贰 “我要宽恕他们的不义,绝不再记念他们的罪”—12节,耶三一34下: |
Ⅱ “I will be propitious to their unrighteousnesses, and their sins I shall by no means remember anymore”—v. 12; Jer. 31:34b: |
一 基督为我们的罪成就了平息,以平息神的公义,也就是满足了神公义的要求,使我们得以与神和好—来二17。 |
A Christ made propitiation for our sins to appease God’s righteousness, to reconcile us by satisfying the demands of God’s righteousness—Heb. 2:17. |
二 基督那又宝贵又有功效的血,解决了我们一切的难处,使我们得以维持在与神不断的交通中,不断地享受祂生机的救恩—约壹一7~9,二1~2: |
B The precious and all-efficacious blood of Christ resolves all our problems so that we can remain constantly in fellowship with God to continually enjoy His organic salvation—1 John 1:7-9; 2:1-2: |
1 在神面前,主救赎的血已经一次永远地洁净了我们(来九12、14),这洁净的功效无需重复。 |
1 Before God, the redeeming blood of the Lord has cleansed us once for all eternally (Heb. 9:12, 14), and the efficacy of that cleansing need not be repeated. |
2 然而每当我们与神交通,良心蒙了神圣之光的光照,我们就必须在我们的良心里,一再地即时应用主的宝血常时的洁净。 |
2 However, in our conscience we need the instant application of the constant cleansing of the Lord’s precious blood again and again whenever our conscience is enlightened by the divine light in our fellowship with God. |
3 神一赦免我们,就从祂的记忆里涂抹我们的罪,不再记念;赦罪的意义,就是消除我们在神面前的罪案,使我们免去神公义的刑罚—约五24: |
3 Once God forgives us, He erases our sins from His memory and remembers them no longer; forgiveness of sins means the removal of the charges of sin against us before God that we may be delivered from the penalty of God’s righteousness—John 5:24: |
a 神赦免了我们的罪,就使我们所犯的罪离开我们—诗一○三12,利十六7~10、15~22。 |
a When God forgives us of our sins, He causes the sins that we have committed to depart from us—Psa. 103:12; Lev. 16:7-10, 15-22. |
b 神赦免我们的罪,结果使我们恢复与祂的交通,而敬畏祂,并且爱祂—诗一三○4,路七47。 |
b God’s forgiveness of our sins results in our fearing Him and loving Him in our restored fellowship with Him—Psa. 130:4; Luke 7:47. |
晨兴喂养
来八12 因为我要宽恕他们的不义,绝不再记念他们的罪。 诗一三○4 但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。 〔希伯来八章十二节里的〕宽恕,意即为我们的罪成就了平息。基督为我们的罪成就了平息,满足神公义的要求(二17),使我们得以与神和好。……根据这平息,神赦免了我们的罪。主在八章十二节告诉我们,祂“绝不再记念他们的罪”。这里我们看见,神忘记我们的罪。赦免的意思就是忘记。……赦免而不忘记,就不是真实的赦免。神不仅赦免我们的罪,也忘记我们的罪。 在新约里,最主要的福分就是神圣生命的分赐,使我们得到内里的生命之律;使我们得着神作我们的神,我们作祂子民的福分;也使我们得着内里认识主的能力。神要成就这些事,就必须宽恕我们的不义,忘记我们的罪。祂宽恕我们的不义,并赦免我们的罪,就使祂有立场把祂自己的生命分赐到我们里面(希伯来书生命读经,四九九至五○○页)。 |
Heb. 8:12 For I will be propitious to their unrighteousnesses, and their sins I shall by no means remember anymore. Psa. 130:4 But with You there is forgiveness, that You would be feared. To “be propitious” [in Hebrews 8:12] is to make propitiation for our sins. Christ made propitiation for our sins to appease God’s righteousness, to reconcile us by satisfying the demand of God’s righteousness (2:17)….Based upon this propitiation, God forgives our sins. In 8:12 we are told by the Lord that “their sins I shall by no means remember anymore.” Here we see that God will forget our sins. To forgive means to forget….Without forgetting, forgiveness is not real. God not only forgives us our sins but also forgets our sins. In the new covenant the primary blessing is the imparting of the divine life which brings in the inner law of life, the blessing of having God and of being His people, and the inward ability of knowing the Lord. For God to do this, He had to be propitious to our unrighteousnesses and forget our sins. The propitiation for our unrighteousnesses and the forgiveness of our sins give Him the ground to impart His life into us. (Life-study of Hebrews, pp. 413-414) |
信息选读
