经历基督
« 第二周 »
认识并经历基督为榜样
Knowing and Experiencing Christ as the Pattern
« 周 纲目 »
叁 今天在主的恢复里,我们中间有个迫切的需要,就是经历基督作我们的榜样—3~8节:
Ⅲ There is an urgent need among us in the Lord's recovery today to experience Christ as our pattern—vv. 3-8:
一 我们的榜样基督不仅是客观的,也是主观、可经历的;那位树立榜样,并且自己就是榜样的,如今乃是内住的神,在我们里面运行—5、12~13节。
A Christ as our pattern is not only objective but also subjective and experiential; the One who set up the pattern and who Himself is the pattern is now operating within us as the indwelling God—vv. 5, 12-13.
二 基督作我们生活内里榜样的原则,乃是我们即使有最高的标准、最高的地位,我们也不该紧持不放—3~6节。
B The principle of Christ as the inward pattern for our living is that even if we have the highest standard of the highest position, we should not grasp it—vv. 3-6.
三 我们必须在基督的人性生活上,特别是在倒空自己、降卑自己、不以自己与神同等为强夺之珍而紧持不放等事上,活基督— 一20~21上,二6:
C We need to live Christ in His human living, especially in His emptying Himself and humbling Himself and in His not grasping equality with God as a treasure—1:20-21a; 2:6:
1 我们里面有一个能倒空自己并降卑自己的生命。
1 We have a life in us that is self-emptying and self-humbling.
2 这个生命从来不以什么东西为强夺之珍而紧持不放,反而总是乐意舍弃地位、舍弃头衔—3~6节。
2 This life never grasps at something as a treasure but is always willing to lay aside position and title—vv. 3-6.
 


晨兴喂养  
  腓一20~21 这是照着我所专切期待并盼望的,就是没有一事会叫我羞愧,只要凡事放胆,无论是生,是死,总叫基督在我身体上,现今也照常显大,因为在我,活着就是基督,死了就有益处。

  我们必须在〔基督〕的人性生活上,特别是在倒空自己、降卑自己、不以自己与神同等为强夺之珍而紧持不放等事上,作祂的同伙。……祂不坚持紧守神的形状不放,反而将神的形状摆在一边,甘心倒空自己,取了奴仆的形状。我们都应当在这样倒空自己的事上,作基督的同伙。……我们不该紧持不放我们所有的,乃该将这些事物摆在一边,并且倒空我们自己(腓立比书生命读经,五一四页)。
  Phil. 1:20-21 According to my earnest expectation and hope that in nothing I will be put to shame, but with all boldness, as always, even now Christ will be magnified in my body, whether through life or through death. For to me, to live is Christ and to die is gain.

  We need to be partners with [Christ] in His human living, especially in His emptying Himself, humbling Himself, and in His not grasping equality with God as a treasure….He did not insist on holding onto the form of God, but was willing to empty Himself by laying aside the form of God and putting on the form of a slave. We all should be partners with Christ in this self-emptying…. Instead of grasping what we have, we should lay these things aside and empty ourselves. (Life-study of Philippians, pp. 429-430)
信息选读  
  〔我们〕不仅有常时救恩的榜样,也有这救恩的标准。这榜样包括基督从成为肉体到钉十字架的经历;这标准包括从祂复活到被高举的经历。我们天天都需要享受这个有如此榜样和标准的救恩。

  假如一位弟兄的妻子为难他,在这种景况之下,他蒙拯救的路不是坚持他是头,也不是坚持妻子要服从他。他不该认为自己是王,而妻子是臣民。他也不该用以弗所五章二十二节的话来坚持妻子必须服从。这样作就是紧持他作头的地位和作丈夫的地位,而不是持守主的原则;主乃是不以自己与神同等为强夺之珍,紧持不放。要一个人撇弃作头的地位并不容易,但这正是这位弟兄所必须作的,为要经历主常时的救恩。当然,神在这位弟兄里面的运行能够拯救他;然而,腓立比二章五至八节乃是在十三节神的运行之前。神必会在弟兄里面运行以拯救他;不过,他必须先照着五至八节的榜样,甘心倒空自己,撇弃作头的地位。然而,已婚的弟兄多半紧持自己作头的地位,不愿撇在一边。这就引起发怨言、起争论,以及用苦毒的言辞彼此攻击。弟兄在这里应当接触主耶稣,并说,“主啊,你不紧持自己与神同等的地位,我也不紧持自己作头的地位。我也不紧持作丈夫的地位。靠着你恩典的怜悯,我将我作头的地位撇在一边。”他只要这样作,就经历神常时救恩的第一步。现在他还必须降卑自己,以至于死,来经历其他的步骤。他不该因为必须撇弃作头的地位而对妻子怀恨在心,反该在她面前降卑自己。这就是经历从成为肉体到死在十字架上之常时救恩的榜样。这位弟兄若有这样的经历,神就会进来叫他复活,并将他高举。这样,弟兄也就经历神常时救恩的标准。结果,他的妻子会因着为难他的丈夫感到不安,而谦卑下来。她的丈夫对她没有消极的反应,反而倒空自己,降卑自己。现在她领悟,她的丈夫在对基督的经历上,得着了高举,并且登宝座。丈夫经历了常时的救恩,并这救恩的榜样和标准。

