叁 我们要被主提取,就必须是为着祂即将的来临儆醒并预备好成为祂新妇的人(太二四32~44,启十九7),好使我们能在大灾难之前被提(三10,路二一36): |
Ⅲ To be taken by the Lord, we need to be those who are watchful for His imminent coming and prepared and ready to be His bride (Matt. 24:32-44; Rev. 19:7) so that we may be raptured before the great tribulation (3:10; Luke 21:36): |
一 被提的意思就是被接到主的同在里;我们要被接到主的同在里,今天就必须是在祂的同在里—林后二10,诗十六11,二七8,四三4,徒三19~20,出三三14~16,参创四16。 |
A The meaning of rapture is to be taken into the Lord’s presence; if we would be taken into the Lord’s presence, we must be in His presence today — 2 Cor. 2:10; Psa. 16:11; 27:8; 43:4; Acts 3:19-20; Exo. 33:14-16; cf. Gen. 4:16. |
二 我们要成为爱主的显现(祂的回来)的人,就必须宝爱祂今天向我们的显现,显明—提后四8,徒二六16,约十四21。 |
B In order to be those who love the Lord’s appearing, His coming back, we must treasure His appearing, His manifestation, to us today — 2 Tim. 4:8; Acts 26:16; John 14:21. |
三 被提取的那一个人是在生命上成熟的,另一个人则不是;成熟是一生之久的事;为着主的来临,我们需要爱祂到极点,并在一切事上长到祂里面,借此预备自己,使我们在祂显现时可以成熟而被提—来六1,约二一15~17,弗四15,参创五22~24。 |
C The one who is taken is mature in life, and the other is not; to become mature is a lifelong matter; for the Lord’s coming, we need to prepare ourselves by loving Him to the uttermost and by growing up into Him in all things so that, at His appearing, we may be matured to be raptured — Heb. 6:1; John 21:15-17; Eph. 4:15; cf. Gen. 5:22-24. |
四 预备好被提,乃在于借着祷告被基督充满到极点,使我们在生命上长大成熟—弗三16~17上,诗歌二九八首。 |
D Being ready to be raptured is a matter of being filled with Christ to the uttermost by praying that we may grow and mature in life — Eph. 3:16-17a; Hymns, #395. |
五 儆醒之意,即小心,不大意,天天防备有会跌倒之可能;儆醒者必是不信靠自己,不自信的人—耶十七7~8,林后一8~9,腓三3,林前十12。 |
E The meaning of being watchful is to be careful, not careless, every day on the alert against the possibility of stumbling; those who watch must be those who do not trust in themselves and are not self-confident — Jer. 17:7-8; 2 Cor. 1:8-9; Phil. 3:3; 1 Cor. 10:12. |
六 主要像贼一样(太二四43~44),隐密地临到那些爱祂的人,把他们当作宝贝取走;基督在信祂的人是宝贵的(彼前二7),我们的渴望是让祂以祂自己这无上的宝贝,我们的珍宝(林后四7),来充满并浸透我们,使我们成为珍贵的人,甚至就是珍贵本身(但九23,十11、19)。 |
F The Lord will come secretly, as a thief (Matt. 24:43-44), to those who love Him and will take them away as His treasures; Christ is the preciousness to His believers (1 Pet. 2:7), and our desire is for Him to fill us and saturate us with Himself as our supreme preciousness, our treasure (2 Cor. 4:7), so that we become men of preciousness, even preciousness itself (Dan. 9:23; 10:11, 19). |
七 特别在这末后的日子,我们需要儆醒并留意申言者的话,如同留意照在暗处的灯,直等到天发亮,晨星在我们心里出现(彼后一19);在这不多的年日里,让我们作爱主、事奉主的人,天天复兴、得胜,让世界过去,预备自己,全心等候主再来。 |
G Especially in these last days, we need to be watchful and give heed to the prophetic word as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in our hearts (2 Pet. 1:19); in the few remaining days that we have, let us be those who love and serve the Lord, who are revived and overcoming every day, and who let the world go in order to be ready and waiting with all our heart for the Lord’s second coming. |
晨兴喂养
太二四44 所以你们也要预备,因为在你们想不到的时辰,人子就来了。 启三10 你既遵守我忍耐的话,我也必保守你免去那将要临到普天下,试炼一切住在地上之人试炼的时候。 〔马太二十四章四十至四十一节〕指明当世人沉迷于物质的事物,对要来的审判毫无感觉的时候,有些清明、儆醒的信徒要被取去。对沉迷、麻木的人,这该是基督来临的一个兆头。 四十节的两个人必是在基督里的弟兄,四十一节的两个女人也必是在主里的姊妹。这由四十二节所指明;这节告诉我们要儆醒,因为不知道我们的主哪一天要来。“所以你们要儆醒”和“你们的主”,证明四十至四十一节的两个男人和两个女人,都是信徒。主不会吩咐没有得救的人儆醒,祂也不是没有得救之人的主(马太福音生命读经,八一五页)。 |
Matt. 24:44 For this reason you also be ready, because at an hour when you do not expect it, the Son of Man is coming. Rev. 3:10 Because you have kept the word of My endurance, I also will keep you out of the hour of trial, which is about to come on the whole inhabited earth, to try them who dwell on the earth. [Matthew 24:40 and 41] indicate that while the worldly people are befuddled by the material things, with no sense of the coming judgment, some of the sober and watchful believers will be taken away. To the befuddled people, this should be a sign of Christ’s coming. The two men in verse 40 must be brothers in Christ, and the two women in verse 41 must be sisters in the Lord. This is indicated by verse 42, which tells us to watch because we do not know on what day our Lord comes. Both “watch therefore” and “your Lord” prove that the two men and the two women in verses 40 and 41 are believers. The Lord would not charge unsaved people to watch, nor is He the Lord of the unsaved. (Life-study of Matthew, pp. 737-738) |
