五 保罗在经历神的销毁和剥夺时,四面受压,却不被困住;打倒了,却不至灭亡;保罗没有咒诅自己的生日,也没有说宁愿死,不愿生;相反的,经过许多考量后,保罗说,他宁愿活着,为使圣徒得到信仰上的进步(他们生命的长大)和喜乐(他们对基督的享受)—林后一8~9,加二20,腓一21~25。 |
E In his experience of God’s consuming and stripping, Paul was not constricted under the pressures on every side and did not perish despite his being cast down; Paul did not curse the day of his birth, and he did not say that he preferred to die rather than to live; on the contrary, after much consideration Paul said that he still preferred to live for the saints’ progress (their growth in life) and for their joy of the faith (their enjoyment of Christ)—2 Cor. 1:8-9; Gal. 2:20; Phil. 1:21-25. |
六 当保罗为基督的缘故受困苦时(林后十二10),他是喜悦快乐的,甚至为着他的经历而在主里喜乐(西一24,腓二17~18)。 |
F When Paul was suffering distresses for the sake of Christ (2 Cor. 12:10), he was well pleased, he was happy, and he was even rejoicing in the Lord for his experiences (Col. 1:24; Phil. 2:17-18). |
七 保罗要认识基督、并祂复活的大能、以及同祂受苦的交通,好模成基督的死(三10);他以基督的死作他生活的模子,模成基督的死是他极大的喜悦。 |
G Paul wanted to know Christ, the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings in order to be conformed to Christ’s death (3:10); he took Christ’s death as a mold for his life, and it was his great pleasure to be molded in the death of Christ. |
八 保罗借着耶稣基督之灵全备的供应,无论是生,是死,都借着活基督而显大基督;当神造人时,祂要人过的就是这种生活— 一19~21上,创一26。 |
H Paul magnified Christ by living Him, whether through life or through death, by the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ; when God created man, this was the kind of life He wanted man to live—1:19-21a; Gen. 1:26. |
九 保罗说,他身体上常带着耶稣的治死,杀死,常为耶稣被交于死,使耶稣的生命,在他那必死的肉身上显明出来;当我们在主死的杀死之下,祂复活的生命就借着我们分赐到别人里面—林后四10~12: |
I Paul said that he was always bearing about in the body the putting to death, the killing, of Jesus and being delivered unto death for Jesus’ sake that the life of Jesus might be manifested in his mortal flesh; when we are under the killing of the Lord’s death, His resurrection life is imparted through us into others—2 Cor. 4:10-12: |
1 在我们环境里耶稣的治死,与内住的灵合作,杀死我们天然的人(我们外面的人),包括我们的身体和魂;我们外面的人因着死的杀死工作而渐渐销毁,我们里面的人却因着复活生命新鲜的供应而日日在更新—16节。 |
1 The putting to death of Jesus in our environment cooperates with the indwelling Spirit to kill our natural man (our outer man), comprising our body and our soul; as our outer man is being consumed by the killing work of death, our inner man is being renewed day by day with the fresh supply of the resurrection life—v. 16. |
2 保罗说他是天天死(林前十五31);他天天冒死、面对死,并向自己死(林后十一23,四11,一8~9,罗八36)。 |
2 Paul said that he died daily (1 Cor. 15:31); daily he risked death, faced death, and died to self (2 Cor. 11:23; 4:11; 1:8-9; Rom. 8:36). |
3 基督之死及其功效的应用是在于复合的灵,这灵住在我们灵里,分赐基督的死及其功效,从我们的灵到我们的魂,甚至到我们必死的身体里—出三十22~25,罗八6、9~11。 |
3 The application of Christ’s death and its effectiveness is in the compounded Spirit, who dwells in our spirit to dispense Christ’s death and its effectiveness from our spirit to our soul and even to our mortal body—Exo. 30:22-25; Rom. 8:6, 9-11. |
4 这分赐就是膏油的涂抹(约壹二20、27),而膏油的涂抹就是内住之灵的运行;我们的祷告使内住之灵的运行发动,而在这运行之内有杀死的能力。 |
4 This dispensing is the anointing (1 John 2:20, 27), and the anointing is the moving of the indwelling Spirit; our prayer activates the moving of the indwelling Spirit, and within this moving, there is the killing power. |
晨兴喂养
林后四11~12 因为我们这活着的人,是常为耶稣被交于死,使耶稣的生命,也在我们这必死的肉身上显明出来。这样,死是在我们身上发动,生命却在你们身上发动。 在我们环境里耶稣的治死,与内住的灵合作,杀死我们天然的人(我们外面的人),包括我们的身体和魂。这是林后四章十至十二节里着重说到的。保罗说他身体上常带着耶稣的治死,使耶稣的生命也显明在他的身体上。……十六节说,“我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。”“毁坏”的意思是销毁、消耗、磨损。我们外面的人因着死的杀死工作而渐渐销毁,我们里面的人却因着复活生命新鲜的供应而渐渐更新(基督徒的生活,一三○至一三二页)。 |
2 Cor. 4:11-12 For we who are alive are always being delivered unto death for Jesus’ sake that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. So then death operates in us, but life in you. The putting to death of Jesus in our environment cooperates with the indwelling Spirit to kill our natural man (our outer man), comprising our body and our soul. This is mentioned emphatically in 2 Corinthians 4:10-12. Paul says that he was bearing about in his body the putting to death of Jesus that the life of Jesus might be manifested in his body. Second Corinthians 4:16 says, “Our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.” The word decaying means “being consumed, being wasted away, being worn out.”… As our outer man is being consumed by the killing work of death, our inner man is being renewed with the fresh supply of the resurrection life. (CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Christian Life,” pp. 438-439) |
