召会作为基督的身体内在并生机的建造
« 第六周 »
因素六:为着我们生命的长大并事奉上的用处,对付我们天然的个性
The Factor of Dealing with Our Natural Disposition for Our Growth in Life and Our Usefulness in Service
« 周 纲目 »
叁 那灵借着复合之灵里十字架杀死的元素,借着那灵的管治,借着作为那灵之基督的光照,并借着召会生活、结果子和喂养小羊,对付我们外面的人、我们的己、我们天然的个性:
Ⅲ The Spirit deals with our outer man, our self, our natural disposition, by the killing element of the cross in the compound Spirit, by the discipline of the Spirit, by the shining of Christ as the Spirit, and by the church life, fruit-bearing, and lamb-feeding:
一 我们要对付天然的个性,就必须否认己并应用十字架杀死的能力;我们需要看见并在经历中实化,那在我们灵里之复合且包罗万有的灵所包含基督宝贵的死,以及基督之死的甜美和功效,这些能杀死我们天然的个性—出三十23~25,腓一19,罗八13:
A In order to deal with our natural disposition, we must deny the self and apply the killing power of the cross; we need to see and realize in our experience that the compound, all-inclusive Spirit in our spirit includes the precious death of Christ and the sweetness and effectiveness of Christ’s death, which can kill our natural disposition—Exo. 30:23-25; Phil. 1:19; Rom. 8:13:
1 基督作为复合的灵乃是医治我们、点活我们并杀死我们里面一切消极事物的药剂;当我们取用祂作药剂,我们就享受“耶稣的治死”,或耶稣的杀死—林后四10~11。
1 Christ as the compound Spirit is our medication to heal us, enliven us, and kill all the negative things within us; when we take Him as our medication, we enjoy “the putting to death of Jesus,” or the killing of Jesus—2 Cor. 4:10-11.
2 在那灵里面有十字架杀死的元素;我们早晨拒绝己并接受神到我们里面的时候,就在一天当中感觉到,有一个杀死的过程在我们里面进行着。
2 In the Spirit there is the killing element of the cross; when we reject ourselves in the morning to receive God into us, we have the sense during the day that a killing process is going on within us.
二 圣灵管治的目的,就是叫我们作一个被破碎的人;神要把我们摆在完全无能为力、毫无办法的地位上,祂在我们身上才有路;我们所经过的试炼,其目的是叫我们在认识神的事上得益处,好使祂得彰显—一8~9,十二9~10,赛四十28~31,何六1~3:
B The goal of the discipline of the Holy Spirit is for us to be a broken man; God has to put us in a place of total inability and total helplessness before He can have a way in us; the purpose of the trials through which we pass is so that we can receive the benefit of knowing God for Him to be expressed—1:8-9; 12:9-10; Isa. 40:28-31; Hosea 6:1-3:
1 外面之人的破碎就是我们天然个性的破碎;我们的天然个性使我们难以释放我们的灵;一个没有被神破碎的人,在主的工作上是不可信托的;我们原有的所是,包括天然的样子和口味,都是与神配不来、与神合不来的—耶四八11。
1 The breaking of the outer man is the breaking of our natural disposition; our natural disposition makes it hard for us to release our spirit; a person who is not broken by God cannot be entrusted with the Lord’s work; what we are originally, including our natural appearance and taste, does not match God and is not compatible with God—Jer. 48:11.
2 我们与生俱来的所是,无论好坏,无论有没有用,都是天然的,都是拦阻圣灵将神圣的生命构成到我们这人里面;为这缘故,我们天然的力量、天然的智慧、天然的聪明、天然的个性、天然的缺点、天然的美德,加上我们的性格和习惯,都必须被拆毁,好使圣灵在我们里面形成新的个性、新的性格、新的习惯、新的美德和新的属性。
2 Whatever we are by birth, whether good or bad, whether useful or not, is natural and altogether a hindrance to the Holy Spirit in constituting the divine life into our being; for this reason our natural strength, natural wisdom, natural cleverness, natural disposition, natural shortcomings, natural virtues, plus our character and habits, must all be torn down in order that the Holy Spirit may form in us a new disposition, new character, new habits, new virtues, and new attributes.
3 为了完成这重新构成的工作,神的圣灵在我们里面运行,用神圣的生命光照、感动、引导并浸透我们;祂也在我们的环境里作工,安排我们处境里的每一细节和人事物,好拆毁我们天然人的各方面,为要将我们模成神长子基督的形像—罗八28~29。
3 In order to accomplish the work of reconstitution, the Holy Spirit of God moves within us to enlighten, inspire, lead, and saturate us with the divine life; He also works in our environment to arrange every detail, person, matter, and thing in our situation to tear down all aspects of our natural being in order that He might conform us to the image of Christ as the firstborn Son of God—Rom. 8:28-29.
4 我们环境中所有的事都是我们的神量给我们的;祂定规一切临到我们身上的事,唯一的目的,就是要打掉我们那个突出点,那个刚硬的地方,那个难对付的地方—诗三九9,太十29~30,路十二6。
