召会作为基督的身体内在并生机的建造
« 第一周 »
召会内在的素质,为着召会生机的存在
The Intrinsic Essence of the Church for Its Organic Existence
« 周 纲目 »
1 在林前十二章二十八节,保罗将使徒(宇宙的)、申言者与教师(既是宇宙的,也是地方的)、以及执事和长老(地方的)都摆在一起;这意思是说,本节中“召会”一辞含示宇宙召会,以及众地方召会。
1 In 1 Corinthians 12:28 Paul puts apostles (who are universal), prophets and teachers (who are both universal and local), and deacons and elders (who are local) all together; this means that the word church in this verse implies the universal church and all the local churches.
2 在神的眼中,宇宙召会与众地方召会就是“召会”;那经过过程,现今正在分赐的三一神是独一的,祂就是召会的素质;所以,这个召会在宇宙一面和地方一面,乃是一个召会。
2 In the eyes of God the universal church and all the local churches are just “the church”; the processed and now-dispensing Triune God is one, and He is the very essence of the church; therefore, this church, in both its universal and local aspects, is one church.
三 当我们回到召会内在的素质为着召会生机的存在,我们就不会错误地教导众地方召会可以彼此不同;众召会乃是经过过程并分赐之三一神独一的一个生机体。
C When we come back to the intrinsic essence of the church for its organic existence, we will not talk wrongly about the erroneous teaching that the local churches could be different from one another; all the churches are the unique, one organism of the processed and dispensing Triune God.
四 按照圣经,我们实行上有七重的一:㈠在教训上是一;(林前四17,七17,十六1,徒二42,罗十六17,提前一3~4,六3,弗四13~14;)㈡在实行上是一;(林前十一16,十四34;)㈢在思想上是一;(腓二2,5~8,四2,林前一10;)㈣在说话上是一;(罗十五6,林前一10;)并且㈤㈥㈦在素质、外表和彰显上是一。(启一11~12。)
D According to the Scriptures, the practical, sevenfold oneness is for us to be (1) one in teaching (1 Cor. 4:17; 7:17; 16:1; Acts 2:42; Rom. 16:17; 1 Tim. 1:3-4; 6:3; Eph. 4:13-14), (2) one in practice (1 Cor. 11:16; 14:33b-34), (3) one in thinking (Phil. 2:2, 5-8; 4:2; 1 Cor. 1:10), (4) one in speaking (Rom. 15:6; 1 Cor. 1:10), and (5), (6), & (7) one in essence, appearance, and expression (Rev. 1:11-12).
 


晨兴喂养  
  林前十二28 “神在召会中所设立的,第一是使徒,第二是申言者,第三是教师;其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助的,治理的,说各种方言的。”

  弗四3~6 “以和平的联索,竭力保守那灵的一:一个身体和一位灵,正如你们蒙召,也是在一个盼望中蒙召的;一主,一信,一浸;一位众人的神与父…。”

  神首先设立在功用上是宇宙性的使徒〔林前十二28〕。神其次设立申言者,其功用不仅是宇宙的,因为申言者是安提阿召会中的一部分(徒十三1)。第三,神设立教师,这也是在地方上见于安提阿的(1)。“帮助的”指服事的人,就是执事,帮助地方召会中的圣徒。“治理的”指地方召会中治理的长老〔林前十二28〕。…保罗将使徒(宇宙的)、申言者与教师(宇宙的,也是地方的)、以及执事和长老(地方的)都摆在一起。

  在神的眼中,宇宙召会与众地方召会就是“召会”。那经过过程、现今正在分赐的三一神是独一的,祂就是召会的素质。所以,这个召会在宇宙一面和地方一面,乃是一个召会。当我们回到召会内在的素质,我们就不会错误地谈论众召会的不同。众召会乃是经过过程并分赐之三一神独一的一个生机体(生机建造的召会作基督的身体成为经过过程并分赐之三一神的生机体,一六页)。
  1 Cor. 12:28 And God has placed some in the church: first apostles, second prophets, third teachers; then works of power, then gifts of healing, helps, administrations, various kinds of tongues.

