贰 包罗万有、延展无限的基督是宇宙中一切正面事物的实际—参罗一20,弗三18,诗歌三七四首: |
Ⅱ The all-inclusive, extensive Christ is the reality of all the positive things in the universe—cf. Rom. 1:20; Eph. 3:18; Hymns, #496: |
一 因着宇宙并其中之万物和万人被造的目的是为着描述基督,所以祂向祂的门徒启示祂自己时,很容易在任何环境中找到某个东西或人物作为例子说明祂自己—西一15~17,约一51,十9~11,十二24,太十二41~42。 |
A Because the universe with the billions of things and persons in it was created for the purpose of describing Christ, He, in revealing Himself to His disciples, could easily find in any environment something or someone to serve as an illustration of Himself—Col. 1:15-17; John 1:51; 10:9-11; 12:24; Matt. 12:41-42. |
二 旧约使用六个主要类别的东西作为预表来描述基督—人物、动物、植物、矿物、祭物和食物: |
B The Old Testament uses six major categories of things as types to describe Christ—human beings, animals, plants, minerals, offerings, and foods: |
1 人物预表基督,如亚当(罗五14)、麦基洗德(来七1)、以撒(太一1)、约拿(十二41)和所罗门(42)。 |
1 Human beings typify Christ, such as Adam (Rom. 5:14), Melchizedek (Heb. 7:1), Isaac (Matt. 1:1), Jonah (12:41), and Solomon (v. 42). |
2 动物预表基督,如羔羊(约一29)、狮子、牛、鹰(结一10)和羚羊(歌二9)。 |
2 Animals typify Christ, such as a lamb (John 1:29), a lion, an ox, an eagle (Ezek. 1:10), and a gazelle (S. S. 2:9). |
3 植物预表基督(祂是生命树—创二9),如葡萄树(约十五1)、苹果树(歌二3)、无花果树、石榴树和橄榄树(申八8);树的不同部分也是基督的预表,如根、 、嫩条、苗、枝子和果子(赛十一1、10,四2,路一42,启五5)。 |
3 Plants typify Christ (who is the tree of life—Gen. 2:9), such as the vine tree (John 15:1), the apple tree (S. S. 2:3), the fig tree, the pomegranate tree, and the olive tree (Deut. 8:8); the different parts of a tree are also types of Christ, such as the root, the stump, the sprout, the shoot, the branch, and the fruit (Isa. 11:1, 10; 4:2; Luke 1:42; Rev. 5:5). |
4 矿物预表基督,如金、银、铜、铁(申八9、13),和不同种类的石头:活石(彼前二4)、磐石(林前十4)、房角石(太二一42)、顶石(亚四7)、基石和宝石(林前三11~12)。 |
4 Minerals typify Christ, such as gold, silver, copper, and iron (Deut. 8:9, 13), and different kinds of stone: the living stone (1 Pet. 2:4), the rock (1 Cor. 10:4), the cornerstone (Matt. 21:42), the topstone (Zech. 4:7), the foundation stone, and precious stones (1 Cor. 3:11-12). |
5 祭物预表基督,如赎罪祭、赎愆祭、燔祭、素祭、平安祭、摇祭、举祭和奠祭—利一~七,出二九26~28,民二八7~10,参约四24。 |
5 Offerings typify Christ, such as the sin offering, trespass offering, burnt offering, meal offering, peace offering, wave offering, heave offering, and drink offering—Lev. 1—7; Exo. 29:26-28; Num. 28:7-10; cf. John 4:24. |
6 食物预表基督,如粮(饼)、小麦、大麦、葡萄、无花果、石榴、橄榄、奶和蜜—六35,申八8~9,二六9。 |
6 Foods typify Christ, such as bread, wheat, barley, grapes, figs, pomegranates, olives, milk, and honey—6:35; Deut. 8:8-9; 26:9. |
三 在新约里,基督是实际的灵,使祂所是一切无法追踪的丰富,对我们成为真实的,引导我们进入祂这神圣的实际里—约十四6上,约壹五6,约十四17,十六13。 |
C In the New Testament, Christ is the Spirit of reality who makes the untraceable riches of all that He is real to us, guiding us into Himself as the divine reality—John 14:6a; 1 John 5:6; John 14:17; 16:13. |
四 一切预表的实际,其元素都在那灵里;那灵借着主的话,将这一切丰富输送并分赐到我们里面—腓一19,约六63,西三16,弗六17~18,启二7。 |
D The elements of the reality of all the types are in the Spirit, and the Spirit transfuses and dispenses all these riches into us through the Lord’s words—Phil. 1:19; John 6:63; Col. 3:16; Eph. 6:17-18; Rev. 2:7. |
晨兴喂养
约六63 赐人生命的乃是灵,……我对你们所说的话,就是灵,就是生命。 弗六17~18 还要借着各样的祷告和祈求,接受救恩的头盔,并那灵的剑,那灵就是神的话;时时在灵里祷告,并尽力坚持,在这事上儆醒,且为众圣徒祈求。 旧约里的预表有六大类。第一类是人物,第二类是动物,第三类是植物,第四类是矿物,第五类是祭物,第六类是食物。这六大类都有基督的预表。 〔在〕动物的这一类,……基督是羊、牛、狮子、鹰,也是鸽子、斑鸠。祂是羊,为了作祭物,解决我们的罪,使我们得赎;祂是牛,不仅作祭物,更是低肩负重,为神作我们的奴仆;祂是狮子,作得胜的一位,替我们胜过撒但;祂是鹰,是超绝、属天的一位,带我们超越一切;祂是鸽子,美丽而纯良;祂是斑鸠,卑微而贫寒(圣经的四要素—基督、那灵、生命、召会,五五至五六页)。 |
John 6:63 It is the Spirit who gives life;.. .the words which I have spoken to you are spirit and are life. Eph. 6:17-18 And receive the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which Spirit is the word of God, by means of all prayer and petition, praying at every time in spirit and watching unto this in all perseverance and petition concerning all the saints. There are six major categories of types in the Old Testament. The first category is human beings; the second, animals; the third, plants; the fourth, minerals; the fifth, offerings; and the sixth, foods. All these six major categories contain types of Christ. [In] the