经历基督
« 第五周 »
因基督,并因以认识基督为至宝,不信靠肉体,并将万事看作亏损
Having No Confidence in the Flesh and Counting All Things to Be Loss on Account of Christ and the Excellency of the Knowledge of Christ
« 周 纲目 »
2 以认识基督为至宝,来自于启示;没有关乎基督的启示,我们就无法认识基督—太十六17,十一27,加一15~16,约十七3。
2 The excellency of the knowledge of Christ comes by revelation; without the revelation concerning Christ, we cannot know Christ—Matt. 16:17; 11:27; Gal. 1:15-16; John 17:3.
三 我们要经历基督,首先需要以认识基督为至宝—腓三7~10:
C If we would experience Christ, we first need to have the excellency of the knowledge of Christ—Phil. 3:7-10:
1 我们不借着启示认识基督,就无法经历祂—加一15~16,二20,四19。
1 We cannot experience Christ without knowing Him through a revelation of Him—Gal. 1:15-16; 2:20; 4:19.
2 我们对基督若没有更高的启示,对基督就不能有更高的经历—约壹五20。
2 If we do not have a higher revelation of Christ, we cannot have a higher experience of Christ—1 John 5:20.
3 我们对基督的经历,绝对不能超过我们对基督之认识的宝贵—弗一17~21,三14~19。
3 Our experience of Christ cannot surpass the excellency of our knowledge of Christ—Eph. 1:17-21; 3:14-19.
 


晨兴喂养  
  太十六17 耶稣回答他说,西门巴约拿,你是有福的,因为不是血肉之人启示了你,乃是我在诸天之上的父启示了你。

  十一27 我父已将一切都交付了我;除了父,没有人认识子;除了子和子所愿意启示的,也没有人认识父。

  腓立比三章八节说到对基督之认识的至宝。……我们要经历基督,首先需要认识基督。我们必须认识祂。本章非常强调对基督的认识。十节说,“使我认识基督、并祂复活的大能。”因此,认识祂是我们经历祂的要点。我们不认识祂,就无法经历祂。对基督的认识是至宝的,这种认识甚至就是至宝。……这里我们必须强调对基督的认识。基督自己强调,祂不是将祂的召会建造在祂自己这磐石上,乃是建造在关乎祂的启示上。启示就是为着认识。没有关乎基督的启示,我们的确无法认识祂。我们需要这种启示来认识基督(长老训练第六册,一○一至一○二页)。
  Matt. 16:17 ...Jesus...said to him, Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in the heavens.

  11:27 All things have been delivered to Me by My Father, and no one fully knows the Son except the Father; neither does anyone fully know the Father except the Son and him to whom the Son wills to reveal Him.

  [Philippians 3:8] speaks of the excellency of the knowledge of Christ....To experience Christ we first need the knowledge of Christ. We must know Him. This chapter stresses very much the knowledge of Christ. Verse 10 says, “To know Him and the power of His resurrection.” Therefore, to know Him is crucial to our experience of Him. We cannot experience Him without knowing Him. The knowledge of Christ is excellent, and this knowledge is even an excellency.... We must stress here the knowing of Christ. Christ Himself stressed that He would build His church not upon Himself as the rock but upon the revelation concerning Him. The revelation is for knowing. Without the revelation concerning Christ surely we could not know Him. We need this revelation to know Christ. (CWWL, 1985, vol. 3, “Elders' Training, Book 6: The Crucial Points of the Truth in Paul's Epistles,” pp. 524-525)
信息选读  
  在构成神圣启示之心脏的四卷书—加拉太书、以弗所书、腓立比书和歌罗西书中,保罗揭去帕子,给我们看见基督是谁,以及基督的所是。基督是包罗万有的,也是延展无限的,祂是宇宙中一切正面事物的实际。祂是神、人、永远、光以及生命的实际。我们实在没有充分的言语来表明基督是谁,以及基督的所是。

  直到最近我才注意到基督的延展无限。有一天,当我正说到歌罗西书所启示的基督时,我自然而然用“延展无限”一辞;并且指出歌罗西书所启示的基督是延展的,甚至是延展无限的,因为基督比整个宇宙更广阔。祂是无法测量、无限无量的。因此,祂不仅是包罗万有的,也是延展无限的。