信息选读
我们都喜欢有好环境,凡事都是顺利的、平安的、甜美的、美好的。……〔但相反的,〕我们乃是在受苦和受压的环境之下,这环境与那灵一同作工,杀死我们天然的人。倪弟兄说到这种环境乃是圣灵的管治。……在说到应用基督之死的时候,罗马八章说到内住的灵,而林后四章说到外面的环境。外面的环境与内住的那灵合作,以杀死我们天然的人。 林后四章十节指明,基督的死杀死我们。使徒保罗常在基督之死的杀死之下。……他不断在犹太人、外邦人和热中犹太教之人的逼迫下。……他天天冒死,面对死,并向自己死(林后十一23,四11,一8~9,罗八36)。他身体上常带着耶稣的杀死,使耶稣的生命能在他身上显明出来。 用以复合那灵的基督之死及其功效,在那灵里成为有效的。基督的死若不是在那灵里,祂的死就无法发生功效。我们若享受并经历那灵,祂的死就在我们里面发生功效。基督的死乃是在那灵里。 这经过复合的灵住在我们的灵里,分赐基督的死及其功效,从我们的灵到我们的魂,甚至到我们必死的身体里(6、9~10)。这分赐就是膏油的涂抹(约壹二20、27),而膏油的涂抹就是内住之灵的运行。那些爱主并保持与主有交通的基督徒,常常感觉他们里面有东西在运行着。那运行就是膏油的涂抹,而那膏油的涂抹就是三一神、基督之死和基督之复活的分赐。那分赐包括这一切元素:神性、基督的人性、基督的死、祂死的功效、基督的复活和祂复活的大能。 当我们在这分赐之下,我们天然的生命就被杀死,我们的肉体就被钉十字架。在这分赐、这膏油涂抹、这内住之灵的运行之下,我们就经历到基督的死。正当我们要发脾气的时候,我们可能停下自己而去祷告。经过祷告之后,我们的怒气就过去了。这是因为我们的祷告使内住之灵的运行发动,而在这运行之内有杀死的能力。 我们应当在我们灵、魂、体里与运行的灵合作,并接受环境。我们必须乐意,在我们全人的每一部分里与内住的灵合作,并接受外面的环境。……这杀死乃是借着内住的灵,以及环境作为杀死的武器而完成的。……我们必须天天经历主的杀死,就是祂的治死,然后我们在基督的复活里就天天有得胜和喜乐(基督徒的生活,一三一、一九一、一二九至一三○、一三二、一三四页)。 参读:哥林多后书生命读经,第三十三至三十五篇;倪柝声—今时代神圣启示的先见,第十五章;人的破碎与灵的出来,第六篇。 |
We all like to have a nice environment, with everything smooth, peaceful, sweet, and nice…. [Instead], we are under an environment of sufferings and pressures that works with the Spirit to kill our natural man. Brother Nee referred to this kind of environment as the discipline of the Holy Spirit…. In speaking about the application of Christ’s death, Romans 8 refers to the indwelling Spirit, and 2 Corinthians 4 refers to the outward environment. The outward environment cooperates with the inward Spirit to carry out the killing of our natural man. Second Corinthians 4:10 indicates that the death of Christ kills us. The apostle Paul always was under the killing of Christ’s death…. He was continually under the persecution of the Jews, the Gentiles, and the Judaizers…. Daily he risked death, faced death, and died to self (2 Cor. 11:23; 4:11; 1:8-9; Rom. 8:36). He was bearing about in his body the killing of Jesus so that the life of Jesus could be manifested in him. Christ’s death and its effectiveness, with which the Spirit has been compounded, become prevailing in the Spirit…. If we enjoy and experience the Spirit, His death becomes prevailing in us. The death of Christ is in the Spirit. The compounded Spirit dwells in our spirit to dispense Christ’s death and its effectiveness from our spirit to our soul and even to our mortal body (Rom. 8:6, 9-10). This dispensing is the anointing (1 John 2:20, 27), and the anointing is the moving of the indwelling Spirit. Those Christians who love the Lord and maintain fellowship with the Lord, always have the feeling and sensation that something is moving within them. That moving is the anointing, and that anointing is the dispensing of the Triune God, of the death of Christ, and of the resurrection of Christ. That dispensing comprises all these elements: divinity, Christ’s humanity, Christ’s death, the effectiveness of His death, Christ’s resurrection, and the power of His resurrection. It is under this dispensing, this anointing, this moving of the indwelling Spirit, that we experience the death of Christ. When we are about to lose our temper, we may stop ourselves and go to pray. After our prayer, our anger is over. This is because our prayer activates the moving of the indwelling Spirit, and within this moving there is the killing power. We should cooperate with the operating Spirit and accept the environment in our spirit, soul, and body. In every part of our being, we must be willing to cooperate with the indwelling Spirit and to accept the outward environment….This killing is carried out by the indwelling Spirit with the environment as the killing weapon. We need to experience the Lord’s killing, His putting to death, every day. Then we will daily have the victory and joy in Christ’s resurrection. (CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Christian Life,” pp. 438-439, 480-481, 437-440) Further Reading: Life-study of 2 Corinthians, msgs. 33-35; Watchman Nee—a Seer of the Divine Revelation in the Present Age, ch. 15; CWWN, vol. 5, “The Breaking of the Outer Man and the Release of the Spirit,” ch. 6 |

