2 人思想以下的病状,都拦阻人享受基督作生命: |
2 The following symptoms of problems with man’s thoughts are all hindrances to the enjoyment of Christ as life: |
a 人思想的第一个病状是心思刚硬—三14。 |
a The first symptom of problems with man’s thoughts is having hardened thoughts—3:14. |
b 人思想的第二个病状是给撒但弄瞎了—四4。 |
b The second symptom of problems with man’s thoughts is being blinded by Satan—4:4. |
c 人思想的第三个病状是背叛—十4~5。 |
c The third symptom of problems with man’s thoughts is rebellion—10:4-5. |
d 人思想的第四个病状是受到败坏—十一3。 |
d The fourth symptom of problems with man’s thoughts is corruption—11:3. |
3 我们应当祷告:“主啊,求你鉴察我的思想,拯救我的思想,使我的思想能单单且全然集中在你身上”—罗八6,诗一三九23~24。 |
3 We should pray, “O Lord, search my thoughts, and rescue my thoughts so that they can focus solely and entirely on You”—Rom. 8:6; Psa. 139:23-24. |
4 我们要享受基督作召会内在的素质,就必须向主有火热的爱,在一切事上让祂居首位—启二4~5,7,西一18下,罗十二11,提后一6~7。 |
4 To enjoy Christ as the intrinsic essence of the church, we must have a burning love toward Him by giving Him the first place in all things—Rev. 2:4-5, 7; Col. 1:18b; Rom. 12:11; 2 Tim. 1:6-7. |
四 愿我们持续不断接受我们神怜悯的心肠,(来四16,路一78~79,)在生命的流里享受基督作生命树,好使我们留在生命的路上,就是在生命的线上,并且有生命的维持,好凭着生命的长大为着神在生命里的建造;这是为着使我们留在召会内在的素质里,为着召会生机的存在。(创二9,启二二1~2,罗八6,弗四15~16,西二19,约六57,63,七38~39,二十22。) |
D May we continuously receive the merciful compassions of our God (Heb. 4:16; Luke 1:78-79) so that we may remain on the way of life, the line of life, and in the maintenance of life by enjoying Christ as the tree of life in the flow of life for God’s building in life by our growth in life; this is for us to remain in the intrinsic essence of the church for its organic existence (Gen. 2:9; Rev. 22:1-2; Rom. 8:6; Eph. 4:15-16; Col. 2:19; John 6:57, 63; 7:38-39; 20:22). |
晨兴喂养
林后十4~5 “我们争战的兵器,本不是属肉体的,乃是在神面前有能力,可以攻倒坚固的营垒,将理论和各样阻挡人认识神而立起的高寨,都攻倒了,又将各样的思想掳来,使它顺从基督。” 诗一三九23 “神啊,求你鉴察我,知道我的心;试炼我,知道我的思虑。” 人思想的第三个病状是背叛。恐怕有些圣徒心里虽然被主摸着了,但里面还是背叛,还是服不下来,还有种种思想是不服的、倔强的、顶撞主的。所以,我们还得负起代祷的责任,因我们的争战是属灵的,不是属血气的。我们不能到一个弟兄跟前说,“弟兄,你的思想是背叛的。”你越这样责备,他越背叛;这是不可以的。我们要为他祷告,把他的理由、他背叛的思想、倔强的思想、不肯顺服的思想完全掳来,使之顺从基督(林后十4~5)。 还有一面的病状,就是思想受到败坏。有些圣徒的思想并不太刚硬,好像你带领什么,他都接受;他的思想也不瞎,你一讲属灵的事,他都很通。然而,他有一个危险,就是他的思想受到败坏。这是最难的一点,也是最叫人受欺骗的一点。许多圣徒虽然向着主,也爱主,但是还有一部分情形,是向着别的东西。他们的思想不是集中的,不是单纯的,不是专一的,不是简单的(李文集一九六七年第一册,一八七至一八八页)。 |
2 Cor. 10:4-5 For the weapons of our warfare are not fleshly but powerful before God for the overthrowing of strongholds, as we overthrow reasonings and every high thing rising up against the knowledge of God, and take captive every thought unto the obedience of Christ. Psa. 139:23 Search me, O God, and know my heart; try me, and know my anxious thoughts. The third symptom of problems with man’s thoughts is rebellion. Some saints may be touched by the Lord, but inwardly they are still rebellious and unwilling to submit. They harbor various thoughts that are disobedient, stubborn, and offensive to the Lord. Hence, we have to bear the responsibility to intercede for them, because our warfare is spiritual, not fleshly. We cannot confront a brother and say, “Brother, your thoughts are rebellious.” The more we chastise him in this way, the more rebellious he will become; this is unacceptable. We must pray that all his reasonings and rebellious, stubborn, and disobedient thoughts would be taken captive unto the obedience of Christ (2 Cor. 10:4-5). Another symptom of problems with man’s thoughts is corruption. Some saints do not have hardened thoughts; it seems that they receive the Lord’s leading. Neither are their thoughts blinded; when we speak of spiritual things, they understand. However, there is still a danger that their thoughts can be corrupted. This symptom is very difficult and quite deceiving. Although many saints are somewhat turned toward the Lord and love Him, they are also turned toward other things. Their thoughts are not focused, pure, single, and simple. (CWWL, 1967, vol. 1, p. 144) |