category of animals,...Christ is a lamb, an ox, a lion, an eagle, a dove, and a turtledove. As a lamb, He became an offering to deal with our sins for our redemption. As an ox, He was not only made an offering but also became lowly to bear our burdens as a slave of God for us. As a lion, He is the victorious One overcoming Satan on our behalf. As an eagle, He is the transcendent and heavenly One who carries us in order that we may rise above everything. As a dove, He is beautiful and guileless, and as a turtledove, He is lowly and poor. (CWWL, 1984, vol. 1, “The Four Crucial Elements of the Bible—Christ, the Spirit, Life, and the Church,” pp. 146-147) |
信息选读
神从来没有应许我们有一帆风顺的环境,从地上一路顺利到天上,从今世一直顺利到国度。只要是人,必定会有难处。但基督徒与外邦人不同的地方,在于我们在患难中,还能一无挂虑地喜乐;其实不是我们能喜乐,乃是我们里面的那灵喜乐。我们要有一无挂虑且常常喜乐的生活,就需要经历基督,需要认识那灵。 感谢主,祂给了我们这本圣经。这本圣经太宝贵了,它的素质和范围是基督,而它所讲的基督至终就成为那灵。……罗马八章十六节说,“那灵自己同我们的灵见证。”这就是说,那灵是在我们里面,并与我们一同说话。启示录二章七节说,“那灵向众召会所说的话。”二十二章十七节说,“那灵和新妇说。”那灵乃是说话的灵。所以主耶稣说,“我对你们所说的话,就是灵,就是生命。”(约六63)这指明主的话、主的灵、主自己就是一,是永远不能分开的。……我们……该……天天操练运用灵祷读主话,从主吸取丰富的供应,因为主的话就是灵,就是生命。……我们不该用头脑来读圣经。每次我们来到主的话跟前,都该敞开全人,运用我们的灵,吸取圣经里灵的丰富。我们若这样祷读神的话,圣经的每一句对我们就都会成为灵,成为生命。……说话的那灵在我们里面,会带着我们经过一切的环境,面对所有的人事物,并应付一切的问题。 今天这位说话的那灵,就是基督。我们要认识基督,就得把旧约的六大类预表—人物、动物、植物、矿物、祭物和食物,好好研读过;这些预表太丰富了。……我们已经实际地得着这一切的丰富。一切预表的实际,其元素都在那灵里;那灵又是借着主的话,将这一切丰富传输、分赐到我们里面。所以我们天天都需要吃主的话,接受那灵的分赐(圣经的四要素—基督、那灵、生命、召会,七二至七三页)。 参读:圣经的四要素—基督、那灵、生命、召会,第四章;新约总论,第四十八至四十九篇;以弗所书生命读经,第三十篇。 |
God has never promised us a smooth environment that we may sail smoothly from the earth to heaven and from this age all the way into the kingdom age. Human beings will always have problems. However, the difference between Christians and unbelievers is that we Christians can still rejoice in our afflictions and not be anxious. Actually, it is not that we can rejoice; rather, it is the Spirit in us who rejoices. To have a life that is anxious for nothing but always rejoicing, we need to experience Christ and know the Spirit. We thank the Lord that He has given us the Bible, which is very precious. Its essence and sphere are Christ, and this Christ of whom it speaks eventually became the Spirit.... Romans 8:16 says, “The Spirit Himself witnesses with our spirit.” This means that the Spirit is in us and speaks together with us. Revelation 2:7 says, “The Spirit says to the churches,” and 22:17 says, “The Spirit and the bride say.” The Spirit is the speaking Spirit. Therefore, the Lord Jesus said, “The words which I have spoken to you are spirit and are life” (John 6:63). This indicates that the Lord’s words, the Lord’s Spirit, and the Lord Himself are one and can never be separated....We should daily exercise our spirit to pray-read the words of the Lord and take in the rich supply from Him, because His words are spirit and are life....We should not read the Bible with our mind. Whenever we come to the Lord’s word, we should open up our entire being and exercise our spirit to draw from the riches of the Spirit in the Bible. If we pray-read the word of God in this way, every word of the Bible becomes spirit and life to us....The speaking Spirit who dwells in us will lead us through every circumstance to encounter every person, event, and matter and deal with every problem. Today this speaking Spirit is Christ. To know Christ, we need to earnestly study the six major categories of types in the Old Testament—human beings, animals, plants, minerals, offerings, and foods. These types are very rich....We have already received all these riches in reality. The elements of the reality of all the types are in the Spirit, and the Spirit transfuses and dispenses all these riches into us through the Lord’s words. Therefore, day by day we need to eat the Lord’s words and receive the Spirit’s dispensing. (CWWL, 1984, vol. 1, “The Four Crucial Elements of the Bible—Christ, the Spirit, Life, and the Church,” pp. 159-160) Further Reading: CWWL, 1984, vol. 1, “The Four Crucial Elements of the Bible—Christ, the Spirit, Life, and the Church,” ch. 4; The Conclusion of the New Testament, msgs. 48-49; Life-study of Ephesians, msg. 30 |

