召会作为基督的身体内在并生机的建造
« 第二周 »
因素二:紧紧跟随那借着时代的职事所得时代完整的异象
The Factor of Closely Following the Completed Vision of the Age through the Ministry of the Age
« 周 纲目 »
五 当我们经历神生机救恩的每一段,我们就一层一层地爬上去,直到我们成为新耶路撒冷里的人—罗五10、17、21,八10、6、11,启二二1~2,参耶十八15,弥五2:
E As we experience each section of God’s organic salvation, we go up level by level until we become beings in the New Jerusalem—Rom. 5:10, 17, 21; 8:10, 6, 11; Rev. 22:1-2; cf. Jer. 18:15; Micah 5:2:
1 我们得了重生,有分于神的生命,成为神的种类,神的儿女,得着神儿子的名分—约一12~13,启二一7,二二14下。
1 We are regenerated by participating in God’s life to become God’s species, God’s children, for God’s sonship—John 1:12-13; Rev. 21:7; 22:14b.
2 我们成为圣别,有分于神的性情,成为与圣城一样的圣—帖前五23,弗五26。
2 We are sanctified by participating in God’s nature to become as holy as the holy city—1 Thes. 5:23; Eph. 5:26.
3 我们得以更新,有分于神的心思,成为与新耶路撒冷一样的新—林后四16,弗四23。
3 We are renewed by participating in God’s mind to become as new as the New Jerusalem—2 Cor. 4:16; Eph. 4:23.
4 我们被变化,有分于神的所是,被作为金、银(珍珠)和宝石的三一神所构成—林前三12,林后三18,罗十二2,启二一18~21。
4 We are transformed by participating in God’s being to be constituted with the Triune God as gold, silver (pearl), and precious stones—1 Cor. 3:12; 2 Cor. 3:18; Rom. 12:2; Rev. 21:18-21.
5 我们被模成神长子的形像,有分于神的形像,得有新耶路撒冷显出的样子—罗八28~29,启二一11,四3。
5 We are conformed to the image of the firstborn Son of God by participating in God’s image to have the appearance of the New Jerusalem—Rom. 8:28-29; Rev. 21:11; 4:3.
6 我们被荣化,有分于神的荣耀,得以完全被新耶路撒冷的荣耀所充满—罗八21,腓三21,启二一11。
6 We are glorified by participating in God’s glory to be completely permeated with the glory of the New Jerusalem—Rom. 8:21; Phil. 3:21; Rev. 21:11.
 


晨兴喂养  
  约三15  叫一切信入祂的都得永远的生命。

  罗八30  ……所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又叫他们得荣耀。

  启二一11 城中有神的荣耀;城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。

  同工们要看见,我们只该作一个工作,就是要把神所拣选的人作成重生的人,圣别的人,更新的人(就是新人),变化的人,模成的人(就是模成神长子形像的人),并荣化的人。将来在新耶路撒冷的,都是这一种的人。……这么一层一层爬上去,爬到最高点,就是大家都一致了,都没有肉体了,没有天然了,都是在灵里,都是天国,都是新耶路撒冷里的人。……(我们)只作新耶路撒冷的工(李文集一九九四至一九九七年第五册—中文尚未出书)。
  John 3:15 That everyone who believes into Him may have eternal life.

  Rom. 8:30 …Those whom He called, these He also justified; and those whom He justified, these He also glorified.

  Rev. 21:11 Having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, as clear as crystal.

  The co-workers must see that we should do only one work, which is to make God’s chosen people regenerated ones, sanctified ones, renewed ones (the new man), transformed ones, conformed ones (those conformed to the image of the firstborn Son of God), and glorified ones. All those who will be in the New Jerusalem are this kind of people. We go up level by level until we reach the highest point, where we become the same. There is no more flesh and no more natural being. All are in the spirit. All are in the kingdom of the heavens, and all are beings of the New Jerusalem. [We] should only do the work of the New Jerusalem. (CWWL, 1994-1997, vol. 5, p. 529)
信息选读  
  首先,我们这些神人有神圣的权利有分于神的生命。约翰三章十五节告诉我们,凡信入主耶稣的人都得永远的生命。永远的生命就是神圣的生命,神的生命。……借着重生,祂已经将祂的生命放在我们里面,分赐到我们里面。