  我们若要照着腓立比二章来跟从主耶稣,必须有神在我们里面运行。我们凭着自己,绝不能跟从这神圣的榜样,也无法达到神的标准。赞美主,神一直在我们里面作工!那在主耶稣里面成为肉体的神,如今就在我们里面。这位神乃是无限、永远的神,凭着祂的话创造了宇宙。借着成为肉体,这位永远的神来活在主耶稣里面。祂把耶稣作成一个榜样,并照着神圣的标准将祂提高。如今这同一位神也在我们里面运行。……因着神在我里面运行,现今我就是一个神人。所有在基督里的真信徒都必须看见,我们这些基督徒乃是神人。我们再也不必照着堕落的人性生活,因为如今神就在我们里面运行(腓立比书生命读经,五一四至五一七页)。

  参读:腓立比书生命读经,第四十九篇。
  We have not only a pattern for our constant salvation but also the standard for this salvation. The pattern includes Christ's experience from incarnation through crucifixion; the standard includes His experience from resurrection to exaltation. Daily we need to enjoy a salvation which has such a pattern and standard.

  Suppose the wife of a certain brother gives him a difficult time. The way for him to be saved in this situation is not to insist on his headship or on her subordination. He should not regard himself as a king and her as a subject. Neither should he use Ephesians 5:22 to insist that she submit to him. To do this would be to grasp his headship, his “husbandship.” This would not be in keeping with the principle that the Lord did not regard equality with God a thing to be grasped. Although it is difficult for one who has the headship to lay it aside, this is just what the brother must do in order to experience the Lord's constant salvation. Of course, the brother can be saved by the inward operation of God. However, [Philippians] 2:5-8 comes before God's operation, which is in verse 13. Surely God will operate in the brother to save him. Nevertheless, he must be willing to empty himself and lay aside his headship according to the pattern in 2:5-8. However, in most cases, a married brother grasps his headship and refuses to lay it aside. This may give rise to murmurings, reasonings, and bitter exchange of words. The brother here should contact the Lord Jesus and say, “Lord, You did not grasp equality with God, and I do not grasp my headship. Neither do I insist on my position as a husband. By Your gracious mercy, I lay aside my headship.” Simply by doing this, he experiences the first step of God's constant salvation. Now he must go on to experience the rest by humbling himself, even unto death. Instead of feeling resentment toward his wife for having to lay aside his headship, he should humble himself before her. This is to experience the pattern of constant salvation from incarnation to the death of the cross. If the brother experiences this, God will come in to raise him and exalt him. Then the brother will also experience the standard of God's instant salvation. As a result, his wife may be humbled, troubled by the fact that she has been giving him a difficult time. Instead of reacting to her in a negative way, her husband emptied himself and humbled himself. Now she realizes that in his experience of Christ he is exalted and enthroned. He has experienced constant salvation with its pattern and standard.

  To follow the Lord Jesus according to Philippians 2, we need to have God operating within us. In ourselves we are not able to follow the divine pattern or reach God's standard. Praise the Lord that God is working in us! The very God who became incarnate in the Lord Jesus is now in us. This God is the infinite God, the eternal God, the One who created the universe by His word. Through incarnation, this eternal God came to live in the Lord Jesus. He made Jesus a pattern and uplifted Him according to the divine standard. Now this same God is operating in us….Because God is operating in me, I am now a God-man. All genuine believers in Christ need to see that, as Christians, we are God-men. No longer need we live according to our fallen humanity, for God is now operating in us. (Life-study of Philippians, pp. 430-432)

  Further Reading: Life-study of Philippians, msg. 49 
« 周 »  
回首页