认识并经历包罗万有、延展无限的基督
« 第六周 »
认识并经历包罗万有、延展无限的基督作我们的生命和新人的构成成分
Knowing and Experiencing the All-inclusive, Extensive Christ as Our Life and as the Constituent of the New Man
« 周 纲目 »
壹 我们需要认识并经历包罗万有、延展无限的基督作我们的生命:
Ⅰ We need to know and experience the all-inclusive, extensive Christ as our life:
一 我们要经历基督作我们的生命,就需要看见我们与基督同有一个地位、一个生命、一个生活、一个定命和一个荣耀—西三1~4,参林前六17:
A In order to experience Christ as our life, we need to see that we have one position, one life, one living, one destiny, and one glory with Christ—Col. 3:1-4; cf. 1 Cor. 6:17:
1 我们的地位乃是在基督里;因着我们在祂里面,所以祂在哪里,我们就在哪里—坐在神的右边—西三1,约十四20,十七24,弗二6:
1 Our position is that we are in Christ; because we are in Him, we are where He is—sitting at the right hand of God—Col. 3:1; John 14:20; 17:24; Eph. 2:6:
a 子的地位乃是在父里面(约十38,十四10);我们是在子里面(林前一30上),所以我们也就在父里面(约十四20,帖前一1,帖后一1)。
a The Son’s position is in the Father (John 10:38; 14:10); we are in the Son (1 Cor. 1:30a), so we are in the Father (John 14:20; 1 Thes. 1:1; 2 Thes. 1:1).
b 当我们在灵里,我们在实际上和经历上就在基督里、在父里并在天上(参约十四20):
b It is when we are in the spirit that we are in Christ, in the Father, and in heaven practically and experientially (cf. John 14:20):
㈠  从天上的基督那里,到地上我们这里,借着我们灵里那包罗万有的灵,有一种传输在进行着—弗一19、22~23,二22。
⑴ There is a transmission taking place from Christ in heaven to us on earth by means of the all-inclusive Spirit in our spirit—Eph. 1:19, 22-23; 2:22.
㈡  那在天上坐在宝座上的基督(罗八34),现今也在我们里面(10),也就是在我们灵里(提后四22),这灵就是神居住的所在(弗二22)。
⑵ The very Christ who is sitting on the throne in heaven (Rom. 8:34) is also now in us (v. 10), that is, in our spirit (2 Tim. 4:22), where the habitation of God is (Eph. 2:22).
㈢  我们的灵今天既是神居住的所在,现今也就是天的门,在那里基督是梯子,把我们联于天,并把天带给我们—22节,创二八12~17,约一51。
⑶ Since today our spirit is the place of God’s habitation, it is now the gate of heaven, where Christ is the ladder that joins us to heaven and brings heaven to us—v. 22; Gen. 28:12-17; John 1:51.
㈣  每当我们转到我们灵里,我们就能进入天的门,借着基督作天梯,摸着天上施恩的宝座;我们的灵是在接受神圣传输的一端,而神的宝座是在输送的一端—来四16。
⑷ Whenever we turn to our spirit, we enter through the gate of heaven and touch the throne of grace in heaven through Christ as the heavenly ladder; our spirit is the receiving end of the divine transmission, whereas the throne of God is the transmitting end—Heb. 4:16.
 


晨兴喂养  
  西三1~2 所以你们若与基督一同复活,就当寻求在上面的事,那里有基督坐在神的右边。你们要思念在上面的事,不要思念在地上的事。

  林前六17 但与主联合的,便是与主成为一灵。

  歌罗西三章一至四节含示,我们与基督同有一个地位、一个生命、一个生活、一个定命和一个荣耀。因着我们与基督有同一的地位,所以祂在哪里,我们就在哪里。我们也与基督同有一个生命,甚至是一样的生命。……再者,我们与基督同有一个生活;我们的生活,就是祂的生活。……如果我们天天实际地与基督同过一个生活,就我们无论作什么,祂也作什么。这意思是说,我们谈话,祂也谈话。如果我们所作的,与基督所作的不同,我们与祂就不是同过一个生活了。譬如,我们生气,但基督不生气,那时我们就不是与祂同过一个生活;在这种情况之下,我们的生活就不是祂的生活。我们都该不发脾气,不是因着我们想要遵守圣经的命令,乃是因为我们觉得那活在我们里面的基督不发脾气。如果我们只想办法控制脾气,这就是宗教。但如果我们因着与基督同活而不发脾气,我们就在生命上并在生活上与祂成为一了(歌罗西书生命读经,六四二至六四三页)。
  Col. 3:1-2 If therefore you were raised together with Christ, seek the things which are above, where Christ is, sitting at the right hand of God. Set your mind on the things which are above, not on the things which are on the earth.

