的人都走下坡路,没有一个例外。在召会生活里,争竞是极其愚昧的。我们应该惧怕这个,过于惧怕蛇(腓立比书生命读经,一○八至一一一页)。 参读:腓立比书生命读经,第十一篇。 |
There is an urgent need among us in the Lord's recovery today to experience Christ as our pattern. We desperately need to experience Him as our crucified life. Such a life stands altogether in contrast to a life of rivalry and vainglory. In the church life we either take the crucified life as our pattern or automatically live a life of rivalry and vainglory. There is no third way…. The issue here is extremely serious. We need to be honest with ourselves and consider the kind of life we have been living in the church. If you review the time you have been in the church life, you will see that whenever you did not take the crucified life as your pattern, you were living a life of rivalry for vainglory. Nothing was more troubling to the apostle Paul than to learn that the saints in Philippi were living in the way of vainglory. He was very concerned that they live a crucified life….This life is Christ Himself as the One who emptied Himself and humbled Himself. Taking this crucified life as our pattern opens the gate of resurrection and brings us into the power of resurrection. The exaltation which is of God will never come by way of rivalry or vainglory. The more we seek vainglory, the more shameful our situation will be. To pursue vainglory is not a glory at all; it is a shame. Likewise, when we are in rivalry with others, the result is never exaltation. Inevitably the result is that we are brought low. The highest life on earth is the crucified life. I earnestly hope that none of the saints in the church life today will seek glory for themselves. We must admit that the rivalry for vainglory found among the saints in Philippi can also be found in many local churches today….Thus, we need Paul's word concerning Christ as our pattern…. When we live the crucified life, we shall be ushered into resurrection power, and this power will exalt us. We should be warned, however, not to take this word about the crucified life, the power of resurrection, and God's exaltation as a ground for seeking glory. We should not even seek true glory as something apart from Christ. Do not seek any glory that is other than Christ Himself. We need to say, “Lord, I want only You. I am not seeking any exaltation or glory.” If we take the crucified life as our pattern, we shall experience the power of resurrection. This resurrection power is Christ Himself. Christ is not only the crucified life, but He is also the power of resurrection. Often the saints complain of weaknesses. We are weak whenever we do not take the crucified life as our pattern. If you are weak in your family, daily life, or church life, it is an indication that you are not taking the crucified life and therefore are not in the power of resurrection….The gate through which we enter into the power of resurrection is the crucified life. Paul's expectation concerning the saints in Philippi was that they would live this crucified life and then experience the power of resurrection. During the years I have been in the church life, I have known many cases of those who were in rivalry for vainglory. Without exception, all those who engaged in such rivalry went downhill. It is utterly foolish to have rivalry in the church life. We should fear this more than we fear a serpent. (Life-study of Philippians, pp. 92-94, 92-93) Further Reading: Life-study of Philippians, msg. 11 |

