约伯记·箴言·传道书结晶读经
« 第三周 »
在旧约里约伯所经历神的销毁和剥夺,远不如在新约里保罗所经历的
Job’s Experience of God’s Consuming and Stripping in the Old Testament Being Far Behind That of Paul in the New Testament
« 周 纲目 »
十 保罗在经历神的销毁和剥夺时,他说我们那短暂轻微的苦楚,要极尽超越地为我们成就永远重大的荣耀;“永远”与“短暂”相对,“重大”与“轻微”相对,“荣耀”与“苦楚”相对—林后四16~17,罗八28~29。
J In his experience of God’s consuming and stripping, Paul said that our momentary lightness of affliction works out for us, more and more surpassingly, an eternal weight of glory; eternal is in contrast to momentary, weight is in contrast to lightness, and glory is in contrast to affliction—2 Cor. 4:16-17; Rom. 8:28-29.
十一 约伯认为他所受的苦楚非常沉重,但保罗认为他的苦楚是短暂轻微的;我们不需要在意我们的苦楚,倒需要关切我们被变化,从一种程度的荣耀到另一种程度的荣耀,借此神这重大的荣耀就在我们里面加增;只要我们更多得着神,这才是真正重要的事—徒七2,林后三18,西二19:
K Job considered his suffering of affliction something very heavy, but Paul considered his affliction to be momentary and light; instead of caring about our affliction, we need to care for the increase of God as the weight of glory within us by our being transformed from one degree of glory to another; as long as we have more of God in us, this is what really matters—Acts 7:2; 2 Cor. 3:18; Col. 2:19:
1 我们就像保罗一样,是在受苦和受压的环境之下,这环境与那灵一同作工,杀死我们天然的人;我们应当在我们的灵、魂、体里与内住的灵合作,并接受外面的环境;因为我们不是顾念所见暂时苦楚的事,乃是顾念所不见永远荣耀的事—腓一19~20,林后四18,来十一1、27,林后五7。
1 Like Paul, we are in an environment of suffering and pressure that works with the Spirit to kill our natural man; we should cooperate with the indwelling Spirit and accept the outward environment in our spirit, soul, and body, because we do not regard the things of temporary affliction which are seen but the things of the eternal glory which are not seen—Phil. 1:19-20; 2 Cor. 4:18; Heb. 11:1, 27; 2 Cor. 5:7.
2 我们需要操练我们的灵,而在杀死的环境中喜乐(腓四4);主的主宰权柄在运行,将我们放在基督之死的杀死下,使祂的生命能显明在我们的身体上,以更新我们里面的人,使我们像新耶路撒冷一样的新(林后四10~12、16,五17,加六15,启二一2、5、10)。
2 We need to exercise our spirit to rejoice in the midst of our killing environment (Phil. 4:4); the Lord’s sovereignty is operating to put us under the killing of Christ’s death so that His life may be manifested in our body in the renewing of our inner man to make us as new as the New Jerusalem (2 Cor. 4:10-12, 16; 5:17; Gal. 6:15; Rev. 21:2, 5, 10).
 


晨兴喂养  
  林后四10 身体上常带着耶稣的治死,使耶稣的生命也显明在我们的身体上。

    16~17 所以我们不丧胆,反而我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。因为我们这短暂轻微的苦楚,要极尽超越地为我们成就永远重大的荣耀。

  对我们基督徒而言,我们不该有报复和为自己报仇的想法。……赦免并忘记别人的过错,就是模成基督的死。

  我们里面有这样作的性能;这性能就是复活的大能。……在一粒小小的种子里面,不仅有生命,也有复活。这粒种子如果落在土里死了,至终就会从土底下长出苗来。那是复活的大能。我们都像小小的种子,我们越被置于死,就越有复活大能的彰显。这就是为什么我们愿意赦免人,并忘记人的过错(基督徒的生活,二○六至二○七页)。
  2 Cor. 4:10 Always bearing about in the body the putting to death of Jesus that the life of Jesus also may be manifested in our body.

  16-17 Therefore we do not lose heart; but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day. For our momentary lightness of affliction works out for us, more and more surpassingly, an eternal weight of glory.

  To us Christians there should be no thought of revenge or avenging ourselves….To forgive and forget others’ mistakes is the conformation to the death of Christ.