信息选读
取去的意思是在大灾难之前被提〔太二四40~41〕,这是主来临的兆头,也是给犹太人的兆头。看见两个人在田里工作,以及两个女人在磨坊推磨,是十分有意思的。在田里工作和推磨,都是为着吃。我们的吃和世人的吃有区别。世人读书、工作,我们也读书、工作。然而,世人已被麻醉了。……我们不过是尽我们的本分以谋生。……我们维持我们的生存,为要走十字架的道路,成就神的定旨。 当我们等候祂来,并期望被提时,我们必须在每天的职责上非常忠信。……那要被提的,乃是在田里工作的弟兄,以及在磨坊推磨的姊妹。……我们有堕落之人的性情,很容易为自己找借口说,不要花这么多时间在田里或在磨坊。你若这么作,就不会被提。 两个男人在田里,取去一个,撇下一个;两个女人在磨坊推磨,取去一个,撇下一个。原因是他们在生命的事上有区别。我信取去的是成熟的,撇下的是不成熟的。生命造成这区别。得胜者,在生命上成熟之人的被提,将是给撇下之人的兆头。 在马太二十四章四十二节,主告诉我们要儆醒,因为我们不知道主哪一天要来。……〔在四十三节〕家主,指信徒;房屋,指信徒在他基督徒的生活里,所建立的行为和工作。贼是在人不晓得的时候,来偷取贵重的物品。主要像贼一样,隐密地临到那些爱祂的人,把他们当作宝贝取走。因此,我们应当儆醒。……〔四十四节〕指主隐密地临到儆醒的得胜者(马太福音生命读经,八一五至八一九页)。 我们需要留意申言者的话,如同留意照在暗处的灯,直等到天发亮,晨星在我们心里出现(彼后一19,启二二16,二28)。在主公开来临之先,主要在黑夜最深时,像晨星一样向那些儆醒渴望祂显现的人显现(提后四8)。他们因着申言者之话的照耀蒙了光照,这话能把他们引到那要发亮的天,并使晨星得以在他们心中出现(圣经中四个“七”的预言,一七页)。 参读:圣经中四个“七”的预言,第一、五至六篇;倪柝声文集第一辑第十五册,第二十四至二十五章;歌中的歌,一三七至一四一页。 |
To be taken means to be raptured before the great tribulation [Matt. 24:40-41]. This rapture is a sign of the Lord’s coming and a sign to the Jews. It is very interesting to see that the two men are working in the field and that the two women are grinding at the mill. Both working in the field and grinding are for eating. There is a difference between our eating and the eating of the worldly people. The worldly people study and work, and we also study and work. The worldly people, however, have been drugged. But we... rather... are simply fulfilling our duty to make a living….We maintain our existence in order to take the way of the cross to fulfill God’s purpose. As we wait for His coming and expect to be raptured, we must be very faithful in our daily duties…. It is the brothers working in the field and the sisters grinding in the mill who will be raptured. As those with a fallen human nature, it is easy for us to excuse ourselves for not spending so much time in the field or at the grinding. If you do this, you will not be raptured. Of the two men in the field, one is taken and the other is left; and of the two women grinding at the mill, one is taken and the other left. The reason for this is that there is a difference between them in the matter of life. I believe that the one taken is mature and that the one left is immature. The life makes the difference. The rapture of the overcomers, those who are mature in life, will be a sign to those who are left. In Matthew 24:42 the Lord tells us to watch, for we do not know on what day the Lord will come….[In verse 43] the householder refers to the believer, and the house, to the believer’s conduct and work which he has built up in his Christian life. A thief comes to steal precious things at an unknown time. The Lord will come secretly as a thief to those who love Him and will take them away as His treasures. Hence, we should watch…. [Verse 44] refers to the Lord’s secret coming to the watchful overcomers. (Life-study of Matthew, pp. 738-741) We need to give heed to the prophetic word as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in our hearts (2 Pet. 1:19; Rev. 22:16; 2:28). Preceding the Lord’s open coming, the Lord will appear as the morning star in the darkest hour of the night to those who are watchful and looking for His appearing (2 Tim. 4:8). They have been enlightened by the shining of the prophetic word, which is able to lead them to the dawning day and to the rising of the morning star in their hearts. (CWWL, 1990, vol. 3, “The Prophecy of the Four ‘Sevens’ in the Bible,” pp. 14-15) Further Reading: CWWL, 1990, vol. 3, “The Prophecy of the Four ‘Sevens’ in the Bible,” chs. 1, 5-6; CWWN, vol. 15, chs. 24-25; CWWN, vol. 23, “The Song of Songs,” pp. 117-119 |

