召会作为基督的身体内在并生机的建造
« 第一周 »
召会内在的素质,为着召会生机的存在
The Intrinsic Essence of the Church for Its Organic Existence
« 周 纲目 »
叁 我们必须持续不断地操练我们的灵,(提前四7,)并将我们的心转向主,(林后三16~18,)好在召会内在素质的实际里,留在生命的路上,为着召会生机的存在:
Ⅲ We must continuously exercise our spirit (1 Tim. 4:7) and turn our heart to the Lord (2 Cor. 3:16-18) in order to stay on the way of life in the reality of the intrinsic essence of the church for its organic existence:
一 我们必须行在生命的路上,照着灵凭生命树而活,而不行在死亡的路上,照着己凭善恶知识树而活—创二9,罗八4,6,林后二13,太十六24。
A We must walk in the way of life to live by the tree of life according to the spirit, not in the way of death to live by the tree of the knowledge of right and wrong according to the self—Gen. 2:9; Rom. 8:4, 6; 2 Cor. 2:13; Matt. 16:24.
二 我们留在生命的路上,是借着爱主到极点;相信主是接受祂作生命,爱主是享受祂作生命—可十二30,歌一4上。
B We stay on the way of life by loving the Lord to the uttermost; to believe in the Lord is to receive Him as life; to love the Lord is to enjoy Him as life—Mark 12:30; S. S. 1:4a.
三 我们与主之间的爱系于我们的思想:
C The love between us and the Lord depends on our thoughts:
1 在林后十一章二节,保罗说他曾把我们许配一个丈夫,要将我们作为贞洁的童女献给基督,向祂有正确的爱,以享受祂;然后在三节保罗告诉我们,我们的心思(直译,思想)可能被败坏,失去向着基督的单纯和纯洁。
1 In 2 Corinthians 11:2 Paul says that he betrothed us to one husband to present us as a pure virgin to Christ with a proper love toward Him in order to enjoy Him; then in verse 3 Paul tells us that it is possible for our thoughts to be corrupted from the simplicity and the purity toward Christ.
 


晨兴喂养  
  林后十一2~3 “我以神的妒忌,妒忌你们,因为我曾把你们许配一个丈夫,要将一个贞洁的童女献给基督。我只怕你们的心思或被败坏,失去那向着基督的单纯和纯洁,就像蛇用诡诈诱骗了夏娃一样。”

  不要以为,那条古蛇引诱夏娃,而我不是夏娃,我是亚当;撒但可以引诱夏娃,但他骗不了我亚当。使徒在林后十一章二节,把我们众人都比作夏娃,…贞洁的童女。弟兄们虽然在受造上是男的,但是就着在蒙爱的地位上,作个爱主、追求主的人来说,仍是个女的。…〔撒但〕实在诡诈,不要相信今天这条古蛇已经撒手,让我们享受基督,吃生命树的果子。恐怕我们许多人吃来吃去,就吃了善恶知识树的果子。

  十一章…说,我们是贞洁的童女。…这是爱情的问题。…童女完全是爱的问题。我们对主要享受得正确,就必须对祂有正确的爱;这爱一出事就完了。正如一个妻子对丈夫若没有爱,或是爱得不正确,不论这个妻子多聪明、多有才干,她和丈夫之间的正常关系就失去了(李文集一九六七年第一册,一八三至一八四页)。
  2 Cor. 11:2-3 For I am jealous over you with a jealousy of God; for I betrothed you to one husband to present you as a pure virgin to Christ. But I fear lest somehow, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your thoughts would be corrupted from the simplicity and the purity toward Christ.

  We should not think, “The old serpent seduced Eve, but I am not like Eve; I am like Adam. Satan could seduce Eve, but he will not be able to deceive me.” In 2 Corinthians 11:2 Paul likened us all to Eve,…to pure virgins. From the standpoint of being God’s creatures, brothers are males; however, from the standpoint of being the Lord’s lovers and seekers, everyone is a female…. Satan is truly cunning; we should not believe that he will let us freely enjoy Christ and eat the fruit of the tree of life. I am afraid that even after eating from the tree of life, many saints will be deceived to eat from the tree of the knowledge of good and evil.

