贰 神的经纶乃是神借着成为肉体,成为在肉体里的人,好使人在那灵里借着变化成为神,为着把神建造到人里面,并把人建造到神里面,以得着一个团体的神人: |
Ⅱ God’s economy is God becoming a man in the flesh through incarnation that man might become God in the Spirit through transformation for the building of God into man and man into God to gain a corporate God-man: |
一 永远并三一的神成为人,所经过最奇妙、超越、奥秘并包罗万有的变化,乃是神在人里面的行动,为着完成祂永远的经纶—弥五2,约一14、29,三14,十二24,徒十三33,彼前一3,林前十五45下,徒二36,五31,来四14,九15,七22,八2: |
A The most marvelous, excellent, mysterious, and all-inclusive transformations of the eternal and Triune God in His becoming a man are God’s move in man for the accomplishment of His eternal economy—Micah 5:2; John 1:14, 29; 3:14; 12:24; Acts 13:33; 1 Pet. 1:3; 1 Cor. 15:45b; Acts 2:36; 5:31; Heb. 4:14; 9:15; 7:22; 8:2: |
1 这些变化是三一神成为一个神人所经过的过程,将神性带进人性里,使神性与人性调和,作为原型,以大量复制许多神人;祂成了三一神具体的化身,将神带给人,使神成为可接触、可摸着、可接受、可经历、可进入并可享受的—约一14,西二9,罗八28~29。 |
1 These transformations are the processes through which the Triune God passed in His becoming a God-man, bringing divinity into humanity and mingling divinity with humanity as a prototype for the mass reproduction of many God-men; He became the embodiment of the Triune God, bringing God to man and making God contactable, touchable, receivable, experienceable, enterable, and enjoyable—John 1:14; Col. 2:9; Rom. 8:28-29. |
晨兴喂养
约一14 话成了肉体,支搭帐幕在我们中间……。 林前十五45 ……末后的亚当成了赐生命的灵。 罗八29 ……神所预知的人,祂也预定他们模成神儿子的形像,使祂儿子在许多弟兄中作长子。 我们要来看永远并三一的神成为人,所经过最奇妙、超越、奥秘并包罗万有的变化。神是完整、完全、不变的,但祂经过了种种的变化。我年幼时,人教导我说,主耶稣昨日、今日、直到永远,是一样的(来十三8)。但是等到我深入圣经内在的深处之后,我发现只是这样说并不能充分解释有关基督深奥的奥秘,因为圣经给我们看见,神已经变化了。神成了人。这岂不是变化么?(罗马书的结晶,二二○至二二一页) |
John 1:14 And the Word became flesh and tabernacled among us… 1 Cor. 15:45 …The last Adam became a life-giving Spirit. Rom. 8:29 …Whom He foreknew, He also predestinated to be conformed to the image of His Son, that He might be the Firstborn among many brothers. We want to see the most marvelous, excellent, mysterious, and all-inclusive transformations of the eternal and Triune God in His becoming a man. God is complete, perfect, and unchanging, but He has had many transformations. In my youth I was taught that the Lord Jesus is the same yesterday, today, and forever (Heb. 13:8). But after I got into the intrinsic depths of the Scriptures, I found out that merely to say this is not adequate in the interpretation of the deep mysteries concerning Christ, because the Bible shows that God has been transformed. God became a man. Is this not a transformation? (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” p. 378) |
信息选读
三一神成了一个神人,将神性带进人性里,使神性与人性调和,作为原型,以大量复制许多神人。祂成了三一神具体的化身(约一14),将神带给人,使神成为可接触、可摸着、可接受、可经历、可进入并可享受的。 神若没有变化成为人,就不可能过人性的生活。祂虽然过着人性的生活,但不凭祂属人的生命,乃凭祂神圣的生命活着,在祂人性的美德里,彰显神圣的属性。这样的生活,乃是祂大量复制所产生许多神人之人性生活的模型(彼前二21)。 〔基督〕的死不仅是包罗万有的死;……祂的死乃是解决一切问题的死。……为要完成这样的死,祂成了罪的肉体(但只有其样式—罗八3)。祂虽有罪之肉体的样式,但在祂里面并没有罪(约壹三5)。祂乃是这样成为罪(林后五21),并在肉体里定罪了罪(罗八3)。……我们必须全力注意这事:祂乃是神;首先,祂成了一个人;其次,祂成了神的具体化身,也就是真帐幕;然后,祂成了羔羊〔约一29〕。 祂在成为人的时候,也成了蛇(只有其样式,如铜蛇—民二一4~9,约三14)。……借着成为蛇,祂废除了那掌死权的魔鬼(来二14),就是那古蛇(启十二9,二十2);祂也审判了世界,这世界是魔鬼(世界的王)的系统,就是由撒但系统化的工作所发明的系统(约十二31)。 身为末后的亚当(林前十五45下),祂终结了旧人。身为旧人的终结,祂钉死了旧人(罗六6),并了结了旧造。旧人是旧造的代表和中心;所以借着废除了旧人,祂就了结了旧造。 在祂胜过一切的复活里,祂成就了三件主要的事。第一,祂提高了祂的人性,使祂得以由神生为神的长子(徒十三33,罗八29)。第二,……祂成为神的众子,就是祂许多的弟兄(彼前一3,罗八29)。祂出生为神的长子,祂也成了神的众子。……在新人里,基督是一切肢体,又在一切肢体之内〔西三10下~11〕。我们在基督的复活里成为基督……。第三,基督这末后的亚当,成了赐生命的灵,是灵的基督,包罗万有、复合的灵,作经过过程并终极完成之三一神的终极完成(林前十五45下,出三十23~25)(罗马书的结晶,二二一至二二五页)。 参读:罗马书的结晶,第十七篇。 |
