撒母耳记结晶读经
« 第五周 »
与亚玛力人争战
War with the Amalekites
« 周 纲目 »
陆 扫罗失去君王职分,因他没有灭尽亚玛力人—十五26,28:
Ⅵ Saul lost his kingship because he did not utterly destroy Amalek—vv. 26, 28:
一 我们若在对付肉体的事上不绝对,就会像扫罗那样失去我们的君王职分—彼前二9,启一6,五10。
A If we are not absolute in dealing with our flesh, we, like Saul, will lose our kingship—1 Pet. 2:9; Rev. 1:6; 5:10.
二 关于扫罗不顺从的记载乃是警告,指明我们不该在神的国里凭肉体作任何事;我们必须在凡事上,将我们的肉体钉十字架,并且忠信地运用我们的灵跟随主,祂就是住在我们灵里,与我们是一的赐生命、终极完成的灵—林前十五45,六17,提后四22,加五16,25。
B The account of Saul's disobedience is a warning, indicating that we should not do anything in the kingdom of God by our flesh; in everything we must crucify our flesh and faithfully exercise our spirit to follow the Lord, who is the life-giving, consummated Spirit indwelling our spirit and who is one with us—1 Cor. 15:45; 6:17; 2 Tim. 4:22; Gal. 5:16, 25.
三 亚玛力人受到对付时,神的国就立刻进来—出十八1~26:
C When Amalek is dealt with, the kingdom of God immediately comes in—Exo. 18:1-26:
1 神的国表明神的权柄,借这权柄使万有都归服神—可一15,约三3,5,启十一15,十二10,但二44。
1 The kingdom of God denotes the authority of God by which all things are made subject to God—Mark 1:15; John 3:3, 5; Rev. 11:15; 12:10; Dan. 2:44.
2 因着肉体与君王职分相对,只有当肉体彻底受了对付,神的国才能进来—林前六9~10,弗五5。
2 Because the flesh is versus the kingship, the flesh must be thoroughly dealt with before the kingdom of God can come in—1 Cor. 6:9-10; Eph. 5:5.
四 我们若遵照主的话,灭尽肉体,并照着灵生活行事,就会有君王职分并在神的国里—罗八4,十四17,加五19~21,彼后一5~11。
D If we follow the Lord's word to utterly destroy the flesh and live and walk according to the spirit, we will have the kingship and will be in God's kingdom—Rom. 8:4; 14:17; Gal. 5:19-21; 2 Pet. 1:5-11.
 


晨兴喂养  
  加五24~25  但那属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲,都钉了十字架。我们若凭着灵活着,也就当凭着灵而行。

  16  我说,你们当凭着灵而行,就绝不会满足肉体的情欲了。

  我们该从扫罗不顺从的记载得着警告:不要在神的国里凭肉体作任何事。我们必须敬畏神,并且记得我们就是肉体。但神的儿子已经将肉体钉在十字架上;祂也已经进入我们里面,重生了我们的灵。现今祂正活在我们灵里,行动、作事,并且带头引导我们进入生命的线上,为要建造祂的生机体,就是基督的身体。这就是神的国,神永远的国,要终极完成于将来在新天新地里的新耶路撒冷。这该是我们的目标。我们不该试图在神的国里建立自己的王国。

  我们感谢主,在祂的怜悯之下,主已将祂话语中内在的秘密向我们开启,给我们看见真实的功课。我们必须学十字架的功课,将我们的肉体连肉体的邪情私欲钉十字架,并且一直在凡事上将肉体留在十字架上。(加五24。)我们该忠信的运用我们的灵跟随主,祂就是住在我们灵里,与我们是一的赐生命、终极完成的灵。这样,神的国,就是作基督内在身体的召会,就要得着建立。(撒母耳记生命读经,九六至九七页。)
  Gal. 5:24-25 But they who are of Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and its lusts. If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.

  16 But I say, Walk by the Spirit and you shall by no means fulfill the lust of the flesh.

  We should be warned by this account of Saul’s disobedience not to do anything in the kingdom of God by our flesh. We need to fear God and remember that we are flesh. But the Son of God has crucified the flesh, and He has come into us to regenerate our spirit. Now He is living in our spirit, moving, acting, and taking the lead to guide us into the line of life for the building up of His organism, the Body of Christ. This is the kingdom of God, God’s eternal kingdom, which will consummate in the upcoming New Jerusalem in the new heaven and new earth. This should be our goal. We should not try to build a monarchy for ourselves in God’s kingdom.

