神的旨意
« 第三周 »
祷告使神的旨意行在地上
Praying for God's Will to Be Done on Earth
« 周 纲目 »
1 一个真实祷告的人,他的心愿完全调到神的心愿里,他的思想与神的思想完全是一;神的愿望翻印到他里面,他是有启示的人,他的心是神心的复制—撒上二35,三21,十二23。
1 A genuine man of prayer is one whose desires are fully blended into God's desires and whose thoughts are fully one with God's thoughts; he is a man in whom God's desires are imprinted, a man of revelation whose heart is a duplication of God's heart—1 Sam. 2:35; 3:21; 12:23.
2 当我们在祷告中来到主这里,我们要让那灵把我们的心愿与祂的心愿调和,把我们的思想带到祂的思想里,并把祂的心愿和思想翻印到我们里面;这样,我们向神发出的祷告,带着祂内里的心愿,对祂会是珍贵、有分量、有价值的,也会叫撒但受亏损—罗八26~27,腓四6,西四2,12,可九28~29,弗六10~20。
2 When we come to the Lord in prayer, we need to allow the Spirit to mingle our desires with His desires, lead our thoughts into His thoughts, and imprint His desires and thoughts into us; then the prayers that we utter to God with His inward desires will be precious, weighty, and valuable to Him and will cause Satan to suffer loss—Rom. 8:26-27; Phil. 4:6; Col. 4:2, 12; Mark 9:28-29; Eph. 6:10-20.
叁 使神的旨意行在地上的有效祷告,乃是神心愿和心意的发表,也是我们住在主里面以及祂的话住在我们里面的结果—约十五4~5,7:
Ⅲ Effective prayers for God's will to be done on earth are the expression of God's desire and intention and are the issue of our abiding in the Lord and of His words abiding in us— John 15:4-5, 7:
一 祷告乃是神的心愿经过我们,再回到神里面去:
A Prayer is God's heart's desire passing through us and returning to God:
1 我们祷告的心愿不是我们发起的,乃是神所发起的,是神心愿的发表—弗一5,11。
1 The desire in our prayers does not originate with us; it originates with God and is an expression of what God desires—Eph. 1:5, 11.
2 神的心愿和心意借着那灵,涂抹在我们里面,变作我们的心愿和心意,我们就在祷告中向神发表—约壹二20,27,五14~15。
2 God's desire and intention are anointed into us through the Spirit and thus become our desire and intention, which we express to God in prayer—1 John 2:20, 27; 5:14-15.
3 所以我们的祷告,是神的心愿和心意从神里面出来,经过我们,再回到祂那里去—14~15节。
3 Our prayer, therefore, is God's desire and intention coming out from God, passing through us, and going back to Him—vv. 14-15.
 


晨兴喂养  
  约壹二20 你们有从那圣者来的膏油涂抹,并且你们众人都知道。

  27    你们从祂所领受的膏油涂抹,住在你们里面,并不需要人教导你们,乃有祂的膏油涂抹,在凡事上教导你们;这膏油涂抹是真实的,不是虚谎的,你们要按这膏油涂抹所教导你们的,住在祂里面。

  一个真实祷告的人,…他的心愿…是常进到神的心愿里。

  有一种祷告完全是从我们的需要出发的,那种祷告,有时候神也听,但是那种祷告并不能叫神得着什么。…还有一类的祷告,是从神的需要出发的,是从神而来的,是神发起的,这一类的祷告是有价值的。要有这一类祷告的人,不只他这个人要常常进到神面前,并且他的心愿要进到神的心愿里,他的思想要进到神的思想里。因着他这样常常活在神面前,神有些心愿、有些思想就给他知道,给他摸着,这些心愿、这些思想,自然成为他在神面前的愿望而祷告出来。

  我们必须学习这第二类的祷告。我们虽然幼稚,我们虽然软弱,但我们还得进到神面前,让神的灵把我们的心愿带到神的心愿里,把我们的思想带到神的思想里,…慢慢的神的心意在我们里面就成了我们的祷告,那个祷告是有价值的。(倪柝声文集第二辑第十八册,二二七至二二八页。)
  1 John 2:20 And you have an anointing from the Holy One, and all of you know.

  27 …The anointing which you have received from Him abides in you, and you have no need that anyone teach you; but as His anointing teaches you concerning all things and is true and is not a lie, and even as it has taught you, abide in Him.

  A genuine man of prayer is not only one who comes before God continually but also one whose desires are fully blended into God’s desires…. His thoughts are fully one with God’s thoughts.