  In 2 Corinthians 11 we see that we are pure virgins….This is a matter of love….With regard to being virgins, we must have a proper love toward Him in order to enjoy Him in a proper way. Whenever our love toward Him is not proper, everything is finished, just as a normal relationship between a husband and wife is lost when a wife does not love her husband. A proper relationship does not depend upon the cleverness or capabilities of a wife, but on her love. (CWWL, 1967, vol. 1, pp. 141-142)
信息选读  
  在爱的这点上,我们需要儆醒。…我们与主之间的爱…完全是系在思想上。…夫妻的爱也是系在正确的思想上。若是妻子对丈夫在思想上出了问题,那就严重了。你的思想受到败坏,你的思想受了朋友的引诱,或是受了亲友的影响,结果你在丈夫身上的爱就会出问题。…因为爱是很嫩、很细的一种感觉。

  我们对于主的思想也该正确。我们的思想一定要蒙保守,不能受到败坏。照哥林多后书这卷书来看,人思想的第一个病状就是刚硬。…一个人在主之外想一个什么东西,而这个东西是牢不可破的,就叫思想刚硬了。思想一刚硬,就有了帕子,叫他无法认识主。

  有什么办法叫思想刚硬的圣徒软下来呢?这需要主的怜悯。犹太人在主面前出问题,就是出在这件事上。他们并不是没有圣经,对神也不是不认识,但他们的思想刚硬,牢不可破;即使主耶稣来了,也没有办法,他们还是不接受主。今天仍是如此,尽管我们祷读主话,尽管主的灵在我们灵里,但我们的思想若是刚硬,主在我们身上还是没有路。

  人思想的第二个病状,就是给撒但弄瞎了。人的思想就像眼睛一样,无论什么东西要通到人里面,都得经过他的思想,就好像物质的景象需要透过眼睛一样。…你的思想若是给撒但弄瞎了,在你的思想上就有了撒但的遮蔽。这个遮蔽比刚硬更难办。

  使徒说,〔心思〕是被这世代的神弄瞎了(林后四4)。你若单纯要神,你的思想就不瞎。你只要单纯要神,你的思想就透明了。你一要神之外的东西,这世代的神就叫你的思想瞎了。…我们虽然蒙恩了,但如果我们不单纯要神,对属灵的事也会落入这一种光景,就是我们的心思被弄瞎了(李文集一九六七年第一册,一八四至一八七页)。

  参读:倪柝声文集第一辑第八册,人第一次的罪;经历基督作众圣徒的分,第十三篇。
  We need to be watchful in regard to our love….The love between us and the Lord depends on our thoughts, just as the love between a husband and wife depends on having proper thoughts about one another. If a wife is not proper in her thoughts concerning her husband, there will be a serious problem. If she has been deceived by her friends or influenced by her relatives, her thoughts about her husband will be corrupted. As a result, her love for her husband will be in trouble…. Love is a feeling that is very tender and delicate.

  Our thoughts toward the Lord should also be proper. Our thoughts must be preserved and not corrupted. According to 2 Corinthians, the first sign of a problem with our thoughts is that we become hardened….When a person has a strong thought concerning something apart from the Lord, his thoughts can become hardened. Once a person is hardened in his thoughts, there will be a veil between him and the Lord, and he will be unable to know the Lord.

  Saints who have hardened thoughts need the Lord’s mercy to become softened. This was the problem that the Jews had with the Lord. Even though they had the Bible and knew about God to a certain extent, their thoughts were hardened and became unbreakable. Even the Lord Jesus had no way to deal with this problem when He came; they would not receive Him. It can be the same with us today. We may pray-read the Lord’s Word, and we may have the Lord’s Spirit in our spirit, but if our thoughts are hardened, the Lord will not have a way in us.

  The second symptom of problems with man’s thoughts is being blinded by Satan. A man’s thoughts are like his eyes; everything that comes into him must first pass through his thoughts, just as physical scenery must first pass through one’s eyes. If our thoughts are blinded by Satan, there will be a veil on our thoughts. It is harder to deal with a veil than with hardened thoughts.

  The apostle said that our thoughts can be blinded by the god of this age (2 Cor. 4:4). If we have singleness toward God, our thoughts will not be blinded. When we are single toward God, our thoughts will be transparent. As soon as we seek things other than God, the god of this age will cause our thoughts to be blinded…. Even though we are saved, we will fall into a condition of being blinded in our thoughts if we do not seek after God in a pure way. (CWWL, 1967, vol. 1, pp. 142-144)

  Further Reading: CWWN, vol. 8, pp. 25-35; CWWL, 1967, vol. 1, pp. 139-146
« 周 »  
回首页