认识并经历包罗万有、延展无限的基督
« 第六周 »
认识并经历包罗万有、延展无限的基督作我们的生命和新人的构成成分
Knowing and Experiencing the All-inclusive, Extensive Christ as Our Life and as the Constituent of the New Man
« 周 纲目 »
4 我们的定命乃是荣耀;基督正在领我们进荣耀里去,叫我们与祂一同显现在荣耀里—来二10,西三4。
4 Our destiny is glory; Christ is leading us into glory for us to be manifested with Him in glory—Heb. 2:10; Col. 3:4.
二 我们的生命乃是住在我们里面的基督,这生命与基督一同藏在神里面;隐藏在神里面的基督,由隐藏在金罐里的吗哪所预表—3~4节,出十六32~34,启二17:
B Our life is the Christ who dwells within us, and this life is hidden with Christ in God; the Christ hidden in God is typified by the manna hidden in the golden pot—vv. 3-4; Exo. 16:32-34; Rev. 2:17:
1 作为隐藏吗哪的基督,在作为金罐的父神里面;父在作为约柜的基督里面,基督有神性与人性这两种性情;基督作为内住的灵,活在我们重生的灵里,成为至圣所的实际—参约十四16~20,提后四22。
1 Christ as the hidden manna is in God the Father as the golden pot; the Father is in Christ as the Ark with His two natures, divinity and humanity; and Christ as the indwelling Spirit lives in our regenerated spirit to be the reality of the Holy of Holies—cf. John 14:16-20; 2 Tim. 4:22.
2 我们吃基督这隐藏的吗哪时,就合并到祂里面,作神与人相互的住处—约十五5、7,八31,六57、63,十四23。
2 When we eat Christ as the hidden manna, we are incorporated into Him for the mutual abode of God and man—John 15:5, 7; 8:31; 6:57, 63; 14:23.
三 基督是我们的生命,有力地指明我们要以祂为生命而凭祂活着,要在日常生活中活祂—西三4上:
C That Christ is our life is a strong indication that we are to take Him as life and live by Him, that we are to live Him in our daily life—Col. 3:4a:
1 基督必须在实际上、在经历上是我们的生命;一天过一天,我们需要在祂的生命里得救—4节,林前十五45下,罗五10。
1 Christ must be our life in a practical and experiential way; day by day we need to be saved in His life—v. 4; 1 Cor. 15:45b; Rom. 5:10.
2 新人乃是我们接受基督作生命并活基督的自然结果—西三3~4、10~11。
2 The new man is the spontaneous issue of our taking Christ as our life and living Him—Col. 3:3-4, 10-11.
 


晨兴喂养  
  西三3~4 因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。基督是我们的生命,祂显现的时候,你们也要与祂一同显现在荣耀里。

  启二17  ……得胜的,我必将那隐藏的吗哪赐给他,并赐他一块白石,上面写着新名,除了那领受的以外,没有人认识。

  我们的定命乃是荣耀。今天我们藏在神里面,但基督显现的时候,我们也要与祂一同显现在荣耀里(西三4)。……今天我们不该显扬,反倒应该一直藏在神里面,等候我们达到目的地,与基督一同进入荣耀的时候。到了指定的时候,为着神所命定的显明,神的众子就要显现在荣耀里(歌罗西书生命读经,六五四页)。
  Col. 3:3-4 For you died, and your life is hidden with Christ in God. When Christ our life is manifested, then you also will be manifested with Him in glory.

  Rev. 2:17 ...To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and to him I will give a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knows except him who receives it.

  Our destiny is glory. Today we are hidden in God, but when Christ is manifested, we shall be manifested with Him in glory (Col. 3:4)....Today we should not make a show, but should remain hidden in God, waiting for the time when we shall arrive at our destination and enter into glory with Christ. Then, at the appointed time, the time for a divinely-ordained display, there will be the manifestation of the sons of God in glory. (Life-study of Colossians, p. 526)
信息选读  
  在出埃及十六章三十三节我们看见,一满俄梅珥吗哪盛在罐子里,存放在耶和华面前,要留到世世代代。希伯来九章四节说到“盛吗哪的金罐”。……吗哪藏在金罐内,表征我们的生命与基督一同藏在神里面。……藏在神里面的基督就是藏在金罐内的吗哪。

