民数记结晶读经(二)
« 第十四周 »
编组成军以保护神的见证,并为着祂在地上的行动争战,所需要的长大与成熟
The Growth and Maturity Required for the Formation of the Army to Protect God's Testimony and Fight for His Move on Earth
« 周 纲目 »
叁 在主今日的恢复里,急切需要为着编组成为神的军队所要求的长大与成熟;我们需要在生命里长大达到成熟—出三十14,民一2~3、18,弗四12~16:
Ⅲ In the Lord's recovery today, there is an urgent need for the growth and maturity required for the formation of God's army; we need to grow in life unto maturity—Exo. 30:14; Num. 1:2-3, 18; Eph. 4:12-16:
一 就属灵一面说,二十岁以上的男丁,表征神的子民中间灵里刚强并在神圣生命里成熟的人,不论其天然的身分如何;唯有这些人够资格编组成军,为着神在地上的权益和行动争战—出三十14,民一3。
A Spiritually, males who are twenty years old and over signify those among God's people who, regardless of their natural status, are strong in spirit and mature in the divine life; only these are qualified to be formed into an army to fight for God's interest and move on earth—Exo. 30:14; Num. 1:3.
二 生命长大乃是神成分的加多(西二19),基督身量的增长(弗三17上,四13),圣灵地位的开展(五18),人成分的减少,天然生命的破碎,魂的各部分被征服(提后一7)。
B The growth of life is the increase of the element of God (Col. 2:19), the increase of the stature of Christ (Eph. 3:17a; 4:13), the expanding of the ground of the Holy Spirit (5:18), the decrease of the human element, the breaking of the natural life, and the subduing of every part of our soul (2 Tim. 1:7).
三 变化是我们在天然的生命里新陈代谢的改变,而成熟是我们被那改变我们的神圣生命所充满;变化的最后阶段是成熟,就是生命达到丰满—来六1。
C To be transformed is to be metabolically changed in our natural life, whereas to be matured is to be filled with the divine life that changes us; the last stage of transformation is maturity, the fullness of life—Heb. 6:1.
四 在新约里,“成熟”这辞用于指信徒在神的生命上长成、成熟并完全—太五48,约三3、5~6、15:
D In the New Testament the word mature refers to the believers' being full-grown and perfected in the life of God—Matt. 5:48; John 3:3, 5-6, 15:
1 作为信徒我们需要往前,竭力前进,达到成熟,忘记背后的,努力面前的,追求对基督完满的享受并赢得基督,好在千年国里对基督有极点的享受—腓三12~15。
1 As believers, we need to go on, to be brought on, to maturity by forgetting the things which are behind and stretching forward to the things which are before, pursuing toward the fullest enjoyment and gaining of Christ for the uttermost enjoyment of Christ in the millennial kingdom—Phil. 3:12-15.
2 在属灵生命上成熟的先决条件,就是在神圣生命里一直长大—弗四15。
2 The prerequisite for maturity in the spiritual life is to grow continually in the divine life—Eph. 4:15.
3 信徒在基督生命里长大成熟的最终结果乃是长成的人—召会作基督的身体,长成一个成熟的人—13、16节。
3 The ultimate issue of the believers' growth and maturity in the life of Christ is a full-grown man—the church as the Body of Christ growing into a mature man—vv. 13, 16.
五 成熟就是基督在我们里面完全成形了;也就是说,我们已经完全变化成祂的形像—加四19,林后三18:
E To be mature is to have Christ fully formed in us; it also means that we have been fully transformed into His image—Gal. 4:19; 2 Cor. 3:18:
1 从我们得重生的时候起,主就一直在我们里面作工,使我们有祂的形像—18节,罗八29。
1 Since the time of our regeneration, the Lord has been working in us so that we may have His image—v. 18; Rom. 8:29.
2 等到主把祂的形像完全作到我们里面,祂也从我们里面完全彰显出来的时候,我们就生命成熟了—29节,林后三18。
2 When the Lord has fully worked His image into us and is fully expressed through us, we will be mature in life—v. 29; 2 Cor. 3:18.
 


晨兴喂养  
  西二19 ……持定元首;本于祂,全身借着节和筋,得了丰富的供应,并结合一起,就以神的增长而长大。

  弗三17 使基督借着信,安家在你们心里……。

  一个长进的基督徒,当你碰着他的思想时,会感觉有主的味道;当你碰着他的喜好,甚至他的厌恶时,也能感觉有主的味道;你看他定规事情,选择事物,也会感受到主的味道。为什么呢?因为他让主的灵和主的生命,从他灵里,浸透到他的心思、情感、意志里;这就是他让主的生命,在他里面开展、扩大,也就是让主的生命,在他里面一步一步长大,一点一点成熟。好比树上的果子,果子长大一点,就成熟一点。有一天主的灵和主的生命,要完全浸润我们全人,使我们全人都有主,都是主的味道;到这时,我们就是成熟的信徒,不只行事为人完全无可指摘,并且人碰着我们的时候,无论我们的思想、爱好或主张,人都能感觉到有主的味道。因为主的灵、主的生命,从我们中心的灵,扩展到我们魂的每一部分(基督徒生命成熟的路,一四六页)。
  Col. 2:19 …Holding the Head, out from whom all the Body, being richly supplied and knit together by means of the joints and sinews, grows with the growth of God.