4 Everything in our environment has been measured to us by our God; He orders everything around us, the only purpose of which is to break our conspicuous, obtuse, and hard spots—Psa. 39:9; Matt. 10:29-30; Luke 12:6.
5 外面的人不破碎,里面的人就不能出来;瓦器需要打破,宝贝才能显出(林后四7);香膏只要在玉瓶里,香气就不能出来(约十二3)。
5 If the outer man is not broken, the inner man will not be released; the earthen vessel has to be broken before the treasure can be released (2 Cor. 4:7); as long as the ointment is in the alabaster box, the fragrance will not be released (John 12:3).
6 一个没有被破碎的人,不能服从别人;唯有那些经历基督作他们服从生命的人,认识他们天然个性的背叛—腓二5~8。
6 A person who is not broken cannot submit to others; only those who have experienced Christ as their life of submission know the rebelliousness of their natural disposition—Phil. 2:5-8.
7 凡能夸口的人,都是没有被破碎的人;会责怪别人的人,都是没有被破碎的人;人若不是什么,还以为是什么,就是没有被破碎的人;常与别人相争的人,都是没有被破碎的人—三3,林前六7,加五25~26,六3。
7 Anyone who is boastful has not been broken, anyone who blames others has not been broken, anyone who thinks he is something when he is nothing has not been broken, and anyone who competes with others has not been broken—3:3; 1 Cor. 6:7; Gal. 5:25-26; 6:3.
8 凡没有受过压,没有受过委屈,没有被贬低过,没有受过人难为的,在神手中是生的、野的,都没有用处;我们不要有一个错误的观念,以为自己是受神差遣、蒙神呼召、受神付托祂工作的人,所有圣徒都该佩服和尊敬我们;可能今天敬佩我们的人,明天就是耻笑我们、将我们踏在脚底下的人;这就是事奉主之人的道路—约二23~25,徒十四11~13、18~21,可十一8~10,参十五9~15。
8 Someone who has never been pressed, mistreated, depreciated, or wronged by others is raw, wild, and useless to God; we should not have the mistaken concept that all the saints will admire and respect us because we have been sent by God, called by God, and entrusted with His work; one who respects us today may deride and trample us under his feet tomorrow; this is the way of one who serves the Lord—John 2:23-25; Acts 14:11-13, 18-21; Mark 11:8-10; cf. 15:9-15.
三 从我们天然的个性得救,也是由于作为大光之基督内里的光照;这光照就是叫我们看见神所看见的—箴四18,二十27,诗十八28~29,太四16,路十一34~36,徒九3~5,二二6~10,二六13~19,弗五13,腓二15~16:
C Deliverance from our natural disposition also comes from the inner shining of Christ as a great light; this shining is seeing what God sees—Prov. 4:18; 20:27; Psa. 18:28-29; Matt. 4:16; Luke 11:34-36; Acts 9:3-5; 22:6-10; 26:13-19; Eph. 5:13; Phil. 2:15-16:
1 神圣之光的照耀所带来的杀死,乃是基督徒经历中最大的事;光照也就是拯救,看见也就是脱离;每一个真正看见在荣耀中的主这异象的人,都会在良心里蒙光照,看见自己的不洁—赛六1~8。
1 The greatest thing in the Christian experience is the killing that comes from the shining of the divine light; the shining is the saving, and the seeing is the deliverance; everyone who truly sees a vision of the Lord in His glory is enlightened in his conscience regarding his uncleanness—Isa. 6:1-8.
2 主多给我们光,就把我们暴露出来,叫我们谦卑;唯有这种光照才会除掉我们的骄傲,唯有这光会叫我们肉体的活动停止,才会破碎我们外面的壳子连同我们天然的个性;我们越看见神、认识神并爱神,就越厌恶自己,就越否认自己—伯四二5~6,太十六24,路九23,十四26。
2 The Lord grants us much light to expose us and to humble us; only this kind of shining will remove our pride, and only this light will stop our fleshly activities and break our outer shell with our natural disposition; the more we see God, know God, and love God, the more we abhor ourselves and the more we deny ourselves—Job 42:5-6; Matt. 16:24; Luke 9:23; 14:26.
3 我们绝不要凭自己的努力、自己天然的个性学习涵养或容忍,乃要学习伏在神的光中,接受祂的破碎,让环境在我们身上拆毁、破碎我们这人。
3 We should not try to be magnanimous or forbearing by the effort of our self, our natural disposition; rather, we should learn to prostrate ourselves in God’s light, receive His breaking, and allow the environment to break us and tear us down.
四 我们在主的手中若没有用处,不能照顾别人,乃是由于我们天然的个性;召会生活、结果子、喂养小羊这三件事治死我们天然的个性;我们要对付天然的个性,就必须爱神,借着接触神而被作为恩典的神所注入,也必须爱人,借着接触他们而将神作为恩典注入到他们里面—约二一15~17,弗三2,四29,彼前四10。
D If we are not useful in the Lord’s hand for taking care of people, it is due to our natural disposition; the church life, fruit-bearing, and lamb-feeding are three matters that kill our natural disposition; to deal with our natural disposition, we must love God by contacting God to be infused with Him as grace, and we must love people by contacting them to infuse them with God as grace—John 21:15-17; Eph. 3:2; 4:29; 1 Pet. 4:10.
 


