神的旨意
« 第二周 »
认识并有分于神高大的旨意,就是要使万有在基督里归一于一个元首之下
Knowing and Participating in God’s Great and Lofty Will to Head Up All Things in Christ
« 周 纲目 »
贰 要在基督里归一于一个元首之下,我们需要在一切事上长到元首基督里面—在一切事上,意指在日常生活及工作的一切大小事上—弗四15,亚四10:
Ⅱ In order to be headed up in Christ, we need to grow up into Christ, the Head, in all things—in all things means in everything big or small in our daily life and in our work—Eph. 4:15; Zech. 4:10:
一 基督身体生机的建造就是基督身体的长大,也就是神在所有肢体里的增长,神这生命的增加—弗二21~22,四16,西二19。
A The organic building up of the Body is the growth of the Body, which is the growth of God, the increase of God as life, in all the members—Eph. 2:21-22; 4:16; Col. 2:19.
二 生长的肢体就是建造的肢体;在生命里长大,就是在我们里面有更多的神;我们的问题就是我们缺少神—弗四16,参伯一1~5,四二1~6。
B The growing members are the building members; to grow in life is to have more of God in us; our problem is that we are short of God—Eph. 4:16; cf. Job 1:1-5; 42:1-6.
三 要长到元首里面,我们必须在神圣之爱的元素和范围里持守着真实;以弗所四章十五节的‘真实’,意真实的事物—罗三4:
C In order to grow up into the Head, we must hold to truth in the element and sphere of the divine love; truth in Ephesians 4:15 means things that are true— Rom. 3:4:
1 我们需要持守神永远的经纶—提前一3~4:
1 We need to hold to God's eternal economy—1 Tim. 1:3-4:
a 这是隐藏在神里面奥秘的经纶—弗三9。
a This is the economy of the mystery hidden in God—Eph. 3:9.
b 这经纶是要得着召会作基督生机的身体,终极完成于新耶路撒冷,以显明基督作神万般的智慧—10~11节,一22~23,林前一30。
b This economy is to have the church as the organic Body of Christ to consummate in the New Jerusalem for the manifestation of Christ as God's multifarious wisdom—vv. 10-11; 1:22-23; 1 Cor. 1:30.
2 我们需要持守包罗万有的基督—约十四6,弗一23:
2 We need to hold to the all-inclusive Christ— John 14:6; Eph. 1:23:
a 祂的量度无法测量—三18。
a His measure is immeasurable—3:18.
b 祂的丰富追测不尽—8节。
b His riches are unsearchable—v. 8.
c 祂的爱超越知识—19节。
c His love is knowledge-surpassing—v. 19.
3 我们需要持守作基督身体的召会—提前三15:
3 We need to hold to the church as the Body of Christ—1 Tim. 3:15:
a 基督的身体是团体的基督—徒九4,林前十二12。
a The Body of Christ is the corporate Christ—Acts 9:4; 1 Cor. 12:12.
b 基督的身体是基督和神的丰满、彰显—弗一23,三19。
b The Body of Christ is the fullness, the expression, of Christ and of God— Eph. 1:23; 3:19.
 


晨兴喂养  
  弗四15  惟在爱里持守着真实,我们就得以在一切事上长到祂,就是元首基督里面。

  约十四6  耶稣说,我就是道路、实际、生命…。

  提前三15 倘若我耽延,你也可以知道在神的家中当怎样行;这家就是活神的召会,真理的柱石和根基。

  今天,我们要建造基督的身体,就必须在神爱我们的爱,就是神放在我们里面的爱里,来爱神,爱基督,爱召会;我们就能在这爱里,持守着真实。按所罗门的话说,日光之下一切尽都虚空,没有真实。(传一2。)然而在这宇宙间有一位真实的,就是神自己。神若在万有中有地位,万有就都是真实的;否则,万有不过是虚空的虚空。正如罗马三章四节所说,人都是虚谎的,惟有神是真实的。在这位真实的神里面包括三件事:神的经纶,神的基督,以及基督的身体—召会。宇宙间惟有这一组事物是真实的。…所以,当你在召会中听见传言的时候,你要把这些话拿来对照。…若是与这三者不合,你就要让那些传言过去。这样,你就是在爱里持守着真实。(成全圣徒与基督身体的建造,三一页。)
  Eph. 4:15 But holding to truth in love, we may grow up into Him in all things, who is the Head, Christ.

  John 14:6 Jesus said to him, I am the way and the reality and the life…

  1 Tim. 3:15 But if I delay, I write that you may know how one ought to conduct himself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of the truth.

