一个新人成就神创造人的定旨
« 第六周 »
为着一个新人的实际与实行所需要的祷告
The Prayer Needed for the Reality and Practicality of the One New Man
« 周 纲目 »
三 借着我们的祷告,元首基督就得着一条路,借着祂的身体来施行祂的行政— 一18,二19,三1~2:
C Through our prayer Christ, the Head, is given a way to carry out His administration through His Body—1:18; 2:19; 3:1-2:
1 当元首在天上借着代求、供应并执行行政而作工时,我们作为基督的身体,就在地上响应基督天上的职事,并返照祂所作的而作工—来二17,四14,七26,八1~2,启五6。
1 As the Head is working in heaven by interceding, ministering, and administrating, we, the Body, are working on earth responding to the heavenly ministry of Christ and reflecting what He is doing—Heb. 2:17; 4:14; 7:26; 8:1-2; Rev. 5:6.
2 我们祷告的时候,就是属天的大使,在地上延展神的国—西一9、12~13,四11~12。
2 When we pray, we are a heavenly ambassador on earth as the extension of God's kingdom—Col. 1:9, 12-13; 4:11-12.
四 如果我们寻求在上面的事,并与基督同有一个生命和一个生活,我们就会完全被我们主人的事业所占有—三1~4、17:
D If we seek the things which are above and have one life and one living with Christ, we will be wholly occupied with the enterprise of our Master—3:1-4, 17:
1 我们的心会与祂一同在天上;祂在天上一直为众召会代求、供应众圣徒并执行神的行政。
1 Our heart will be with Him in heaven, where He is interceding for the churches, supplying the saints, and administrating God's government.
2 我们该渴望在主天上的职事里与祂是一,并有一颗心与主的心是一;我们也该渴望在祂的祭司职分、职事和行政上与祂是一。
2 We should aspire to be one with the Lord in His heavenly ministry and to have a heart that is one with His heart, and we should long to be one with Him in His priesthood, ministry, and administration.
五 这恢复要成为“主的”恢复,就必须是在祂的指引之下—启五6,弗一19~23:
E In order for the recovery to be the Lord's recovery, it must be under His direction—Rev. 5:6; Eph. 1:19-23:
1 在天上的基督和地上的我们之间,有一种神圣的传输,就是属天的电流—22节。
1 Between Christ in heaven and us on earth, there is a divine transmission, a heavenly current—v. 22.
2 我们若不断接受神圣的传输,让天上的供应注入,并经历在天上的基督与我们之间的来往,我们就会对基督的代求、供应以及执行神的行政有所响应。
2 If we continuously receive the divine transmission, being infused with a supply from heaven and experiencing the transaction between the heavenly Christ and us, we will respond to Christ's interceding, ministering, and executing of God's administration.
 


晨兴喂养  
  西三1~2 所以你们若与基督一同复活,就当寻求在上面的事,那里有基督坐在神的右边。你们要思念在上面的事,不要思念在地上的事。

  我们在祷告的时间里思念在上面的事,就成为基督在诸天之上职事的返照。借着我们的祷告,元首基督就得着一条路,借着祂的身体来施行祂的行政。我们祷告的时候,就是属天的大使,在地上延展神的国度。

  我们祷告的时候,就进入至圣所,来到施恩的宝座前。希伯来四章十六节说,“所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要受怜悯,得恩典,作应时的帮助。”祷告乃是来到施恩宝座前的路。我们来到施恩的宝座前,就受怜悯,得恩典,满足我们应时的需要。我们来到施恩的宝座前祷告的时候,怜悯和恩典就像江河一样,在我们里面涌流,并供应我们。这是何等的赏赐!在祷告中得着恩典的水流,的确比我们的祷告得着答应还要重要。我们的祷告有没有得着答应是次要的。

  要得着这恩典的江河,就要把我们属灵的电池充满属天的电流。属天的电流,神圣的电流,乃是三一神作恩典从宝座流到我们里面。这流带来说不出的供应和享受。……这的确是坚定持续祷告的赏赐(歌罗西书生命读经,七二二至七二三页)。
  Col. 3:1-2 If therefore you were raised together with Christ, seek the things which are above, where Christ is, sitting at the right hand of God. Set your mind on the things which are above, not on the things which are on the earth.

  When we set our mind on the things above during our times of prayer, we become a reflection of Christ's ministry in the heavens. Through our prayer, Christ, the Head, is given a way to carry out His administration through His Body. When we pray, we are a heavenly ambassador on earth with the extension of God's kingdom.

