晨兴喂养
弗三2 谅必你们曾听见那为着你们所赐给我,神恩典的管家职分。 8~9 这恩典赐给了我这比众圣徒中最小者还小的,叫我将基督那追测不尽的丰富,当作福音传给外邦人,并将那……奥秘有何等的经纶,向众人照明。 〔以弗所三章二节〕的“管家职分”一辞,原文与一章十节,三章九节的“经纶”同字。恩典的管家职分,就是将神的恩典分赐给神所拣选的人,以产生并建造召会。使徒的职事来自这管家的职分。他是神家中的管家,将基督这神的恩典供应神的家人。 二节的“管家职分”,希腊文是oikonomia,奥依克诺米亚;按古代用法,是指管家职分、分配或行政。在保罗时代,许多富有的家庭都有管家,他们的责任是把食物和其他的必需品分配给家中的人。我们的父有一个大家庭,一个神圣的家庭。我们的父既有这么广大的丰富,祂的家中就需要有许多管家,将祂的丰富分赐给祂的儿女。这个分赐就是管家的职分。因此,管家职分就是一种分赐。……这个分赐就是管家职分,有神的执事分赐的职事。这个分赐的职事也是神的行政管理。今天,神是借着将祂自己分赐到我们里面来管理。这个管家的职分,这个分赐,这个行政,就是神的经纶。在神新约的经纶里,迫切需要恩典的管家职分(以弗所书生命读经,二九一至二九二页)。 |
Eph. 3:2 If indeed you have heard of the stewardship of the grace of God which was given to me for you. 8-9 To me, less than the least of all saints, was this grace given to announce to the Gentiles the unsearchable riches of Christ as the gospel and to enlighten all that they may see what the economy of the mystery is… In Greek, the word rendered “stewardship” in Ephesians 3:2 is the same word rendered “economy” in 1:10 and 3:9. The stewardship of the grace is the dispensing of the grace of God into God's chosen people for the producing and building up of the church. Out of this stewardship comes the ministry of the apostle, who is a steward in God's house, ministering Christ as God's grace to God's household. The Greek word translated “stewardship” in verse 2 is oikonomia. According to ancient usage, oikonomia denoted a stewardship, a dispensation, or an administration. At the time of Paul, many rich families had stewards whose responsibility was to distribute food and other necessities to members of the household. Our Father has a great family, a divine household. Because our Father has such vast riches, there is the need in His household for many stewards to dispense these riches to His children. This dispensing is the stewardship. Hence, a stewardship is a dispensation….This dispensation is the stewardship with the dispensing ministry of the ministers of God. This ministry of dispensing is also God's administration. Today God administrates by dispensing Himself into us. This stewardship, this dispensation, this administration, is God's economy. In the New Testament economy of God there is the desperate need for the stewardship of grace. (Life-study of Ephesians, pp. 241-242) |
信息选读
恩典的管家职分就是基督丰富的分赐。按以弗所三章的上下文,恩典是指基督的丰富。当基督的丰富被你享受时,这些丰富就成了恩典。保罗的职事,就是将基督的丰富当作恩典分赐给众信徒。……这是今天我们在这个职事里所作的。……这个管家职分是照着神的经纶。对神来说是经纶;对我们来说是管家职分。所有的圣徒,无论他们看起来多么不重要,都有照着神经纶的管家职分。这意思是说,每一位圣徒都能把基督灌输给别人。甚至一位高中的姊妹,也能把基督分赐到她的同学里面。这样把基督分赐到别人里面,就是照着神经纶的管家职分。 神的心意乃是要将祂自己分赐到人里面。……这是全本圣经的中心点。神不愿留在祂自己里面,祂要进到我们里面。所以,在已过的永远里,祂定意要将祂自己分赐到我们里面。……神的经纶就是执行将祂自己分赐到人里面。借着我们的管家职分,就是分赐基督丰富的职事,我们有分于这经纶。所以,恩典的管家职分,乃是照着神的经纶。……使徒保罗不是唯一有管家职分的。他在以弗所三章八节说,他自己是“比众圣徒中最小者还小的”。这指明保罗甚至比我们还小。我们的观念需要有厉害的转变。保罗若能作管家,我们也必定能作管家,将基督的丰富分赐到别人里面。 这恩典的管家职分乃是为着神的分赐。我们已经看见,神的心意乃是要把祂的丰富,实际上就是祂自己,分赐到祂所拣选的人里面。这些丰富分赐到我们里面之后,我们需要拿起负担,把这些丰富分赐到别人里面。对神来说,这些丰富是祂的经纶;对我们来说,这些丰富是管家职分。当这些丰富借着我们分赐到别人里面时,就成了神的分赐。当神的经纶达到我们,就成了我们的管家职分(以弗所书生命读经,二九五至二九七页)。 参读:以弗所书生命读经,第二十八篇。 |
The stewardship of the grace is the dispensing of the riches of Christ. According to the context of Ephesians 3, grace refers to the riches of Christ. When the riches of Christ are enjoyed by you, they become grace. Paul's ministry was to dispense the riches of Christ as grace to the believers….This is what we are doing in the ministry today. This stewardship is according to God's economy. With God it is a matter of economy; with us it is a matter of stewardship. All the saints, no matter how insignificant they may seem to be, have a stewardship according to God's economy. This means that every saint can infuse Christ into others. Even a young sister in high school can dispense Christ into her classmates. This dispensing of Christ into others is the stewardship according to God's economy. The desire of God's heart is to dispense Himself into man…. This is the central point of the whole Bible. God does not want to remain in Himself; He wants to get into us. Therefore, in eternity past He purposed to dispense Himself into us….God's economy is to carry out the dispensing of Himself into man. We share in this economy through our stewardship, our ministry of dispensing the riches of Christ. Therefore, the stewardship of the grace is according to God's economy. The apostle Paul was not the only one with a stewardship. In 3:8 he refers to himself as “less than the least of all saints.” This indicates that Paul was even smaller than we are. Our concept needs to be radically changed. If Paul could be a steward, then we also can be stewards and dispense the riches of Christ into others. This stewardship of the grace is for God's dispensation. We have seen that the desire of God's heart is to dispense His riches, which actually are Himself, into His chosen people. After these riches have been dispensed into us, we need to take up the burden to dispense them into others. With God, these riches are His economy; with us, they are the stewardship; and when they are dispensed by us into others, they are God's dispensation. When God's economy reaches us, it becomes our stewardship. (Life-study of Ephesians, pp. 244-245) Further Reading: Life-study of Ephesians, msg. 28 |