晨兴喂养  
  太十六24~25 于是耶稣对门徒说,若有人要跟从我,就当否认己,背起他的十字架,并跟从我。因为凡要救自己魂生命的,必丧失魂生命;凡为我丧失自己魂生命的,必得着魂生命。

  我们有基督这宝贝在可怜的瓦器里(林后四7)。我们也许以为自己相当好,但实际上并不好。……我们没有一个人比别人好;我们都是亚当的子孙,有同样堕落的性情。

  我们需要领悟,天然的生命是神和基督的仇敌。……我们若要跟从主,第一个条件就是否认己,并一直将十字架杀死的能力应用在己身上(参太十六24)。我们需要让……十字架治死己。我们要跟从主,不需要教训,也不需要在行为上受调整。我们乃是需要被治死,需要被破碎(李文集一九六八年第二册,五六七至五六八页)。
  2 Cor. 4:7 But we have this treasure in earthen vessels that the excellency of the power may be of God and not out of us.

  10 Always bearing about in the body the putting to death of Jesus that the life of Jesus also may be manifested in our body.

  We have Christ as the treasure in a poor earthen vessel (2 Cor. 4:7). We may think that we are quite good, but in reality we are not good…. None of us is better than others; we are all descendants of Adam with the same fallen nature.

  We need to realize that the natural life is the enemy of God and of Christ…. If we intend to follow the Lord, the first condition is that we deny ourselves and apply the killing power of the cross to the self constantly [cf. Matt. 16:24]. We need to… [let] the cross put the self to death. In order to follow the Lord, we do not need teaching; neither do we need to be adjusted in our behavior. Rather, we need to be put to death; we need to be broken. (CWWL, 1968, vol. 2, pp. 450-451)
信息选读  
  我们的个性就是我们的己。……个性在我们里面,个性就是我们。我们的个性使我们难以释放我们的灵。……外面之人的破碎就是我们个性的破碎。……我们在年轻的时候对付个性是比较容易的(生命的经历与长大,一八一至一八二页)。

  倪弟兄看见我们天然的所是算不得什么;唯有那灵在我们这人里面所构成的才算数。我们与生俱来的所是,无论好坏,无论有没有用,都是天然的,都是拦阻圣灵将神圣的生命构成到我们这人里面。为这缘故,我们天然的力量、天然的智慧、天然的聪明、天然的个性、天然的缺点、天然的美德和天然的属性,加上我们的性格和习惯,都必须被拆毁,好使圣灵在我们里面形成新的个性、新的性格、新的习惯、新的美德和新的属性。为了完成这重新构成的工作,神的圣灵在我们里面运行,用神圣的生命光照、感动、引导并浸透我们;祂也在我们的环境里作工,安排我们处境里的每一细节和人事物,好拆毁我们天然的所是。祂也许将某个人安排在我们家里,为要拆毁我们天然的快或慢。祂也许安排某些事,废掉我们天然的聪明或迟钝。祂也许安排另一种处境,拆毁我们天然的智慧或愚拙。祂用各种人事物拆毁我们天然人的各方面,为要将我们模成基督的形像(倪柝声—今时代神圣启示的先见,一一八至一一九页)。