  在圣经里,金表征神圣的性情。按照彼后一章四节,我们有分于这神圣的性情。唯有神的性情,神圣的性情,才能保存基督作我们隐藏的吗哪。……我们不能把基督保存在我们的心思或情感里,我们只能把祂保存在我们里面借着重生所得的神圣性情里。事实上,我们里面的神圣性情就是神自己。金罐内的吗哪指明我们所享受作我们生命供应的基督,保存在神圣的性情里,这神圣的性情如今在我们全人的最深处。基督是我们特殊的一分食物,隐藏在神圣的性情里。当我们摸着神圣的性情—金罐—时,我们就享受基督作为隐藏在其中的吗哪(出埃及记生命读经,五二四至五二五页)。

  旧约里的帐幕乃是宇宙合并的表号。基督作为隐藏的吗哪乃是帐幕的中心。隐藏的吗哪是在金罐里;金罐是在约柜里,约柜是用皂荚木包金所造的,这约柜是在至圣所里。隐藏的吗哪表征基督,乃是在金罐里,而金罐是指神说的。吗哪在金罐里,指明基督在父里(约十四10上、11上)。约柜是在至圣所里,至圣所就是我们的灵。今天,我们那有圣灵内住的灵就是至圣所。从这里我们能看见,作为隐藏吗哪的基督,在作为金罐的父神里面;父在作为约柜的基督里面,基督有神性与人性这两种性情;这基督作为内住的灵,活在我们重生的灵里,成为至圣所的实际。这就是说,子在父里面,父在子里面,而子作为灵乃是至圣所的实际。这含示并符合约翰十四章十六至二十节的四个“在……里面”。二十节说,“到那日,你们就知道我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面”,而十七节说,“实际的灵……在你们里面”。子在父里面,我们在子里面,子在我们里面,我们又由实际的灵所内住。这就是经过过程的神与重生信徒的合并。

  合并到帐幕里的路,就是吃隐藏的吗哪。我们越吃基督,就越合并到三一神里面,成为一个宇宙的合并。借着吃隐藏的吗哪,我们就合并到帐幕里(基督为父用神圣的荣耀所荣耀的结果,三○至三一页)。

  参读:出埃及记生命读经,第三十九篇;三一神作三部分人的生命,第六至七章。
  In Exodus 16:33 we see that an omerfull of manna was placed in a pot and laid up before the Lord to be kept for future generations. Hebrews 9:4 speaks of “the golden pot that had the manna.”...The manna concealed in the golden pot signifies that our life is hidden with Christ in God.... The Christ hidden in God is the manna hidden in the golden pot.

  In the Bible gold signifies the divine nature. According to 2 Peter 1:4, we are partakers of this divine nature. Only the nature of God, the divine nature, can preserve Christ as our hidden manna....We cannot preserve Christ in our mind or emotion. We can preserve Him only in the divine nature which we have within us through regeneration. Actually, the divine nature within us is God Himself. The manna in the golden pot indicates that the very Christ whom we enjoy as our life supply is preserved in the divine nature which is now in our inmost being. Christ is our special portion of food hidden in the divine nature. When we touch the divine nature, the golden pot, we enjoy Christ as the manna hidden within it. (Life-study of Exodus, p. 455)

  The tabernacle in the Old Testament is a sign of the universal incorporation. Christ as the hidden manna is the center of the tabernacle. The hidden manna is in the golden pot; the golden pot is in the Ark, made of acacia wood overlaid with gold; and this Ark is in the Holy of Holies. The hidden manna, which signifies Christ, is in the golden pot, which refers to God. The manna in the golden pot indicates that Christ is in the Father (John 14:10a, 11a). The Ark is in the Holy of Holies, and the Holy of Holies is our spirit. Today our spirit indwelt by the Holy Spirit is the Holy of Holies. From this we can see that Christ as the hidden manna is in God the Father as the golden pot; that the Father is in Christ as the Ark with His two natures, divinity and humanity; and that this Christ as the indwelling Spirit lives in our regenerated spirit to be the reality of the Holy of Holies. This means that the Son is in the Father, that the Father is in the Son, and that the Son as the Spirit is the reality of the Holy of Holies. This implies and corresponds to the four ins in John 14:16-20. Verse 20 says, “In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you,” and verse 17 says, “The Spirit of reality... shall be in you.” The Son is in the Father, we are in the Son, the Son is in us, and we are indwelt by the Spirit of reality. This is the incorporation of the processed God with the regenerated believers.

  The way to be incorporated into the tabernacle is to eat the hidden manna. The more we eat Christ, the more we are incorporated into the Triune God as a universal incorporation. By eating the hidden manna we are incorporated into the tabernacle. (CWWL, 1994-1997, vol. 5, “The Issue of Christ Being Glorified by the Father with the Divine Glory,” pp. 340-341)

  Further Reading: Life-study of Exodus, msg. 39; CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” chs. 6-7
« 周 »  
回首页