  Today, if we want to build up the Body of Christ, we must love God, Christ, and the church in the love with which God loves us and in the love which He put within us. By this, we can hold to the truth in this love. According to the words of Solomon, everything under the sun is vanity; there is no reality (Eccl. 1:2). But there is One who is real in the universe, God Himself. If God occupies the proper position in everything, then everything is true. Otherwise, all things are but vanity of vanities. As Romans 3:4 says, every man is a liar; only God is true. In this true God there are three things: the economy of God, the Christ of God, and the Body of Christ—the church. In the whole universe only this group of things is true. If you take them away from the universe, the universe will become vain. For this reason, when you hear some rumors in the church, you should compare them with these words…. If they do not conform to these three things, you should let these rumors go. In this way, you will be holding to truth in love. (CWWL, 1988, vol. 4, “The Perfecting of the Saints and the Building Up of the Body of Christ,” p. 102)
信息选读  
  爱不仅是个元素,也是一个范围。元素是指里面的成分,神的爱里面的成分就是神自己。这个爱的成分就在我们里面,我们就用这成分来持守真实。这个爱也是个范围,我们在这爱里凭着这爱,就得以持守真实。

  我们持守着真实,第一件事是持守着神新约的经纶。…〔神〕安排好要创造天地,要按祂自己的形像和样式造人,叫人像祂,作祂的器皿,预备有一天,让这位创造的神进到人里面,与人联结,成为基督的众肢体,构成基督的身体,来彰显基督,也就是彰显那位在基督里的三一神。这就是神的经纶。

  第二,我们要持守那包罗万有的基督。这位基督乃是在万有中充满万有的,祂不光在万有中,祂还充满万有。宇宙之大无法测量,保罗把宇宙的阔、长、高、深,比作基督的量度。(弗三18。)可见基督的量度、基督的丰富是无法测量的。

  第三,我们要持守着召会。召会是基督的身体,作基督的丰满,彰显基督。因此召会不是一个组织,乃是一个生机体。…召会是基督的身体,是由重生、得救,而得着基督作生命之人所构成的。…我们要持守基督这个生机体,而不要任何组织的会。

  持守真实,乃是为着叫我们长到元首基督里面。根据我们的经历,这里的长不是我们长,乃是基督在我们里面长。正如施浸者约翰说,‘祂必扩增,我必衰减。’(约三30。)我们信耶稣以前,是我们自己长;我们信主,爱主以后,我们自己就逐渐衰减,而基督就在我们里面逐渐增长了。结果就是保罗所说的:‘不再是我,乃是基督。’(加二20。)并且当基督在我们里面长的时候,我们也就在祂里面长。我们的长实在就是祂的长。结果,我们衰减了,祂来逐渐把我们顶替了,我们就长到基督里了。(成全圣徒与基督身体的建造,三二至三四页。)

  参读:成全圣徒与基督身体的建造,第三篇。
  Love is not just an element; it is also a sphere. Element refers to the inward constituent. The constituent in the love of God is just God Himself. This constituent of love is in us, and we hold to truth in this constituent. This love is also a sphere. In this love and by this love, we are able to hold to truth.

  When we hold to truth, the first item to hold to is God’s New Testament economy…. He arranged to create the heavens and the earth and to create man according to His image and likeness so that man would be like Him, be His vessel, and be prepared for the day when the Creator God would enter into man to be mingled with man, to become the many members of Christ, and to constitute the Body of Christ to express Christ, which is to express the Triune God in Christ. This is the economy of God.

  Second, we have to hold to the all-inclusive Christ. This Christ is the One who fills all in all. He is not only in all but also fills all. The universe is immeasurable, and Paul compared the breadth, length, height, and depth of the universe to the measure of Christ (Eph. 3:18). This shows us that the measure and riches of Christ are unsearchable.

  Third, we have to hold to the church. The church is the Body of Christ as the fullness of Christ to express Him. Hence, the church is not an organization, but an organism….The church is the Body of Christ. It is constituted by those who are regenerated, saved, and have received Christ as their life….We have to hold to this organism and not to any organized congregation.

  To hold to truth is for the purpose of growing into the Head, Christ. According to our experience, the growth here is not our growth, but it is the growth of Christ within us. This is like the words of John the Baptist: “He must increase, but I must decrease” (John 3:30). Before we believed in Jesus, it was we who were growing. After we believed in the Lord and began to love Him, we began to decrease, and Christ began to increase within us. In the end we will be like Paul who said that “it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me” (Gal. 2:20). Moreover, when Christ grows within us, we grow in Him. Actually, our growth is just His growth. As a result, we decrease, and He comes in to gradually replace us, and we grow into Him. (CWWL, 1988, vol. 4, “The Perfecting of the Saints and the Building Up of the Body of Christ,” pp. 102-103)

  Further Reading: God’s Purpose for the Church (booklet)
« 周 »  
回首页