约书亚记•士师记•路得记结晶读经
« 第七周 »
神兴起底波拉作以色列的士师并作以色列的母,她实行女人对男人的服从,以守住神的定命,并将全以色列带进正确的等次,服在神的作王和作头之下
God’s Raising Up of Deborah as a Judge of Israel and as a Mother in Israel Who Practiced the Female Submission to the Man in Order to Keep God’s Ordination and Bring All of Israel into a Proper Order
« 周 纲目 »
三 我们的第一种关系是在肉身里面,但第二种是在灵里,就是在转换过的生命里面;因着我们有第二次出生(三6),我们定规有第二种关系,与真实的姊妹和真实的母亲有第二种家庭关系。
C Our first relationship is in the flesh, but the second is in the spirit, that is, in the transferred life; because we have the second birth (3:6), surely we have the second relationship, the second family relationship with the real sisters and the real mothers.
四 姊妹们若操练祷告和信心的灵,作真实的母亲(林后四13),她们就会晓得自己是多么自私,多么在自己里面;有好的属灵儿女会暴露她们到极点;再者姊妹们会借着照顾一些属灵的儿女而在生命里长大成熟。
D If the sisters exercise their spirit of prayer and faith to be real mothers (2 Cor. 4:13), they will realize how selfish they are and how much they are in themselves; having good children in the spirit will expose them to the uttermost; furthermore, the sisters will grow and mature in life by taking care of some spiritual children.
五 如果姊妹们真爱主,并且在主的恢复里对召会生活认真,就必须看自己是服事的护士,召会的护士,在召会这真正的医院中护理看顾;所有的姊妹们都必须凭着祷告作服事的姊妹,并凭着爱这极超越的路作慈爱的母亲,好在属灵生活和召会生活上帮助有需要者和年幼者;这是得着祝福、长大、属灵、并对主真正的享受最好的路—罗十六1~2、13,赛六六12~13,林前十二31下,十三4~7。
E If the sisters love the Lord and mean business to be for the church life in the Lord’s recovery, they need to consider themselves as serving nurses, as church nurses, who give nursing care in the church as a true hospital; all the sisters need to be serving sisters by prayer and loving mothers by the most excellent way of love in order to help the needy ones and the younger ones in their spiritual life and church life; this is the best way to receive the blessing, the growth, the spirituality, and the real enjoyment of the Lord—Rom. 16:1-2, 13; Isa. 66:12-13; 1 Cor. 12:31b; 13:4-7.
 


晨兴喂养  
  约十九26~27  耶稣看见祂母亲和祂所爱的那门徒站在旁边,就对祂母亲说,妇人,看哪,你的儿子。又对那门徒说,看哪,你的母亲。从那时候,那门徒就接她到自己家里去了。

  三6  从肉体生的,就是肉体;从那灵生的,就是灵。

  一九四八年,倪弟兄在训练里告诉圣徒,尤其告诉姊妹们说,她们该是另一个青年圣徒的母亲。许多姊妹们能够每人照顾二、三位属灵的儿女。…小孩子多半不喜欢尊重自己父母亲的话,尤其是他们长到十几岁的时候。但如果我愿意把你的孩子当作我的孩子,他们就会尊重我的话。倘若我的孩子有了一些难处,他们不会向我敞开。但你若把他们当作你的孩子,他们会全人向你敞开。虽然他们不肯接受我对他们所说的,但你无论说什么,他们都愿意接受。父母和十几岁的少年中间有许多的难处。十几岁的少年愿意服从、顺服的很少。然而连最麻烦的人也乐意听外人所说的话(李文集一九七五至一九七六年第一册,六八至六九页)。
  John 19:26-27 Then Jesus, seeing His mother and the disciple whom He loved standing by, said to His mother, Woman, behold, your son. Then He said to the disciple, Behold, your mother. And from that hour the disciple took her into his own home.

