神的旨意
« 第三周 »
祷告使神的旨意行在地上
Praying for God's Will to Be Done on Earth
« 周 纲目 »
二 一切有力的祷告,在神面前算得数的祷告,乃是我们住在主里面,也让祂的话住在我们里面而产生出来的—约十五4~5,7:
B All prevailing prayers—prayers that can be counted effective before God—are the result of our abiding in the Lord and allowing His words to abide in us— John 15:4-5, 7:
1 当我们住在主里面,祂的话也住在我们里面,我们就能摸着神的感觉,明白祂的心愿—7节。
1 When we abide in the Lord and His words abide in us, we touch God's feeling and understand His desire—v. 7.
2 我们摸着了神的感觉,明白了神的意思,我们自然就有神的心愿,这心愿出自祂在我们里面的话—7节。
2 After we touch God's feeling and understand His intention, we will spontaneously have His desire that comes out of His words in us—v. 7.
3 祂的心愿就成了我们的心愿,祂所愿意的就是我们所愿意的,我们就照着这心愿祷告。
3 His desire will become our desire, what He wants will be what we want, and then we will pray according to this desire.
4 主要答应这样的祷告,结果神的旨意就要‘行在地上,如同行在天上’—太六10。
4 The Lord will answer this kind of prayer, and thus the will of God "will be done, as in heaven, so also on earth"—Matt. 6:10.
 


晨兴喂养  
  约十五4~5 你们要住在我里面,我也住在你们里面。…住在我里面的,我也住在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能作什么。

  7      你们若住在我里面,我的话也住在你们里面,凡你们所愿意的,祈求就给你们成就。

  〔约翰十五章七节〕可以分成四个点:第一,你们住在我里面。第二,我的话也住在你们里面。四至五节说,你们住在我里面,我也住在你们里面。但到〔七节〕把‘我’改作‘我的话’。你们住在我里面,我的话也住在你们里面。‘我’变作‘话’的意思是说,我有事情向你说明了。好像我到你家里去,先是人去,稍微等一个时候,我就说话,把我的来意说出来了。所以这里说,话住在你们里面,是进一步了。第三,凡你们所愿意的。由于主在我们里面说话,所以我们里头就有所愿意了,这个愿意是出乎主的话。第四,祈求就给你们成就。这样住在主里面,主的话也住在我们里面,还有从主话来的愿意,末了,‘愿意’就变作‘祈求’。这个祈求不是普通的祷告,乃是专一的祷告。在圣经里面,一说到祈求,都是指着专一的祷告。于是这个祈求,就得着神的答应。(祷告,一五二页。)
  John 15:4-5 Abide in Me and I in you…. He who abides in Me and I in him, he bears much fruit; for apart from Me you can do nothing.

  7 If you abide in Me and My words abide in you, ask whatever you will, and it shall be done for you.

  [John 15:7] can be divided into four points. The first point is, “you abide in Me.” The second is, “and My words abide in you.” Verses 4 and 5 speak of us abiding in the Lord and Him abiding in us. But in verse 7 I is changed to My words—“you abide in Me and My words abide in you.” I being changed to My words means that I have something to explain to you. This may be clarified by the following example: if I were to go to your home, first, my person would go there; then, after I had been there for a short while, I would speak and reveal the intention of my visit. Hence, when it says here, “My words abide in you,” this is a step forward. Third, it says, “Whatever you will.” Because of the Lord’s speaking in us, we begin to desire something, and this desire is something issuing out of the Lord’s words. Fourth, it says, “Ask…and it shall be done for you.” When we thus abide in the Lord, His words abide in us, and there is the desiring in us that comes out of His words; finally, “will” becomes “ask.” This asking is not an ordinary prayer. It is a specific prayer. Whenever asking is mentioned in the Bible, it invariably refers to a specific prayer. Hence, this asking will be answered by God. (CWWL, 1959, vol. 4, “Lessons on Prayer,” p. 123)
信息选读  
  〔约翰十五章七节〕提到两件事:一面是说我们住在主里面,另一面是说主的话住在我们里面。结果从这个话里就产生出一个祷告的故事来。一切在主面前有力的祷告,算得数的祷告,必定是我们住在主里面,也让主的话住在我们里面而产生出来的。