  二章十六至十七节说,“所以不拘在饮食上、或在节期、月朔、或安息日方面,都不可让人论断你们,这些原是要来之事的影儿,那实体却属于基督。”这些经节指明,基督是我们的吃喝、节期、月朔和安息日。祂是宇宙中一切正面事物的实体、实际和实质。祂是我们所呼吸之空气的实际,也是我们所吃之食物的实际,还是我们所享受之阳光的实际。此外,祂是三一神的实际,也是人的实际。

  我们教导基督是包罗万有的,是宇宙中一切正面事物的实际时,有些人竟然指控我们教导泛神论。……我们彻底弃绝泛神论,并且宣告这是属魔鬼的教训;我们绝没有传泛神论。然而,照圣经所说,我们的确教导说基督是神,是人,也是一切正面事物的实际。但这并不是说,宇宙中物质的事物就是神自己。我们不是神,也绝不会在神格上变成神。然而,基督在我们里面;并且实际说来,祂甚至要逐渐变成我们。歌罗西三章十至十一节说,“并且穿上了新人;这新人照着创造他者的形像渐渐更新,以致有充足的知识;在此并没有希利尼人和犹太人、受割礼的和未受割礼的、化外人、西古提人、为奴的、自主的,唯有基督是一切,又在一切之内。”这两节也指出基督的包罗万有。在新人,身体,召会里,没有希利尼人,也没有犹太人。同样的,没有中国人和美国人、德国人和法国人。在新人里,基督是一切,又在一切之内。祂是一切的肢体,又在一切的肢体之内。这意思是说,在新人里,基督是你,基督是我。祂实在是包罗万有,也是延展无限的(腓立比书生命读经,一八八至一九○页)。

  参读:长老训练第六册,第七章;腓立比书生命读经,第十九至二十一篇。
  In the four books that make up the heart of the divine revelation—Galatians, Ephesians, Philippians, and Colossians—Paul opens the veil to show us who Christ is and what Christ is. Christ is all-inclusive and all-extensive, the reality of every positive thing in the universe. He is the reality of God, man, eternity, light, and life. We simply do not have adequate words to declare who and what Christ is.

  Only recently have I been impressed with the extensiveness of Christ. One day as I was speaking on the Christ revealed in Colossians, I spontaneously used the term extensive and pointed out that the revelation in Colossians concerning Christ is extensive, even all-extensive, for Christ is more extensive than the whole universe. He is immeasurable, limitless. Hence, He is not only all-inclusive, but also all-extensive.

  Colossians 2:16-17 says, “Let no one therefore judge you in eating and in drinking or in respect of a feast or of a new moon or of the Sabbath, which are a shadow of the things to come, but the body is of Christ.” These verses indicate that Christ is our eating, drinking, feast, new moon, and Sabbath. He is the body, the reality, the substance, of all the positive things in the universe. He is the reality of the air we breathe, of the food we eat, and of the sunshine we enjoy. Furthermore, He is the reality of both the Triune God and of man.

  When we teach that Christ is all-inclusive, the reality of all positive things in the universe, some go so far as to accuse us of teaching pantheism.... We utterly repudiate pantheism and declare that it is a devilish teaching. We do not preach pantheism in any way. However, according to the Bible, we do teach that Christ is God, man, and the reality of all positive things. But this does not mean that the material things in the universe are God Himself. We are not God and we never shall become God. Nevertheless, Christ is in us and, in a very real sense, He is even becoming us. Colossians 3:10 and 11 say, “And have put on the new man, which is being renewed unto full knowledge according to the image of Him who created him, where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, free man, but Christ is all and in all.” These verses also point to the all-inclusiveness of Christ. In the new man, the Body, the church, there cannot be Greek and Jew. Likewise, there cannot be Chinese and American, German and French. In the new man Christ is all and in all. He is all the members and in all the members. This means that in the new man Christ is you and Christ is me. He truly is all-inclusive and all-extensive. (Life-study of Philippians, pp. 158-160)

  Further Reading: CWWL, 1985, vol. 3, “Elders' Training, Book 6: The Crucial Points of the Truth in Paul's Epistles,” ch. 7; Life-study of Philippians, msgs. 19-21
« 周 »  
回首页