耶利米书与耶利米哀歌结晶读经
« 第四周 »
神的话—神圣的供应作食物
God’s Words—the Divine Supply as Food
« 周 纲目 »
贰 “你的言语成了我心中的欢喜快乐”—耶十五16下:
Ⅱ “Your word became to me / The gladness and joy of my heart”—Jer. 15:16b:
一 耶利米虽比所有其他申言者受更多苦,但每当他得着神的言语并吃了,他的心中就有欢喜快乐—16节。
A Although Jeremiah suffered more than all the other prophets, he had gladness and joy in his heart whenever he found God’s words and ate them—v. 16.
二 十六节的“成了”这辞指明欢喜快乐是神的话吃、消化、吸收并构成到我们里面的结果,使主的喜乐成为我们的喜乐—约十五7、10~11:
B The word became in verse 16 indicates that gladness and joy are an issue of God’s words being eaten, digested, assimilated, and constituted into our inner being, causing the Lord’s joy to become our joy—John 15:7, 10-11:
1 我们吃神的话,祂的话就成为我们心中的欢喜快乐—耶十五16。
1 When we eat God’s words, His word becomes our heart’s gladness and joy—Jer. 15:16.
2 神的话被接受到我们里面并被吸收到我们里面的各部分时,这些话就成为里面的欢喜和外面的快乐。
2 After God’s words are taken into us and are assimilated into our inward parts, these words become joy within and gladness without.
三 神是喜乐的神,并且祂要我们享受祂—尼八10,诗三六8:
C God is a God of joy, and He wants us to enjoy Him—Neh. 8:10; Psa. 36:8:
1 神话语中所启示的一个甜美思想,乃是神在基督里将祂自己作为恩典赐给我们,作我们的享受—约一14、16~17,林后十三14。
1 A sweet thought revealed in the Word of God is that in Christ God has given Himself to us as grace to be our enjoyment—John 1:14, 16-17; 2 Cor. 13:14.
2 在圣经里,头一次提到神之于人,乃是摆在人跟前的食物;这表明神要将祂自己给我们,作我们的享受—创二7、9,诗十六11,耶十五16。
2 In the first reference in the Bible to God’s relationship with man, God presented Himself to man as food; this shows that God’s desire is to give Himself to us to be our enjoyment—Gen. 2:7, 9; Psa. 16:11; Jer. 15:16.
四 罗马十四章十七节说到“圣灵中的喜乐”:
D Romans 14:17 speaks of “joy in the Holy Spirit”:
1 这节经文指明,那灵与喜乐有关;喜乐是那灵的一个属性—参帖前一6。
1 This verse indicates that the Spirit is related to joy; joy is an attribute of the Spirit—cf. 1 Thes. 1:6.
2 喜乐也是那灵的果子;内住的灵给信徒喜乐—加五22。
2 Joy is also a fruit of the Spirit; the indwelling Spirit gives joy to the believers—Gal. 5:22.
3 我们在那灵里,就是喜乐的,甚至喜乐到一个地步,可以歌唱并呼喊赞美主—参徒十六25。
3 When we are in the Spirit, we are joyful, so joyful that we may sing and shout praises to the Lord—cf. Acts 16:25.
4 我们可以“欢腾,有说不出来、满有荣光的喜乐”—彼前一8:
4 We may “exult with joy that is unspeakable and full of glory”—1 Pet. 1:8:
a 满有荣光的喜乐乃是浸没在主这荣光里的喜乐;因此,这喜乐满了神的彰显—徒七2、55,彼前五10,彼后一3。
a The joy full of glory is joy immersed in the Lord as glory; thus, it is full of the expression of God—Acts 7:2, 55; 1 Pet. 5:10; 2 Pet. 1:3.
b 我们因着有一种浸没在荣光里的喜乐而欢腾—彼前一8。
b We exult with a joy that is immersed in glory—1 Pet. 1:8.
 


晨兴喂养  
  耶十五16 ……我得着你的言语,就当食物吃了;你的言语成了我心中的欢喜快乐……。

  约十五11 这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐可以在你们里面,并叫你们的喜乐可以满足。

  彼前一8  你们虽然没有见过祂,却是爱祂,如今虽不得看见,却因信入祂而欢腾,有说不出来、满有荣光的喜乐。

  耶利米得着神的话,不只是听了、受教导、守教训,乃是把它当作食物吃了〔参耶十五16〕。一吃下去,里头马上得着供应,他就感觉欢喜快乐。……许多时候你把主的话吃下去,灵里的光景也是如此。全世界的书或话,都没有这种供应生命的能力,唯独圣经的话有这种能力,因为圣经的话里有神的灵,神自己就在这话里。历史告诉我们,有多少人得着神这话的供应。神这话在人里面不只供应人,还能完全改变一个人。比方你进食,食物不但维持你的生命,还能叫你越过越健康,越过越不一样,使你完全改变。照样,人把主的话吃饱了,不但里头愉快、满足,还会慢慢变化得与主一样(神如何来作人的享受,四五至四六页)。
  Jer. 15:16 Your words were found and I ate them, and Your word became to me the gladness and joy of my heart…

  John 15:11 These things I have spoken to you that My joy may be in you and…your joy may be made full.