  Eph. 3:17 …Christ may make His home in your hearts through faith…

  If a Christian has the proper growth in life, when you touch his thoughts, you will sense the taste of the Lord in it; when you touch his likes or even his dislikes, you will sense the taste of the Lord; and if you watch the way he decides and chooses, you will also sense the taste of the Lord…. [This] is because he allows the Lord's Spirit and the Lord's life to permeate from his spirit into his mind, emotion, and will. That is, he allows the Lord's life to spread and expand in him and also allows the Lord's life in him to grow step by step and to mature little by little. In the same way, the more the fruit on a tree grows, the more it matures. One day the Lord's Spirit and life will permeate our whole being completely, causing our whole being to be filled with the Lord and to have the taste of the Lord in full. When this happens, we will be mature believers. Not only will we be blameless in our daily walk, but when others touch us, they will be able to sense the taste of the Lord in our thoughts, preferences, and ideas. This will be the case because the Lord's Spirit and life will have spread from our spirit to every part of our soul. (CWWL, 1955, vol. 3,”The Way for a Christian to Mature in Life,” pp. 300-301)
信息选读  
  我们的心向着主是关闭的,主被拘禁在我们灵里,祂出不来。好像主虽然在我们里面,但祂的周围都是此路不通;祂在我们里面动弹不得,一点也没有机会出来。……这不是说我们不承认这位主,乃是说在我们思想里没有主的地位,我们想东想西,就是不想主;在我们情感里也没有主的地位,我们什么都爱,就是不爱主;我们心志的主张、拣选里,也都没有主的地位,只有我们自己。换句话说,我们虽然得救,有主在我们灵里,但主却不能从我们灵里出来,管制我们的心思、心情和心志。我们是一个信主,有主的人,但我们的心思、心情、心志向着主是独立的。在我们魂的三部分里,主没有地位。这就是为什么我们生命不成熟的原因。

  为着我们生命的长大,我们的心必须向主敞开,我们的心情、心志、心思,对主必须是开启的。这一开启,主就能从我们灵里出来,进到我们的心志里,进到我们的心情里,也进到我们的心思里。这样,祂就有路达到我们魂的各部分。……心怎样向主开启呢?每当我们要定规一件事,要有一个主张的时候,我们都该先转向主说,“主啊,我爱你,我愿意讨你的喜悦。”这样,我们的心志就向主打开了。这一打开,主就进到我们的心志里。每一次我们有所爱好,有所愿望时,我们都当在那里停一停,对主说,“主啊,我爱你,我要讨你的喜悦。”这样,我们的心情向主就开启了,主当然就进到我们的心情里了。同样的,每一次我们思想一件事时,先把我们的思想停一停,对主说,“主啊,我爱你,我要讨你的喜悦。”这就是我们在心思里,向主开了一个口,主就能从这个口,进到我们心思里。

  我们如此一再地在心思、心情、心志里,向主敞开,主的灵就能一再地得着机会,进到我们魂的各部分(基督徒生命成熟的路,一五五至一五七页)。

  参读:基督徒生命成熟的路,第十二至十三篇;生命的认识,第一、十二篇;创世记生命读经,第九十二至九十三篇。
  Our heart is often closed toward the Lord, and the Lord is detained in our spirit to the extent that He cannot come out. Although the Lord is within us, it is as if He is surrounded by signs that say, No Thoroughfare. Thus, the Lord is not able to move within us even a little bit, and He does not have an opportunity to come out of us.

  This does not mean that we do not acknowledge the Lord at all; it means that there is no ground for the Lord in our thoughts. We think about this and that, but we do not think about the Lord. There is also no ground for the Lord in our emotions. We love many things, but we do not love the Lord. Moreover, there is no ground for the Lord in our will—in our decisions and choices. Our self has all the ground. Although we have been saved and have the Lord in our spirit, the Lord cannot come out from our spirit to control our mind, emotion, and will. We believe in the Lord and have the Lord, but our mind, emotion, and will are independent of the Lord, and the Lord has no ground in these three parts of our soul. This is the reason why we are not mature in life.

  In order for us to grow in life, our heart must be open to the Lord, and our mind, emotion, and will must be opened to the Lord. Once these three parts are open, the Lord will be able to spread out from our spirit into our mind, emotion, and will to reach these different parts of our soul. How do we open our heart to the Lord? Whenever we have to make a determination or decision, we should first say to the Lord,”O Lord, I love You. I am willing to please You.” This kind of prayer opens our will to the Lord, and once our will is opened, the Lord will enter into it. In addition, whenever we love or desire something, we should stop for a moment and say to the Lord,”O Lord, I love You. I want to please You.” This opens our emotion to the Lord. When we do this, the Lord will surely enter into our emotion. Similarly, whenever we begin to think about something, we should stop our thinking for a moment and say to the Lord,”O Lord, I love You. I want to please You.” This kind of statement opens our mind to the Lord, and through this opening, the Lord will be able to enter into our mind.

  Whenever we open to the Lord in our mind, the Lord's Spirit will gain the opportunity to enter into the different parts of our soul. (CWWL, 1955, vol. 3,”The Way for a Christian to Mature in Life,” pp. 306-308)

  Further Reading: CWWL, 1955, vol. 3,”The Way for a Christian to Mature in Life,” chs. 18-19; CWWL, 1953, vol. 3,”The Knowledge of Life,” chs. 1, 12;Life-study of Genesis, msgs. 92-93
« 周 »  
回首页