  1 Cor. 6:17 But he who is joined to the Lord is one spirit.

  Colossians 3:1-4 implies that with Christ we have one position, one life, one living, one destiny, and one glory. Because we and Christ have one position, we are where He is. We and Christ also have one life, even the same life.... Moreover, we have one living with Christ. Our living is His living. ... If we have one living with Christ in a practical way day by day, then whatever we do, He does also. This means that when we talk, He talks. If we do something different from what Christ is doing, we do not have one living with Him. For example, if we become angry and Christ is not angry, we do not have one living with Him at that particular time. In such a case, our living is not His living. We should refrain from losing our temper not because we are trying to obey a biblical command, but because we sense that the Christ who lives in us is not losing His temper. If we simply try to control our temper, we are religious. But if we do not lose our temper because we are living with Christ, then we are one with Him in life and in living. (Life-study of Colossians, p. 517)
信息选读  
  我们的地位乃是在基督里。因着我们在祂里面,而祂在神的右边(西三1),我们就也在神的右边。……约翰福音清楚地告诉我们,子在父里面(十38,十四10),这意思是说,子的地位乃是在父里面。今天我们的地位既在子里面,在基督里面,我们也就在父里面。父当然是在天上,因此,我们的地位也是在天上。……这事实要成为实际,就需要我们与主成为一灵(林前六17)。当我们在灵里,我们在实际上和经历上就在基督里、在父里并在天上。

  有一种传输从天上达到我们的灵里!当我们经历这种传输,我们就真正在基督里、在父里并在天上。我们的灵乃是直接联于天;属天的传输开始于天,终结于我们的灵。

  从天上的基督那里,到地上我们这里,借着包罗万有的灵,有一种传输正在进行着。……为着从三层天上输供到我们里面的传输,阿利路亚!“荣耀之中有一位,祂是我生命。”(诗歌三八三首第三节)基督就是在荣耀中的那一人,祂是我们的生命。我们都需要有异象,看见有一种属天的传输正从得荣的基督输供到我们里面。不仅如此,我们也需要一直向着这个传输敞开,使其不至于被切断。……但愿没有绝缘体拦阻这神圣的传输。

  我们的灵是在接受神圣传输的一端,天上神的宝座是在输送的一端。因此,我们转回到灵里,就被提高到天上。这样,在经历上我们就在基督里、在父里并且在天上(歌罗西书生命读经,六四四至六四五、六三二至六三三、六四六页)。

  那在天上坐在宝座上的基督(罗八34),现今也在我们里面(10),就是在我们的灵里(提后四22),这灵就是神居所的所在(弗二22)。伯特利是神的家,神的居所,也是天的门;在那里基督是梯子,把地联于天,并把天带到地(创二八12~17,约一51)。我们的灵今天既是神居所的所在,这灵就是天的门,在这里基督是梯子,把我们在地上的人联于天,并把天带给我们。因此,每当我们转到灵里,就能进入天的门,借着基督作天梯,摸着天上施恩的宝座(圣经恢复本,来四16注1)。

  参读:歌罗西书生命读经,第五十九篇。
  Our position is that we are in Christ. Because we are in Him, we are where He is—at the right hand of God (Col. 3:1).... In the Gospel of John we are told clearly that the Son is in the Father (10:38; 14:10). This means that the Son’s position is in the Father. Since our position today is that we are in the Son, in Christ, we also are in the Father. The Father, of course, is in heaven. Hence, our position also is that we are in heaven....What makes this real is that we are one spirit with the Lord (1 Cor. 6:17). It is when we are in the spirit that we are in Christ, in the Father, and in heaven practically and experientially.

  A transmission is going on from heaven to our spirit! When we experience this transmission, we are truly in Christ, in the Father, and in heaven. Our spirit is directly related to heaven. The heavenly transmission begins in heaven and ends in our spirit.

  There is a transmission taking place from Christ in heaven to us on earth by means of the all-inclusive Spirit.... Hallelujah for the transmission from the third heaven into us! “There’s a Man in the glory / Whose Life is for me” (Hymns, #505). Christ is the man in the glory, but His life is for us. We all need a vision of the heavenly transmission from the glorified Christ into us. Furthermore, we need to stay open to this transmission so that it will not be cut off.... May there be no insulation to hinder this divine transmission.

  Our spirit is the receiving end of the divine transmission, whereas the throne of God in heaven is the transmitting end. Thus, by turning to our spirit, we are lifted into heaven. Then in our experience we are in Christ, in the Father, and in heaven. (Life-study of Colossians, pp. 518-519, 509-510, 520)

  The very Christ who is sitting on the throne in heaven (Rom. 8:34) is also now in us (Rom. 8:10), that is, in our spirit (2 Tim. 4:22), where the habitation of God is (Eph. 2:22). At Bethel, the house of God, the habitation of God, which is the gate of heaven, Christ is the ladder that joins earth to heaven and brings heaven to earth (Gen. 28:12-17; John 1:51). Since today our spirit is the place of God’s habitation, it is now the gate of heaven, where Christ is the ladder that joins us, the people on earth, to heaven, and brings heaven to us. Hence, whenever we turn to our spirit, we enter through the gate of heaven and touch the throne of grace in heaven through Christ as the heavenly ladder. (Heb. 4:16, footnote 1)

  Further Reading: Life-study of Colossians, msg. 59
« 周 »  
回首页