信息选读
你我必须记得,…我们…是贞洁的童女。对于贞洁的童女,所要求的就是单纯的爱,纯一的爱,简单的爱,傻了的爱。一个妻子爱丈夫,非爱傻了不可;丈夫好也爱,丈夫不好也爱,怎样看丈夫都是好的。一个作妻子的,若是对丈夫挑剔这个,挑剔那个,她这个妻子的爱就有问题。 今天我们的主是没有可挑剔的,但是撒但常常用主之外的东西引诱我们。…我们祷读…,享受主却不多,主要的原因就是我们的思想不单纯、不纯洁。我们的思想受到败坏。…我们要作一个贞洁的童女爱主,我们的思想不能掺杂。…这个要求是厉害的。我们的思想要单纯,等到思想一单纯,硬的思想就软化,瞎的思想就明亮,不服的思想定规服下来。…瞎的思想是从硬的思想出来的,硬的思想是从背叛的思想出来的,背叛的思想是从复杂的思想出来的。 罗马八章六节说,要把你的心思置于灵。…你的思想要蒙拯救,你的思想要调转,你的思想要集中,你的思想要纯洁,你的思想要炼净,你的思想要纳入正轨。 盼望我们都能有这样的祷告:“主,怜悯我,我是没有办法对付我的思想。主啊,拯救我的思想,归纳我的思想,集中我的思想。主,救我的思想能集中在你身上。求你鉴察我的心思,拯救我的思想。”我们都得有一段时间,好好为这事祷告。 你…必须让你的思想蒙拯救,让你的思想受对付,让你的思想被集中,归于一,…使你的思想是那样的单纯。等你再来聚会时,你会发现你里头的思路非常的透明,如同水晶一样。思想一单纯就降服了,一降服就柔软了,一柔软就明亮了。你立刻就能看见,你对基督就能享受得透彻,享受得明亮。愿主怜悯我们(李文集一九六七年第一册,一八八至一九○页)。 参读:倪柝声文集第一辑第八册,人第一次的罪;罗马书生命读经,第六十二篇;约伯记生命读经,第三十七篇。 |
Remember that we are pure virgins….The requirement of a pure virgin is a single love, a pure love, a simple love, and even a foolish love. A wife must love her husband to the extent of being foolish; that is, no matter whether her husband is good or bad, her consideration of him is always good. If a wife is always criticizing her husband, …there is a problem with her love. Although we may not criticize the Lord, Satan often seduces us with things other than the Lord…. If we do not love the Lord very much or enjoy the Lord when we pray-read, it is because our thoughts are not pure or clean; our thoughts have been corrupted…. If we desire to be pure virgins loving the Lord, our thoughts must contain no mixture. This requirement is strict. Our thoughts must be pure. Once our thoughts are pure, our hardened thoughts will be softened, our blinded thoughts will be unveiled, and our rebellious thoughts will be subdued…. Blinded thoughts come from hardened thoughts, hardened thoughts come from rebellious thoughts, and rebellious thoughts come from impure thoughts. Romans 8:6 says that we should set our mind on the spirit. In order for our thoughts to be rescued, our thoughts must be turned, our thoughts must be focused, our thoughts must be purified, and our thoughts must be on the proper track. I hope we all have this prayer: “Lord, have mercy on me; I have no way to deal with my thoughts. O Lord, rescue my thoughts, gather my thoughts, focus my thoughts. Lord, rescue my thoughts so that they can focus on You. Search my thoughts and rescue my thoughts.” We should spend a good amount of time to thoroughly pray about this matter. We must allow our thoughts to be rescued, dealt with, focused, and gathered so that our thoughts can be pure. Then when we go to a meeting, we will discover that our thoughts are as transparent as crystal. Once our thoughts are pure, they will be softened, unveiled, and subdued. Then our enjoyment of Christ will be thorough and transparent. May the Lord have mercy on us. (CWWL, 1967, vol. 1, pp. 144-146) Further Reading: CWWN, vol. 8, pp. 25-35; Life-study of Romans, msg. 62; Life-study of Job, msg. 37 |