  3:6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

  In his training in 1948 Brother Nee told the saints, especially the sisters, that they should be a mother to another young saint. Many sisters could each take care of two or three children in the spirit. For the most part, children do not like to respect the word of their own parents, especially when they become teenagers. But if I would take your children as my children, they would respect my word. If my children have some problems, they would not open themselves to me. But if you would take them as your children, they would open up their whole being to you. Although they would not take anything that I would say to them, they would receive whatever you would say. There are many problems with the parents and the teenagers. Very few teenagers would be submissive and obedient. Yet even the troublesome ones would be happy to listen to someone other than their own parents. (CWWL, 1975-1976, vol. 1, pp. 50-51)
信息选读  
  我们都需要第二次的出生,我们也都需要第二位母亲。倘若你们姊妹们愿意接受负担,注视十字架,使自己在生命里得着转换,并且把一些初中年龄的青年人当作自己的孩子,五年之内,召会就会复兴。上好的路乃是注视十字架而产生一个生命的转换。你需要把一个青年人带到十字架那里,注视钉十字架的耶稣。祂就要对那青年人说,“看哪,你的母亲,这是你的母亲。”祂也要对你说,“看哪,你的儿子,这是你的儿子。”或说,“这是你的女儿。”

  各种年龄的姊妹都必须作另一个人的母亲。照顾孩子会使你长大成熟。在天然的生命里,青年人要成熟,最好的路就是有两个孩子。带着一些较年轻的人作你属灵的儿女,更会使你长大。

  然而,这样来照顾一些人是个很大的试验。如果你天然的生命还没有除去,还没有一个转换的话,这么实行就会成为一个网罗。你会落入天然的爱里,落入肉体情感的陷阱里。唯有借着十字架的生命转换,这样的实行才有果效。

  在召会生活里,我们需要真实的姊妹,真实的弟兄,尤其需要真实的母亲。所有的姊妹都需要得着鼓励,来照顾一些属灵的儿女。这不是能够分配给姊妹们的事情,而是需要你们接受这个负担。…作母亲这件事会带来许多功课,并且在各方面都会把你摆在真实的试验上。你会看见你是如何爱自己过于爱别人,你是如何单单顾念自己。这些事都要被试验、被暴露出来。没有这个试验,你绝不会晓得你是多么自私、多么在自己里面。

  光是作普通的弟兄姊妹还不够。所有的姊妹都必须是服事的姊妹,而且无论我们有没有儿女,我们都必须作母亲。这是得着祝福、长大、属灵、并对主真正的享受最好的路。

  如果你带着一个孩子,并且照顾这个孩子,你马上会变得非常实际。没有一个人能够这么帮助你脱离天然的性情,这个孩子会把你从地上带到三层天上去(李文集一九七五至一九七六年第一册,六九至七○、七三至七四页)。

  参读:玛拉基书生命读经,第二至三篇;历史与启示,第六、八篇。
  We all need a second birth, and we all need a second mother. If you sisters would pick up the burden by looking at the cross, getting yourself transferred in life, and take some young ones of junior-high age to be your children, within five years there will be a revival in the church. The best way is to have a life transfer by looking at the cross. You need to bring a young one to the cross to look at the crucified Jesus. He will say, “Look at your mother. This is your mother.” And He will say to you, “Look at your son. This is your son,” or, “This is your daughter.”

  All the sisters of all ages need to be a mother to someone else. Taking care of a child will cause you to grow and to be mature. In the natural life the best way for the young ones to mature is for them to have two children. Even more, to pick up some younger ones as your children in the spirit will cause you to grow.

  However, to take care of some in this way is a big test. If your natural life has not been crossed out, has never had a transfer, this practice will become a snare. You will fall into the natural love and be trapped by the fleshly emotion. Such a practice will work only by a life transfer through the cross.

  In the church life we need the real sisters and the real brothers, and especially we need the real mothers. All the sisters need to be encouraged to take care of some children in the spirit. This is not a matter that can be assigned to the sisters, but there is the need for you to pick up the burden. The matter of being a mother will bring in many lessons, and it will put you on the real test in every way. You will see how you love yourself more than others, how you care only for yourself. All these things will be tested and exposed. Without this testing, you could never realize how selfish you are and how much you are in yourself.

  It is not adequate to be a brother or a sister in a general way. All the sisters need to be serving sisters, and whether or not we have children, we all need to be the mothers. This is the best way to receive the blessing, the growth, the spirituality, and the real enjoyment of the Lord.

  If you would pick up a child and take care of that child, right away you will become very practical. No one else can help you so much to stay away from your natural disposition. Such a child will take you from the earth to the third heaven. (CWWL, 1975-1976, vol. 1, pp. 51, 53-54)

  Further Reading: Life-study of Malachi, msgs. 2-3; CWWL, 1981, vol. 2, “The History and Revelation of the Lord’s Recovery,” chs. 6, 8
« 周 »  
回首页