  许多时候,是主在那里打我们,但我们一直把人当作对象,这是完全找错了路。我们向着主要有一个态度:“因为这是你所作的,我就闭口不语。”(诗三九9)我们要记得,对付你的不是你的弟兄,不是你的姊妹,不是你的亲戚朋友,对付你的不是什么人,对付你的乃是神。你总得看见这一个。我们要看见:这么多年,主在我身上一直管治我,要对付我这个人,可是因为我无知,我就在那里怪人,我就在那里怪命运,这是不认识神的手,这是错了。你要记得,所有的事都是神“量”给你的。你所遇见的该有多少、多长、多重,该到哪里为止,都是经祂量过的。主在那里定规一切临到你身上的事,没有别的目的,就是要打掉你那个突出点,打掉你那个刚硬的地方,打掉你那个难对付的地方。盼望主恩待我们,能看见主在我们身上工作的意义;也盼望主多给我们光,把我们的自己显露出来,叫我们爬不起来(人的破碎与灵的出来,一一五至一一六页)。

  参读:倪柝声—今时代神圣启示的先见,第十五至十七章;倪柝声文集第三辑第十一册,第二十五篇;主工人的性格,第三章。
  Our disposition is our self…. It is in us, and it is us. Our disposition makes it hard for us to release our spirit…. The breaking of the outer man is the breaking of our disposition…. It is easier to deal with our disposition when we are young. (CWWL, 1989, vol. 3, “The Experience and Growth in Life,” p. 138)

  Watchman Nee saw that what we are by nature means nothing; only what the Spirit constitutes within our being counts. Whatever we are by birth, whether good or bad, whether useful or not, is natural and altogether a hindrance to the Holy Spirit in constituting the divine life into our being. For this reason our natural strength, natural wisdom, natural cleverness, natural disposition, natural shortcomings, natural virtues, and natural attributes, plus our character and habits, must all be torn down in order that the Holy Spirit may form in us a new disposition, new character, new habits, new virtues, and new attributes. In order to accomplish this work of reconstitution, the Holy Spirit of God moves within us to enlighten, inspire, lead, and saturate us with the divine life. He also works in our environment to arrange every detail, person, matter, and thing in our situation to tear down what we are naturally. He may arrange to place a certain person in our home in order to tear down our natural quickness or slowness. He may arrange certain matters to abolish our natural cleverness or dullness. He may arrange another situation to tear down our natural wisdom or folly. He uses all kinds of persons, matters, and things to tear down all aspects of our natural being in order that He may conform us to the image of Christ. (Watchman Nee—a Seer of the Divine Revelation in the Present Age, pp. 115-116)

  The Lord often chastises us, but we turn our attention to men and take the wrong track. Our attitude before the Lord should be as the psalmist said, “I did not open my mouth; for You have done this” (Psa. 39:9). We have to remember that it is not our brother, sister, friends and relatives, or any other person who is dealing with us. It is God who is dealing with us. We have to see this. We have to realize that the Lord has been disciplining us and dealing with us all these years. Because of our ignorance we have put the blame on others or even on fate. This is total ignorance of God’s hand. It is wrong. We have to remember that everything has been measured to us by our God. The amount, the length, and the intensity of what befalls us are all measured by Him. He orders everything around us, the only purpose of which is to break our conspicuous, obtuse, and hard spots. May the Lord be gracious to us and show us the meaning of His work in us. May He grant us much light to expose us and to humble us. (CWWN, vol. 54, “The Breaking of the Outer Man and the Release of the Spirit,” p. 244)

  Further Reading: Watchman Nee—a Seer of the Divine Revelation in the Present Age, chs. 15-17; CWWN, vol. 57, ch. 25; CWWN, vol. 52, “The Character of the Lord’s Worker,” ch. 3
« 周 »  
回首页