四 保罗的管家职分乃是要完成神的话,好将基督带同祂所有的丰富,分赐到众召会里面—西一25,林前四1~2: |
D Paul's stewardship was to complete the word of God in order to dispense Christ with all His riches into the churches—Col. 1:25; 1 Cor. 4:1-2: |
1 虽然保罗是在许多世纪之前被神使用,完成了神圣的启示,今天神圣的启示仍然需要在实行上得着完成: |
1 Although Paul was used in the completion of the divine revelation centuries ago, there is still the need for its completion in a practical way today: |
a 神的仇敌撒但一直在寻找机会,破坏神的话的完成。 |
a Satan, the enemy of God, is seeking to nullify the completion of the word of God. |
b 仇敌的诡诈就是要蒙蔽那借着保罗所完成的话—林后四3~4。 |
b It is the subtlety of the enemy to veil the word, which was completed through Paul—2 Cor. 4:3-4. |
c 神的话若没有完成,神的定旨就不能得着成就,基督就不能得着祂的新妇,也不能带着祂的国度而来。 |
c Without the completion of the word of God, God's purpose cannot be fulfilled, and Christ cannot obtain His bride or come with His kingdom. |
2 我们今天所供应的,乃是那赐给保罗之神圣启示的完成。 |
2 What we are ministering today is the completion of the divine revelation given to Paul. |
3 在主的恢复里,我们需要更多能完成神的话的管家—提后二2。 |
3 In the Lord's recovery we need more stewards who are able to complete the word of God—2 Tim. 2:2. |
晨兴喂养
西一25~27 我照神为你们所赐我的管家职分,作了召会的执事,要完成神的话,就是历世历代以来所隐藏的奥秘,但如今向祂的圣徒显明了;神愿意叫他们知道,这奥秘的荣耀在外邦人中是何等的丰富,就是基督在你们里面成了荣耀的盼望。 神的话就是神的启示,在新约以前并未完成。在新约时,使徒们,特别是使徒保罗,在神的奥秘(基督),以及基督的奥秘(召会)这两点上,完成了神的话,将神的经纶完满地启示给我们。根据歌罗西一章二十六节,神的话就是……奥秘……。这隐藏的奥秘是关乎基督与召会(弗五32),就是头和身体。使徒保罗揭开这奥秘,乃是完成神的话这神圣启示的主要部分。……关于基督与召会的奥秘,是从永远,从各时代以来一直隐藏着,直到新约时代才显明给圣徒,包括我们众人,就是在基督里的信徒(歌罗西书生命读经,一一四页)。 |
Col. 1:25-27 Of which I became a minister according to the stewardship of God, which was given to me for you, to complete the word of God, the mystery which has been hidden from the ages and from the generations but now has been manifested to His saints; to whom God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory. The word of God is the divine revelation, which was not completed until the New Testament was written. In the New Testament the apostles, especially the apostle Paul, completed the word of God in the mystery of God, which is Christ, and in the mystery of Christ, which is the church, to give us a full revelation of God's economy. According to Colossians 1:26, the word of God is the “mystery….” This hidden mystery is related to Christ and the church, the Head and the Body. The unveiling of this mystery through the apostle Paul is a major part of the completion of the word of God as the divine revelation….The mystery concerning Christ and the church was hidden from eternity and from all the times until the New Testament age, when it is being manifested to the saints, including all of us, the believers in Christ. (Life-study of Colossians, pp. 93-94) |
信息选读
在保罗的时代以前,神的启示还没有完成。保罗出来尽职以前,神的启示已经记在旧约里。此外,借着福音书和部分使徒行传所记载的事情,神将祂自己启示出来。然而,还需要保罗写许多书信,论到基督是神的奥秘,以及召会是基督的奥秘,为要完成神圣的启示。这神圣启示的完成特别可见于他的四封书信:加拉太书、以弗所书、腓立比书、歌罗西书。 虽然神圣的启示借着众使徒,特别是借着保罗完成了,但在实行上,今天也需要借着我们来完成。这意思是说,当我们接触人时,我们必须渐进地、不断地、渐渐地将这话传得完全,……就是完成这话。……需要完成的话,乃是“历世历代以来所隐藏的奥秘”〔西一26〕。这奥秘……乃是如今必须借着圣徒的传扬来完成之神的话。这隐藏的奥秘,已经向神的圣徒显明了,就是“基督在你们里面成了荣耀的盼望”(27)。 在主的恢复里,我们需要更多能完成神的话的管家。对这件事我们都必须有负担。我们需要花更多的时间在主的面光中,使祂能成为我们的分,作我们的享受,好使我们能有基督的丰富供应别人。这样,我们便成为完成神话语的人。 当众肢体都尽管家职分,供应基督的丰富时,基督的身体就被建造起来。但愿在我们中间有这样彼此互相的管家职分。你将基督的丰富供应别人,别人也将基督的丰富供应你。 虽然保罗在许多世纪以前,已被主使用来完成神圣的启示,但今天在基督徒当中,仍然需要在实行上完成神的话。在大多数的基督徒团体中,很少供应基督作生命。不仅如此,很少人敢面对召会的问题。神的仇敌撒但,诡诈地图谋废止神话语的完成。仇敌也许容让基督徒传讲旧约、四福音和使徒行传里所启示的,但他不能容忍人教导基督是那包罗万有赐生命的灵,或者召会是基督的奥秘。谁循着这条路线来尽职事,谁就要受到仇敌的攻击。……仇敌的诡计乃是要蒙蔽那借着保罗所完成的话。因这缘故,我们有负担要使神的话得着完成(歌罗西书生命读经,一一四至一一五、一一七、一三三至一三五页)。 参读:歌罗西书生命读经,第十一、十三篇。 |