赦罪的意义……就是消除人在神面前的罪案,使人免去神公义的刑罚(约三18,五24)。人在神面前是已经有罪案的,是已经被定罪的,必须受神公义的刑罚。神赦免人,就是使人免去祂公义的刑罚,不再被定罪。这是因着主耶稣在十字架上,照着神的公义受死流血,替人受了祂公义的刑罚(来九22),满足了祂公义的要求。所以神按着祂的公义,就能赦免,也必赦免相信基督之人的罪,消除他们的罪案,免去他们的刑罚。 赦罪在新约里,原文有“使(它)离开”和“遣去”的意思(太十二31,罗四7,徒五31,十三38)。神赦免人的罪,不只在祂面前消除他们的罪案,使他们免去祂公义的刑罚,并且还在他们身上,使他们所犯的罪离开他们。因为当祂在十字架上,把主耶稣当作赎罪祭的时候,祂已经将人的罪都归到主耶稣身上,要祂替人担当(约一29,赛五三6,彼前二24)。并且神〔也〕……使人的罪归与撒但,叫他永远背负。这是利未记十六章所记赎罪的预表所启示的。大祭司为以色列人赎罪的时候,要把两只公山羊安置在神面前。一只为以色列人被杀赎罪,归与神;一只背着以色列人的罪,归与阿撒泻勒(利十六7~10、15~22),就是归与撒但。因为……罪原是来自撒但的。 神赦免我们的罪,不只在祂面前免去我们罪的刑罚,在我们身上使我们的罪离开我们,并且还在祂里面忘记我们的罪。祂一赦免我们,就从祂的记忆里涂抹我们的罪,不再记念。 人是想神的赦罪,会叫人胆大放肆。哪知神赦罪之恩要叫人敬畏祂(诗一三○4)。经历告诉我们,人越得着神的赦罪,人就越敬畏神;人越蒙神赦罪之恩,人就越向神有敬畏。……神赦罪之恩,不只叫人敬畏祂,更叫人爱祂〔路七47〕(真理课程一级卷三,一四五至一四六、一五○页)。 参读:希伯来书生命读经,第三十六篇;真理课程一级卷三,第三十六课。 |
Forgiveness of sins means the removal of the charges of sin against us before God that we may be delivered from the penalty of God’s righteousness (John 3:18; 5:24). Because a charge had been made against us before God so that we were condemned by God, it was necessary for us to suffer God’s righteous punishment. But when God forgave us, He delivered us from the penalty of His righteousness and condemned us no longer. This is because the Lord Jesus shed His blood and died on the cross according to God’s righteousness to suffer God’s righteous punishment in our place (Heb. 9:22), thus satisfying God’s righteous requirement. Hence, according to His righteousness, God can, and will, forgive the sins of those who believe in Christ, canceling the charges of sin against them and delivering them from the penalty. In the New Testament the Greek word for forgiveness means “causing (it) to leave” and “sending away” (Matt. 12:31; Rom. 4:7; Acts 5:31; 13:38). When God forgives us of our sins, He…also causes the sins which we have committed to depart from us. This is because when He made the Lord Jesus an offering for sin on the cross, He laid all our sins on Him that He might carry them up in His body for us (John 1:29; Isa. 53:6; 1 Pet. 2:24). Furthermore,…He also caused all our sins to be laid on Satan that he should bear them forever. This is revealed in type in the atonement recorded in Leviticus 16. When the high priest made atonement for the children of Israel, he took two goats and presented them before God. One was for God and was to be killed to make atonement for the children of Israel; whereas the other was “for Azazel,” that is, for Satan, to bear the sins of the children of Israel (Lev. 16:7-10, 15-22)…[since] sin came from Satan. When God forgives us, He not only exempts us from suffering the penalty of sin and causes our sins to depart from us, but He also forgets our sins. Once He forgives us, He erases our sins from His memory and remembers them no longer. People think that God’s forgiveness will cause man to become audacious and reckless. Little do they know that the grace of God’s forgiveness is to bring man into the fear of God (Psa. 130:4). Our experience tells us that the more we are forgiven by God, the more we fear Him; the more we have received the grace of God’s forgiveness, the more we have the fear toward God….The grace of God’s forgiveness causes us not only to fear God but also to love God [Luke 7:47]. (Truth Lessons—Level One, vol. 3, pp. 118-120, 122-123) Further Reading: Life-study of Hebrews, msg. 36; Truth Lessons—Level One, vol. 3, lsn. 36; CWWL, 1932-1949, vol. 3, “Crucial Truths in the Holy Scriptures,” vol. 1, ch. 6 |