The Triune God became a God-man, bringing divinity into humanity and mingling divinity with humanity as a prototype for the mass reproduction of many God-men. He became the embodiment of the Triune God (John 1:14), bringing God to man and making God contactable, touchable, receivable, experienceable, enterable, and enjoyable. He could not have lived a human life unless He had been transformed into a man. He lived a human life, yet He lived not by His human life but by His divine life to express the divine attributes in His human virtues. Such a living is the model of the human living of His mass reproduction of the many God-men (1 Pet. 2:21). His death was not merely the all-inclusive death. It…was the all-problems-solving death. To accomplish such a death, He became the flesh of sin (but only in its likeness—Rom. 8:3). He had the likeness of the flesh of sin, but within Him there is no sin (1 John 3:5). It was by this that He was made sin (2 Cor. 5:21) and condemned sin in the flesh (Rom. 8:3)…. We need to pay our full attention to this. He was God. First, He became a man. Second, He became the embodiment of God, which was the real tabernacle. Then He became the Lamb [John 1:29]. In His becoming a man, He also became a serpent (only in its likeness as the bronze serpent—Num. 21:4-9; John 3:14)…. By becoming a serpent, He destroyed the devil, the ancient serpent (Rev. 12:9; 20:2), who has the might of death (Heb. 2:14), and He judged the world, which is the system (invented by the satanic systematization), the cosmos, of the devil, its ruler (John 12:31). As the last Adam (1 Cor. 15:45b), He ended the old man. As the end of the old man, He crucified the old man (Rom. 6:6) and terminated the old creation. The old man is the representative, the center, of the old creation, so by destroying the old man He terminated the old creation. In His all-conquering resurrection He accomplished three main things. First, He uplifted His humanity for Him to be begotten of God as God’s firstborn Son (Acts 13:33; Rom. 8:29). Second, He became…the many sons of God as His many brothers (1 Pet. 1:3; Rom. 8:29). He was born to be the firstborn Son, and He became the many sons of God…. In the new man, Christ is all the members and in all the members [Col. 3:10b-11] . We became Christ in His resurrection….Third, Christ, as the last Adam, became the life-giving Spirit, the pneumatic Christ, the all-inclusive compounded Spirit, as the consummation of the processed and consummated Triune God (1 Cor. 15:45b; Exo. 30:23-25). (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” pp. 378-380) Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” msg. 17 |