  Eph. 4:3-6 Being diligent to keep the oneness of the Spirit in the uniting bond of peace: one Body and one Spirit, even as also you were called in one hope of your calling; one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all…

  First, God placed the apostles, who are universal in function [1 Cor. 12:28]. Second, He placed the prophets, who are not just universal in function, because prophets were a part of the church in Antioch (Acts 13:1). Third, He placed teachers, who were also present locally in Antioch (v. 1). Helps refers to the serving ones, the deacons, who help the saints in a local church, and administrations refers to the management of the elders in a local church [1 Cor. 12:28]…. Paul puts apostles (who are universal), prophets and teachers (who are both universal and local), and deacons and elders (who are local) all together.

  In the eyes of God, the universal church and all the local churches are just “the church.” The processed and now-dispensing Triune God is one, and He is the very essence of the church. Therefore, this church, in both its universal and local aspects, is one church. When we come back to the intrinsic essence of the church, we will not talk wrongly about the differences of the churches. All the churches are the unique, one organism of the processed and dispensing Triune God. (CWWL, 1989, vol. 4, “The Organic Building Up of the Church as the Body of Christ to Be the Organism of the Processed and Dispensing Triune God,” pp. 275-276)
信息选读  
  〔在〕教训、实行、思想、说话、素质、外表和彰显〔这七方面的一〕…不是道理的一,乃是在我们实行上的一。关于我们在道理上的一有另外七项:一位神、一位主、一位灵、一个召会、一个恢复、一个见证和一个工作。前三个“一”是三一神。在道理上的一这七方面,我们几乎都会赞同。…我们必须承认只有一位神、一位主、一位灵、一个召会、一个见证和一个恢复。我们也不可能有一个以上的工作。

  我们对于七重实行的一确实有问题。…圣经告诉我们,我们需要在教训、实行、说话甚至在思想上是一。有些人也许觉得这太过了,这是控制人的思想。…我们没有人该盲目、愚昧或无知地跟随主的恢复,我们需要清明地考量圣经中的真理。…〔然而〕主的恢复不实行多种说话,…只允许一种说话。我怀疑我们在主的恢复里,是否真正在说话上是一。

  在实行上我们需要是一的后三项,与启示录一章十一至十二节的金灯台有关。…纯金是灯台独一的本质。在一个本质里,只能有一个素质。不仅如此,所有的灯台都该在外表上是一。…七个灯台都有同一本质,就是金,也都有同一形状,同一样式。七个灯台在外表上是相同的。你若没有编号,不可能加以区分。这些灯台看起来都毕像毕肖。

  众召会在消极的事上彼此不同,但启示录一章的灯台是完全相同的;基督是头,在她们中间行走。她们看起来都一样。她们在素质、外表、形状和彰显上是独一无二的(李文集一九八六年第一册,一一九至一二三页)。

  参读:长老训练第七册,第三至四章。
  [The] oneness in seven aspects: teaching, practice, thinking, speaking, essence, appearance, and expression… [is] not a doctrinal oneness but a oneness in our practice. There are another seven items concerning our oneness in doctrine: one God, one Lord, one Spirit, one church, one recovery, one testimony, and one work. The first three “ones” are the Triune God. Nearly all of us would agree with the seven aspects of oneness on the doctrinal side….We have to admit to there being one God, one Lord, one Spirit, one church, one testimony, and one recovery. Also, it is impossible for us to have more than one work.

  We do have problems concerning the sevenfoldness of the practical oneness….The Bible tells us that we need to be one in teaching, practice, speaking, and even thinking. Some may feel that this is too much and that this is the controlling of people’s thinking….None of us should follow the recovery blindly, foolishly, or ignorantly. We need a sober consideration of the truth in the Bible….The recovery does not practice many speakings… [but] allows only one kind of speaking. I have a question as to whether or not we in the recovery are really one in speaking.

  The last three items that we need to be one in practically are related to the golden lampstands in Revelation 1:11-12…. The pure gold is the unique substance of the lampstands. Within one substance there can be only one essence. All the lampstands should furthermore be one in appearance…. The lampstands all have one substance, which is gold, and they all have one form, one shape. The seven lampstands are identical in appearance. If you do not number them, it is impossible to tell them apart. They all look exactly the same.

  The churches are different from one another in negative things, but the lampstands in Revelation 1, among whom Christ as the Head was walking, are altogether identical. They all look the same. They are uniquely one in their essence, in their appearance, in their form, and in their expression. (CWWL, 1986, vol. 1, “Elders’ Training, Book 7: One Accord for the Lord’s Move,” pp. 97-100)

  Further Reading: CWWL, 1986, vol. 1, “Elders’ Training, Book 7: One Accord for the Lord’s Move,” chs. 3-4
« 周 »  
回首页