  一个人无论作什么事,都必须是那一种人。一个作大夫的,必须是个作大夫的人;一个作教员的,必定是个作教员的人;一个作母亲的,也定规是个作母亲的人。…一个祷告的人,总括的说,就是一个住在主里面的人。

  人一住在主里面,很自然的就摸着神的感觉,懂得神的心意。旧约里的亚伯拉罕就是这样,他因为一直停留在神面前,神就不能不把祂所要作的事,告诉亚伯拉罕。诗篇三十二篇说,神是用祂的眼睛来引导我们。…你活在交通里头,就懂得什么叫作神用眼睛来引导你。我们不必像无知的骡马,一定要神用辔头、缰绳、嚼环来对付,才能明白祂的心意。我们只要活在交通里面,停留在神的面光中,和神亲近,自然就能懂得神的脾气,懂得祂的性情,也懂得祂作事的原则。我们的灵里好像看见祂的眼目,这样我们很自然的就能摸着主的感觉,明白神的意思。

  我们摸着了神的感觉,明白了神的意思,我们里头自然就有神的心愿。这时,神的心愿就成了我们的心愿,神所愿意的正是我们所愿意的。

  我们摸着了神的感觉,明白了神的心意,同时也愿意神所愿意的,到这时候我们就能祷告。这就是约翰十五章七节所说的,…这个愿意不是出自于祷告的人,乃是出于神在他里面所给他的。这个心愿就是神的心愿,所以一祷告神就垂听。(祷告,一五三至一五四、一六五至一六六页。)

  参读:祷告,第十一篇;约翰福音生命读经,第三十四篇;倪柝声文集第二辑第二十六册,第一百七十二篇。
  John 15:7 mentions two things: on one hand, it says that we abide in the Lord, and on the other hand, it says that the Lord’s words abide in us. Consequently, the matter of prayer issues forth from the Lord’s words. All prevailing prayers, prayers that can be counted effective before the Lord, must surely be the result of our abiding in the Lord and allowing His words to abide in us.

  Whatever task a person performs, he must be the kind of person constituted for that task. One who serves as a physician must be a person who is a qualified physician. One who serves as a teacher must be a person who is a teacher. One who serves as a mother must be a person who is a mother. Likewise, you also need to be a praying one so that you can function in prayer.

  Once man abides in the Lord, spontaneously he touches God’s feeling and understands God’s desire. In the Old Testament Abraham was an example of this. Because he continually remained before God, God could not refrain from telling Abraham of His intention. Psalm 32:8 says that God guides us with His eyes…. If you live in the fellowship, you will understand what the Bible means when it says that God guides us with His eyes. We need not be as the horse or as the mule, which have no understanding, so that God has to bridle us with headstall, bit, and reins in order that we may understand His desire. We need only to live in the fellowship, remain in His presence, and draw near to Him. Then spontaneously, we will be able to understand His temperament, His disposition, and the principles of His doings. It is as if in our spirit we catch a glimpse of the Lord’s eyes and thus spontaneously touch His feeling and understand His desire.

  After we have touched God’s feeling and understood His intention, spontaneously we will have His desire in us. At that moment His desire becomes our desire, and what He wants is exactly what we want.

  After we have touched God’s feeling, understood His intention, and are also able to desire what He desires, then we pray. This is the very thing that is spoken of in John 15:7….This wish does not come out of the one who prays. Rather, it comes out from that which God has anointed into him. Since this desire is God’s desire, when he prays, God answers. (CWWL, 1959, vol. 4, “Lessons on Prayer,” pp. 123-124, 132-133)

  Further Reading: CWWL, 1959, vol. 4, “Lessons on Prayer,” ch. 11; Life-study of John, msg. 34; CWWN, vol. 46, ch. 172
« 周 »  
回首页