  When we pray, we enter into the Holy of Holies and approach the throne of grace. Hebrews 4:16 says, “Let us therefore come forward with boldness to the throne of grace that we may receive mercy and find grace for timely help.” Prayer is the way to come forward to the throne of grace. Coming forward to the throne of grace, we receive mercy and grace to meet our timely need. When we pray, approaching the throne of grace, mercy and grace will become a river flowing in us and supplying us. How rewarding this is! Receiving the flow of grace in prayer is actually more important than having our prayers answered. Whether or not our prayer is answered is secondary.

  To receive this river of grace is to have our spiritual battery charged with heavenly current. The heavenly current, the divine electricity, is the Triune God as grace flowing out of the throne and into us. The supply and enjoyment this brings is unspeakable….This surely is a reward for persevering in prayer. (Life-study of Colossians, pp. 581-582)
信息选读  
  如果我们寻求在上面的事,并与基督同有一个生活,我们就会完全被我们主人的事业所占有。我们的心会与祂一同在天上;祂在天上一直为众召会代求、供应众圣徒并执行神的行政;这要成为我们所关心、所渴望的。如果我们接受基督作生命,并且这样寻求在上面的事,我们情欲的肢体就会被治死,堕落的魂里邪恶的元素就会被脱去,并且旧人也会被脱去。不仅如此,我们自然就穿上新人。

  你难道不渴望在诸天界里与主是一,并有一颗心与主的心是一么?你难道不渴望在祂的祭司职分、职事和行政上与祂是一么?我特别鼓励青年人,要寻求在上面的事,并与基督同活,而顾到神的定旨。

  我们盼望借着享受基督,一个新人就得以产生,并且实际地彰显出来。我们不要仅仅在道理上的新人,乃要在实际上并在实行上的新人。新人不是借着组织而来的。组织起来的东西也许是社团或宗教,但不是新人。唯有我们接受基督作生命,并与祂同活,新人才能产生。

  我很喜乐,主的恢复里有许多的青年人。这个恢复必定有荣耀的前途。我们都必须顾到主的权益;祂在天上祷告的时候,我们就在地上以祷告回应。这样,我们就经历到基督与我们之间的传输,这种传输使我们满了欢喜快乐。基督在诸天之上作工,我们在地上作工。这样,我们就不仅享受基督作我们所需的实际,也接受祂作我们的生命,并与祂同有一个生活。

  我们与基督同活不是没有目标的;这样的同活有确定的目的。这目的就是在基督为众召会的代求里,在祂将属天生命的供应服事给圣徒的职事上,并在祂执行神行政的事上,与祂是一。……这样与主同活的结果乃是新人。……新人乃是我们接受基督作生命并活基督的自然结果(歌罗西书生命读经,六六二至六六四页)。

  参读:歌罗西书生命读经,第六十篇。
  If we seek the things above and have one living with Christ, we shall be wholly occupied with the enterprise of our Master. Our heart will be with Him in heaven, where He is interceding for the churches, supplying the saints, and administrating God's government. This will be our concern, our desire. If we take Christ as life and seek the things which are above in such a way, the lustful members will be put to death, the evil elements in the fallen soul will be put away, and the old man will be put off. Furthermore, we shall automatically put on the new man.

  Do you not aspire to be one with the Lord in the heavenlies and to have a heart that is one with His heart? Do you not long to be one with Him in His priesthood, ministry, and administration? I would encourage all the young people especially to care for God's purpose by seeking the things which are above and living together with Christ.

  We expect that through the enjoyment of Christ the one new man will come forth and be expressed in a practical way. We do not want the new man merely in doctrine, but in reality and in practice. The new man does not come by way of organization. Something organized may be a society or a religion, but it is not the new man. The new man comes forth only by our taking Christ as our life and living together with Him.

  I am happy that there are so many young people in the Lord's recovery. The recovery certainly has a glorious future. We all need to care for the Lord's interests. While He is praying in heaven, we respond in prayer on earth. Thus, we experience the transmission between Christ and us, a transmission that will make us happy and full of joy. Christ works in the heavens, and we work on earth. In this way, we not only enjoy Christ as the reality of our necessities, but we also take Him as our life and have one living with Him.

  Our living with Christ is not aimless; it has a definite purpose. This purpose is to be one with Christ in His intercession for the churches, in His ministry of the heavenly life supply to the saints, and in His administration of God's government….The result of living together with the Lord in such a way is the new man…. The new man is the spontaneous issue of our taking Christ as our life and living Him. (Life-study of Colossians, pp. 534-535)

  Further Reading: Life-study of Colossians, msg. 60
« 周 »  
回首页