  1 Pet. 1:8 Whom having not seen, you love; into whom though not seeing Him at present, yet believing, you exult with joy that is unspeakable and full of glory.

  When Jeremiah found God’s words, he not only heard them, but he ate them as food [cf. Jer. 15:16]. After he ate God’s words, he was immediately supplied within and felt glad and joyful. When we eat the Lord’s words, we are spiritually refreshed. There is not one book in the world that has the ability to supply life. Only the Bible has such an ability because the words in the Bible convey the Spirit, and God is embodied in the word. Many believers have been supplied by the word of God. The word of God not only has the ability to supply man but can also change him completely. Just as the food we eat sustains our life, makes us healthy, and changes our constitution, so also the word not only gladdens and satisfies us but also gradually transforms us to the Lord’s image. (CWWL, 1961-1962, vol. 3, “How God Becomes Man’s Enjoyment,” p. 159)
信息选读  
  如果我们不知道如何吃主的话,我们就无法享受主的话,主的话也无法成为我们心中的欢喜快乐。我们必须知道如何吃主的话。当我们得着主的话,我们不该只是明白,乃是要吃,好使主的话成为我们心中的欢喜快乐。欢喜快乐就使我们歌唱;我们里面有快乐,外面就唱出我们的欢乐(李文集一九六四年第四册,六七四页)。

  〔有一位为着自己忍耐不来而祷告,求主给她忍耐。这位〕姊妹的祷告所以错误,乃是因为她的祷告是以忍耐为题目。但所有真实的祷告,题目都该是神自己。你不必管忍耐不忍耐,你只要天天花一点时间,和神有一点接触,和神有一点交通。你在那里享受神越多,你的里面就充满神越多。……你在这一天的生活里,在件件事上都是快乐的,因为快乐的神充满在你的里面。你在件件事上都能快乐着忍耐,不烦不躁,里面满了滋润,满了喜乐。……基督徒的奇妙就在这里(如何享受神及操练,三一页)。

  罗马十四章十七节说,“因为神的国不在于吃喝,乃在于公义、和平、并圣灵中的喜乐。”这节经文指明,那灵与喜乐有关。我们在那灵里,就是喜乐的,甚至喜乐到一个地步,可以呼喊赞美主。有时我们会喜乐得忘我,赞美就自然而然从我们里面涌出来(罗马书生命读经,六九○页)。

  〔按照彼前一章八节〕我们没有见过祂,却是爱祂,这是因着信,因着那借听见活的话而注入到我们里面的信(加三2);〔并且〕信徒“欢腾,有说不出来、满有荣光的喜乐”。满有荣光的喜乐乃是浸没在荣光里的喜乐,因此是满了荣光,就是满了彰显出来的主(彼得前书生命读经,六○页)。

  参读:如何享受神及操练,第二、六至七、十至十一、十三篇;彼得前书生命读经,第六篇;生命经历的实际功课,第十三章。
  If we do not know how to eat the word, how can we enjoy it? How can we have the gladness and joy in our heart for the word and with the word? We have to know how to eat the word. When we find the Lord’s words, we should not only know them but eat them, so that they become both the gladness and the joy. Gladness and joy imply singing; we have joy within and singing as our rejoicing without. (CWWL, 1964, vol. 4, “Practical Lessons on the Experience of Life,” p. 491)

  The prayer of the sister who asked for patience was wrong because patience was the subject of her prayer. All genuine prayers have God as the subject. There is no need to be concerned with patience. We should simply spend time every day to contact God and to fellowship with Him. The more we enjoy Him, the more we will be filled with Him….Every situation will issue in joy because the God of joy fills our heart. We can endure everything joyfully, and nothing will trouble or irritate us. Inwardly, we will be watered and filled with joy….Patience comes from the God whom we enjoy. As we absorb Him and enjoy Him, He becomes our patience, our life, and our inward constituent. We will be inwardly watered, satisfied, and cheered….This is the wonder of the Christian life. (CWWL, 1958, vol. 1, “How to Enjoy God and How to Practice the Enjoyment of God,” pp. 381-382)

  Romans 14:17 says, “The kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.” This verse indicates that the Spirit is related to joy. When we are in the Spirit, we are joyful, so joyful that we may shout praises to the Lord. At times we may be beside ourselves with joy, and praises spontaneously flow out from within us. (Life-study of Romans, p. 584)

  [According to 1 Peter 1:8] we love Him whom we have not seen because of believing, because of the very faith which has been infused into us through hearing the living word (Gal. 3:2)…[and] the believers exult with unspeakable and glorified joy. Glorified joy is joy immersed in glory; hence, it is full of glory, that is, full of the Lord expressed….[Peter] speaks of a glorified joy. We exult with a joy that is immersed in glory. This joy is immersed in the Lord as glory; thus, it is full of the expression of the Lord. (Life-study of 1 Peter, p. 50)

  Further Reading: CWWL, 1958, vol. 1, “How to Enjoy God and How to Practice the Enjoyment of God,” chs. 2, 6-7, 10-11, 13; Life-study of 1 Peter, msg. 6; CWWL, 1964, vol. 4, “Practical Lessons on the Experience of Life,” ch. 13; CWWL, 1958, vol. 2, p. 29
« 周 »  
回首页