晨兴喂养
来四16 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要受怜悯,得恩典,作应时的帮助。 加六18 弟兄们,愿我们主耶稣基督的恩与你们的灵同在。阿们。 约三34 神所差来的,就说神的话,因为祂赐那灵是没有限量的。 信徒对神经纶中之恩典的经历,也是坦然无惧来到施恩的宝座前,得恩典,作应时的帮助(来四16)。那在天上坐在宝座上的基督,现今也在我们的灵里(罗八10),这灵就是神居住的所在(弗二22)。我们的灵既是神居住的所在,因此每当我们转到灵里,我们就能摸着天上的宝座;这宝座对我们乃是施恩的宝座。我们来到施恩的宝座前,就得着基督这恩典,作我们应时的帮助(李文集一九九一至一九九二年第二册,四○八至四○九页)。 |
Heb. 4:16 Let us therefore come forward with boldness to the throne of grace that we may receive mercy and find grace for timely help. Gal. 6:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. John 3:34 For He whom God has sent speaks the words of God, for He gives the Spirit not by measure. In their experience of the grace in God’s economy, the believers come forward with boldness to the throne of grace to find grace for timely help (Heb. 4:16). The very Christ who is sitting on the throne in heaven is also now in our spirit, where the habitation of God is (Eph. 2:22). Since today our spirit is the place of God’s habitation, whenever we turn to our spirit, we touch the throne in heaven, and this throne is the throne of grace to us. When we come forward to the throne of grace, we receive Christ as grace for our timely help. (CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Law and Grace of God in His Economy,” p. 312) |
信息选读
基督创造新造,乃是借着祂的恩典与信徒的灵同在〔加六18〕。……耶稣基督的恩,乃是三一神,具体化身在子里,又实化为赐生命之灵的全备供应,借着我们灵的运用,给我们享受。恩典是父神具体化身在子里,子又实化为那灵,至终那灵就是恩典(来十29)。那灵,就是三一神的终极完成,现今住在我们的灵里。因此,我们的灵是我们可以经历恩典唯一的地方。我们要领受并享受恩典,就需要转向我们的灵,并留在那里,以主为元首和君王,尊敬祂的地位,尊崇祂的权柄。我们需要看见,施恩的宝座是在我们的灵里(四16)。每当我们转到灵里,呼求主名,来到施恩的宝座前,我们就该让主登宝座,在我们里面给祂元首权柄、王权和主权(西一18,启四2)。神的宝座是涌流之恩典的源头。……我们若让主耶稣在我们里面登宝座,那灵作为生命水的河,就会从施恩的宝座涌流出来供应我们,我们会领受恩典并享受恩典(来四16,参启二二1~2)。 我们需要成为在灵里接受并享受主恩典的人。接受基督这恩典的灵是一生之久、持续不断的事。日复一日,应当进行着一个美妙的神圣传输:神全备地供应恩典的灵,我们不断地接受恩典的灵(加三2~5,约三34)。我们向这属天的传输敞开自己,好领受包罗万有、赐生命之恩典的灵,路乃是借着操练我们的灵来祷告并呼求主(帖前五16~18,罗十12~13)。我们接受并享受三一神作我们的恩典,就逐渐与祂生机地成为一;祂成为我们的构成成分,我们成为祂的彰显(林后一12,十二9)。 神经纶的标的乃是:基督今天乃是在我们灵里之神的恩典。我们重生的灵有那灵内住其中,那灵乃是神应许之福的中心点。我们在我们重生的灵里,经历享受这灵作新约中心的福。因此,我们需要主的恩典,就是那包罗万有之灵全备的供应(腓一19),与我们的灵同在。我们若不认识我们人的灵(这灵已经由圣灵重生),就无法享受基督作那包罗万有的灵。我们需要学习操练我们的灵,在灵里行事为人,好享受基督的恩典;这恩典就是基督自己作我们的享受。 基督是神经纶的中心,那灵是基督的实际。当基督借着那灵,实化在我们灵里,我们就成为新造。新造就是基督活在我们灵里。因此,为着过新造的生活,以成就神的定旨,我们的灵是极其重要的(新约总论第十一册,九七至九九页)。 参读:新约总论,第三百一十三、三百三十二、三百九十篇。 |
Christ created the new creation by His grace being with the believers’ spirit [Gal. 6:18]… The grace of Jesus Christ is the bountiful supply of the Triune God (who is embodied in the Son and realized as the life-giving Spirit) enjoyed by us through the exercise of our human spirit. Grace is God the Father embodied in the Son who is realized as the Spirit. Ultimately, the Spirit is grace (Heb. 10:29). This Spirit, the ultimate consummation of the Triune God, now dwells in our spirit. Thus, our spirit is the only place where we can experience grace. In order to receive and enjoy grace, we need to turn to our spirit and remain there, recognizing the Lord as the Head and the King, respecting His position, and honoring His authority. We need to see that the throne of grace is in our spirit (4:16). Whenever we come to the throne of grace by turning to our spirit and calling on the name of the Lord, we should enthrone the Lord, giving Him the headship, the kingship, and the lordship within us (Col. 1:18; Rev. 4:2). God’s throne is the source of the flowing grace… If we enthrone the Lord Jesus within us, the Spirit as the river of water of life will flow from the throne of grace to supply us and we will receive grace and enjoy grace (Heb. 4:16; cf. Rev. 22:1-2). We need to be those who receive and enjoy the grace of the Lord in our spirit. The receiving of Christ as the Spirit of grace is a lifelong, continuous matter. DAY by day a marvelous divine transmission should take place: God supplies the Spirit of grace bountifully, and we receive the Spirit of grace continually (Gal. 3:2-5; John 3:34). The way to open ourselves to the heavenly transmission in order to receive the supply of the all-inclusive life-giving Spirit of grace is by exercising our spirit to pray and call on the Lord (1 Thes. 5:16-18; Rom. 10:12-13). As we receive and enjoy the Triune God as our grace, we will gradually become one with Him organically; He will become our constituent, and we will become His expression (2 Cor. 1:12; 12:9). The mark of God’s economy is that Christ today is the grace of God in our spirit. Our regenerated spirit indwelt by the Spirit is the focus of God’s promised blessing. It is in our spirit that we experience and enjoy the Spirit as the central blessing of the New Testament. Hence, we need the grace of the Lord, which is the bountiful supply of the all-inclusive Spirit (Phil. 1:19), to be with our spirit. If we do not know our human spirit, which has been regenerated by the Holy Spirit, we have no way to enjoy Christ as the all-inclusive Spirit. We need to learn to exercise our spirit and to walk in our spirit in order to enjoy the grace of Christ, which is Christ Himself for our enjoyment. Christ is the center of God’s economy, and the Spirit is the reality of Christ. When Christ is realized through the Spirit in our spirit, we become the new creation. The new creation is Christ living in our spirit. Hence, our spirit is vital for us to live the life of the new creation for the fulfilling of God’s purpose. (The Conclusion of the New Testament, pp. 3328-3329) Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msgs. 313, 332, 390 |