  Some prayers originate from our needs. Sometimes God answers these prayers, but He does not gain anything through these prayers. There is another kind of prayer—one that originates from God’s needs. It comes from God and is initiated by God. This kind of prayer is valuable. Those who have this kind of prayer must be in God’s presence continually, and their desires and thoughts must be mingled with God’s desires and thoughts. Because these ones live in God’s presence continually, He shows them and touches them with His desires and thoughts. These desires and thoughts become the praying ones’ desires, which in turn become their prayer.

  We must learn to pray this kind of prayer. Although we are childish and weak, we must still come into His presence and allow His Spirit to mingle our desires with His desires and to lead our thoughts into His thoughts…. Eventually, His desire will become our prayer. These prayers are precious. (CWWN, vol. 38, pp. 453-454)
信息选读  
  但以理因为进入神的思想里,给他摸着了神的心愿,神的旨意,那些东西就在但以理心里变成了但以理的愿望。…但以理把这个愿望祷告出来的时候,呼喊出来的时候,叹息出来的时候,就是神的心愿。我们要有这一种祷告,是能摸着神的心意的。…〔我们要〕让神的灵带我们到神的心意里。这个也需要我们花工夫去学习。当你才学习的时候,不必有那么多的话语,不必有那么多的思虑。你的心灵应当平静、安宁,你也可以把今天的情形带到神的面光中来思想,你也可以忘记今天的情形,只进到神的话中默想,你也可以就那么活在神面前,在灵里去和神碰一碰,在灵里去让神摸一摸。还不是你去碰神,乃是让神在那里等你去。在那里你有所观察,在那里你有所得着,在那里你摸着神的心愿。…就这样,叫你的心愿进到神的心愿里,叫你的思想进到神的思想里,叫你从这里出发来向神祷告。

  你把心愿、思想带到神那里去,在那里神的心愿和思想会翻印到你里头去,作了你的心愿,作了你的思想。这样的祷告,是最有价值的祷告,是最有分量的祷告。…记住主耶稣说,你们要这样祷告:愿你的名被尊为圣,愿你的国来临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。(太六9~10。)这不只是三句话要我们把它背过,这三句话需要让神的灵把你的心思带到神面前,让神的心愿、神的思想翻印到你里头,成为你的心愿,成为你的思想,那么,你所发出的祷告才有价值。(倪柝声文集第二辑第十八册,二二八至二二九页。)

  祷告乃是神让我们知道祂的旨意,而我们将这旨意祷告回到祂那里。神的旨意乃是起点。祂使我们知道祂的旨意,我们就在祷告中愿祂的旨意成就。这是一个循环。(倪柝声文集第二辑第二十六册,六一页。)

  参读:倪柝声文集第二辑第十八册,第五十八篇;第二辑第二十六册,第一百七十一篇。
  Daniel joined himself to God’s thoughts; he touched God’s desire and will, and they became the desires of Daniel’s heart…. When Daniel prayed according to these desires, crying out or groaning because of these desires, they became God’s desires. We must have this kind of prayer, a prayer that touches God’s heart….We should allow God’s Spirit to lead us into His heart. We should spend time to learn this lesson. When we first begin to pray in this way, there is no need to say or consider much. Our heart should be calm and undisturbed. We can bring the things we have encountered into God’s presence and consider them, or we can forget about these things and simply meditate on God’s Word. We can remain in His presence, touching God in our spirit and allowing God to touch us in the spirit. Actually, we do not have to go to God to touch Him; we can simply wait on Him. While we wait on Him in this way, something will come to our attention, and we will gain something. Then we will touch God’s desire…. In this way our desires are mingled with God’s desires, and our thoughts are one with God’s thoughts. Based on this, we can pray to God.

  When we bring our desires and thoughts to God, He will imprint His desires and thoughts into us to the extent that they become our desires and thoughts. These prayers are the most precious of all prayers; they are the most weighty prayers….We have to remember the Lord’s Word, which tells us to pray this way: “Our Father who is in the heavens, Your name be sanctified; Your kingdom come; Your will be done, as in heaven, so also on earth” (Matt. 6:9-10). We should not just memorize these three sentences. They should afford God’s Spirit the opportunity to bring our thoughts to God so that His desires and thoughts can be imprinted in us and become our desires and thoughts. When that happens, the prayers that we utter will be valuable. (CWWN, vol. 38, pp. 454-455)

  Prayer is for God to notify us of His will, and for us to pray His will back to Him. God’s will is the starting point. He makes His will known, and we will that will in prayer. This is the cycle. (CWWN, vol. 46, p. 1174)

  Further Reading: CWWN, vol. 38, ch. 59; CWWN, vol. 46, ch. 171
« 周 »  
回首页