  我们这些神人也有神圣的权利有分于神的性情。(在)以弗所一章四节……我们看见,神在基督里拣选我们,乃是有特别的目的—使我们成为圣别。圣别的意思不仅是成圣,分别归神,也是与一切凡俗的不同、有别。……对我们这些神所拣选的人,成为圣别就是有分于神的性情(彼后一4)。

  因着我们借着重生成了神人,所以我们也有权利有分于神的心思。这就是说,我们虽是人,却能有神圣的心思。腓立比二章五节说,“你们里面要思念基督耶稣里面所思念的。”我们需要让基督的心思成为我们的心思。

  接着,神人有神圣的权利有分于神的所是。我们说这点的根据,乃是保罗在林后三章十八节的话,那里说到我们要变化成为主的形像,“乃是从主灵变化成的。”这指明变化的工作不是由属于主灵的事物所作的,乃是由主灵亲自作的。因此,我们是凭神自己的所是而被变化的。

  我们作为神人也有神圣的权利有分于神的形像。十八节说,我们正“渐渐变化成为与祂同样的形像”。这就是复活并得荣之基督的形像。在神的创造里,人是在外面按着神的形像被造;但我们所要变化成为的形像,乃是内在的。变化成为与祂同样的形像,就是模成神长子这复活得荣之基督的形像,与祂一式一样(罗八29)。

  至终,我们要被带进神的荣耀,有分于神的荣耀。希伯来二章十节说,神要领许多的儿子进荣耀里去。保罗在罗马八章三十节说到这事:“祂所预定的人,又召他们来;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又叫他们得荣耀。”得荣耀乃是神完整救恩的一步,在此神用祂生命和性情的荣耀完全浸透我们的身体。这样,祂就将我们的身体改变形状,使之同形于祂儿子复活、荣耀的身体(腓三21)。这是神生机救恩终极的一步,在此神就得着完满的彰显,至终要显明于新耶路撒冷(基督的三个时期—成肉体、总括与加强,四四至四八页)。

  参读:罗马书的结晶,第五至六篇。
  First, as the God-men, we have the divine right to participate in God’s life. John 3:15 tells us that everyone who believes into the Lord Jesus will have eternal life. Eternal life is the divine life, the life of God…. Through regeneration He has put, has dispensed, His life into our being.

  As God-men, we also have the divine right to participate in God’s nature. [In] Ephesians 1:4…we see that God chose us in Christ with a particular purpose—to make us holy. Holy means not only sanctified, separated unto God, but also different, distinct, from everything common…. For us, God’s chosen ones, to be holy is to partake of God’s divine nature (2 Pet. 1:4).

  Because we have become God-men through regeneration, we also have the right to participate in God’s mind. This means that we, who are human, can have a divine mind. Philippians 2:5 says, “Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus.” We need to let Christ’s mind be our mind.

  Next, the God-men have the divine right to participate in God’s being. Our basis for saying this is Paul’s word in 2 Corinthians 3:18 about our being transformed into the Lord’s image “even as from the Lord Spirit.” This indicates that the work of transformation is done not by something of the Lord Spirit but by the Lord Spirit Himself. Hence, we are being transformed with God’s very being.

  As God-men, we also have the divine right to participate in God’s image. Second Corinthians 3:18 says that we are being “transformed into the same image.” This is the image of the resurrected and glorified Christ. In God’s creation man was made in God’s image in an outward way, but the image into which we are being transformed is something inward. To be transformed into the same image is to be conformed to the resurrected and glorified Christ, as the firstborn Son of God, to be made the same as He is (Rom. 8:29).

  Eventually, we will be brought into God’s glory to participate in His glory. Hebrews 2:10 says that God is leading many sons into glory. Paul refers to this in Romans 8:30: “Those whom He predestinated, these He also called; and those whom He called, these He also justified; and those whom He justified, these He also glorified.” Glorification is the step in God’s complete salvation in which God will completely saturate our body with the glory of His life and nature. In this way He will transfigure our body, conforming it to the resurrected, glorious body of His Son (Phil. 3:21). This is the ultimate step in God’s organic salvation, wherein God obtains a full expression, which will be manifested ultimately in the New Jerusalem. (CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Incarnation, Inclusion, and Intensification,” pp. 214-217)

  Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” msgs. 5-6
« 周 »  
回首页