Prior to the time of Paul, the divine revelation had not been completed. Before Paul came forth to minister, God's revelation had already been given in the Old Testament. Furthermore, God had revealed Himself through the events recorded in the Gospels and in part of the Acts. However, it was necessary for Paul to write a number of Epistles concerning Christ as the mystery of God and concerning the church as the mystery of Christ in order for the divine revelation to be complete. This completion of the divine revelation is seen especially in four of his Epistles: Galatians, Ephesians, Philippians, and Colossians. Although the divine revelation was completed through the apostles, especially through Paul, in a practical sense it also needs to be completed through us today. This means that as we contact people, we must progressively, continually, and gradually preach the word in full,…. [which] is to complete the word. The word that needs to be completed is “the mystery which has been hidden from the ages and from the generations” [Col. 1:26]…..This concealed mystery, which has been made manifest to God's saints, is “Christ in you, the hope of glory” (v. 27). In the Lord's recovery we need more stewards who are able to complete the word of God. We all must bear the burden for this. We need to spend more time in the Lord's presence so that He may become our portion for our enjoyment and so that we may have the riches of Christ to minister to others. In this way we shall become those who complete the word of God. The Body is built up as all the members carry out the stewardship of ministering the riches of Christ. May there be such a mutual stewardship among us. You minister the riches of Christ to others, and they minister Christ to you. Although Paul was used in the completion of the divine revelation centuries ago, there is still the need for its completion in a practical way among Christians today. In most Christian groups there is very little ministry of Christ as life. Furthermore, not many dare to face the issue of the church. Through his subtlety, Satan, the enemy of God, is seeking to nullify the completion of the word of God. The enemy may allow Christians to preach what is revealed in the Old Testament, in the Gospels, and in the Acts. But he cannot tolerate the teaching concerning Christ as the all-inclusive life-giving Spirit or concerning the church as the mystery of Christ. Anyone who ministers along this line will be attacked by the enemy. It is the subtlety of the enemy to veil the word which was completed through Paul. For this reason, we are burdened for the completion of the word of God. (Life-study of Colossians, pp. 94-96, 109-110) Further Reading: Life-study of Colossians, msgs. 11, 13 |