  We have the capacity within us to do this, and this capacity is the power of resurrection….Within a small seed there is not only life but also resurrection. If that seed falls into the earth and dies, a sprout will eventually rise up from underneath the earth. That is the power of resurrection. We are like small seeds. The more we are put into death, the more we have the expression of the power of resurrection. This is why we like to forgive people and forget their mistakes. (CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Christian Life,” pp. 492-493)
信息选读  
  借着受苦,我们就有机会更多得着神。至终,在经过许多受苦之后,神就更多在我们里面。只要我们更多得着神,这才是真正重要的事。

  在〔保罗〕活着就是基督,而活基督就是显大基督(腓一20~21上)。甚至当他在罗马监狱里,也没有一事叫他羞愧。……甚至当他在监狱里,人在他身上也看见基督。显出的基督乃是出于基督之杀死的生命,这就是在基督的钉十字架下生活行动的意思。

  如果基督徒的生活只是快乐的生活,使徒保罗就不必吩咐我们要喜乐(四4)。当我们在受苦并擦去眼泪的时候,我们应当喜乐。我们要哭,并不需要任何鼓励。保罗没有吩咐我们要在主里哭泣,但他的确吩咐我们要在主里喜乐。我们若不操练我们的灵,而在杀死的环境中喜乐,我们就不能有任何的喜乐。

  神在祂的主宰里,一直把我们摆在十字架的杀死之下。使徒保罗是在十字架的杀死之下,我们也是如此。……这是神的神圣安排(基督徒的生活,二○八、一九一至一九三页)。

  当主所有的儿女都经过更新的过程,成为新耶路撒冷的时候,他们就会在完全更新的情形里。圣城叫作新耶路撒冷,因为那里没有神旧造的旧元素。我们经过患难的时候,在我们里面需要日日不断地有更新,使神能完成祂的心意(日日在更新,二六页)。

  在与我们日常生活有关的每一种情形中,我们必须问自己,我们是否凭神圣的生命活着,还是凭我们天然的生命活着。我们若这样作,往往就会看见,我们乃是凭我们天然的生命活着,凭我们的己活着。这时,我们就需要来到十字架(路九23)。来到十字架就是被模成基督的死。……我们乃是蒙神拣选、呼召并圣别的人,以实行祂的旨意。实行神的旨意对我们天然的生命完全是一种受苦。不仅如此,我们也是蒙拯救、重生并分别出来的人,我们不凭天然的生命活着,乃凭神圣的生命活着。……我们喜欢凭自己作事。不凭我们的生命,却凭另一位的生命作事,乃是一种受苦。这就是基督徒的生活(基督徒的生活,二一六至二一七页)。

  参读:基督徒的生活,第十五至十六篇;日日在更新,第二章。
  Through our sufferings, we have the opportunity to gain more of God. Eventually, after passing through many sufferings, we have more of God in us. As long as we have more of God, this is what really matters.

  For [Paul], to live was Christ, and to live Christ was to magnify Christ (Phil. 1:20-21a). Even when he was in a Roman prison, he did not want to be put to shame…. Even when he was in prison, people saw Christ in him. The manifested Christ is the life that comes out of the killing of Christ. This is what it means to live and walk under the crucifixion of Christ.

  If the Christian life were merely a happy life, the apostle Paul would not have needed to charge us to rejoice (Phil. 4:4). While we are suffering and wiping away our tears, we should rejoice. In order to weep, we do not need any kind of encouragement. Paul does not charge us to weep in the Lord, but he does charge us to rejoice in the Lord. If we do not exercise our spirit to rejoice in the midst of our killing environment, we cannot have any joy.

  God in His sovereignty is putting us all the time under the killing of the cross. The apostle Paul was under the killing of the cross, and so are we….This is God’s divine arrangement. (CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Christian Life,” pp. 493, 481-482)

  When all of the Lord’s children pass through the process of renewing to become the New Jerusalem, they will be in a state of being fully renewed. The holy city is called the New Jerusalem because it has no old element of God’s old creation. As we pass through afflictions, there needs to be a continual renewing taking place in us day by day so that God can accomplish His heart’s desire. (CWWL, 1989, vol. 2, “Being Renewed Day by Day,” p. 363)

  In every situation related to our daily living, we need to ask ourselves whether we are living by the divine life or by our natural life. If we do this, quite often we will realize that we are living by our natural life, our self. At such times we need to go to the cross (Luke 9:23). To go to the cross is to be conformed to the death of Christ….We are those who have been chosen, called, and sanctified by God to do His will. Doing the will of God is altogether a suffering to our natural life. Moreover, we are those who have been saved, regenerated, and separated to live not by our natural life but by the divine life….We like to do things by ourselves. To do something not by our life but by the life of another is a suffering. This is the Christian life. (CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Christian Life,” p. 500)

  Further Reading: CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Christian Life,” chs. 15-16; CWWL, 1989, vol. 2, “Being Renewed Day by Day,” ch. 2
« 周 »  
回首页