  We thank the Lord that, under His mercy, He has opened up the intrinsic secrets in the Word to show us the real lessons. We have to learn the lesson of the cross and crucify our flesh with its passions and its lusts and leave it on the cross always and in everything (Gal. 5:24). We should faithfully exercise our spirit to follow the Lord, who is the life-giving, consummated Spirit indwelling our spirit and who is one with us. Then the kingdom of God, the church as the intrinsic Body of Christ, will be built up. (Life-study of 1 & 2 Samuel, pp. 76-77)
信息选读  
  肉体不仅与恩典相对,也与君王职分相对。故此,肉体必须彻底受对付,神的国才能来临。哪里有肉体,哪里就不能有神的国。只有当肉体受了对付,国度才可能来临。

  在罗马八章七节保罗说,肉体不可能归服神。神的国表明神的权柄,借这权柄万有都归服神。但肉体不可能归服神,它完全敌对神的宝座。

  我们越归服神和祂的权柄,我们就越渴望祷告。当我们背叛神,拒绝祂的权柄,我们对祷告的胃口就消失了。…我们的态度该是说,“主,我不要在你之外作什么。我需要你作我的恩典。肉体不过是我自己离开你而作事。我不要没有你作我的恩典而生活。”我们都需要用这样的灵来祷告。

  在出埃及十八章,有神国度的预表,描绘。这描绘是在和亚玛力人的争战之后才陈明出来,这指明亚玛力人受到对付时,国度与君王职分就立刻进来。这也指明亚玛力人与君王职分相对。

  在经历上我们宝贝自己天然生命好的方面,比如我们天然的美德,不想加以毁灭。我们都宝贝肉体的优点。我们都是扫罗。当神吩咐我们灭绝肉体,我们会灭绝消极的东西,就如我们的脾气;但少有人愿意灭绝天然生命好的方面。…然而,主仍在我们身上,在我们里面作工,这事实该鼓励我们。

  我们需要强烈的光,照在我们身上,给我们看见,凡在天然生命中的都是亚玛力人。我们里面的亚玛力人必须灭绝。我们不该拿任何借口来爱惜我们里面亚玛力人的任何一面。…不要申辩说你不能灭绝肉体。不要说你有某种特别的习惯,你对它毫无办法。你说你不能除灭肉体乃是谎言。…我们若遵照主的话,灭尽肉体,就会有君王职分并在神的国里。…愿主怜悯我们,使我们得知肉体是什么,以及如何彻底对付肉体。(出埃及记生命读经,六四三、六四五至六四九、六五一至六五二页。)

  参读:出埃及记生命读经,第四十八至四十九篇。
  The flesh is not only versus grace, but…it is also versus kingship. For this reason, the flesh must be thoroughly dealt with before the kingdom of God can come. Where the flesh is, there can be no kingdom of God. Only when the flesh is dealt with is it possible for the kingdom to come.

  In Romans 8:7 Paul says that it is not possible for the flesh to be subject to God. The kingdom of God denotes the authority of God by which all things are made subject to God. But it is not possible for the flesh to be subject to God. It is utterly opposed to God’s throne.

  The more we are subject to God and His authority, the greater will be our desire to pray. When we rebel against God and reject His authority, our appetite for prayer disappears…. Our attitude should be to say, “Lord, I don’t want to do anything without You. I need You as my grace. The flesh is simply myself doing things apart from You. I don’t want to live without You as my grace.” We all need to pray with such a spirit.

  In Exodus 18 we have a type, a portrait, of the kingdom of God. The fact that this portrait is presented after the war against Amalek indicates that when Amalek is dealt with, the kingdom with the kingship immediately comes in. This also indicates that Amalek is versus kingship.

  Experientially, we treasure the good aspects of our natural life, our natural virtue, for example, and do not wish to destroy them. We all treasure the good points of our flesh. All of us are Sauls. When we are charged by God to destroy the flesh, we destroy the negative things, such as our temper. But few are willing to destroy the good aspects of the natural life…. However, we should be encouraged by the fact that the Lord is still working on us and within us.

  We need an intense light to shine upon us to show us that whatever we are in the natural life is Amalek. The Amalek within us must be utterly destroyed. We should not take any excuse for sparing any aspect of the Amalek within us. Do not excuse your failure to utterly destroy the flesh. Do not say that you have a particular habit and cannot do anything about it. The claim that you cannot destroy it is a lie. If we would follow the Lord’s word to utterly destroy the flesh, we shall have the kingship and shall be in God’s kingdom. May the Lord have mercy on us that we learn what the flesh is and how to deal with it utterly. (Life-study of Exodus, pp. 557-562, 564)

  Further Reading: Life-study of Exodus, msgs. 48-49
« 周 »  
回首页