壹 信乃是质实神的事实: |
Ⅰ Faith is the substantiation of God's facts: |
一 希伯来十一章一节说,“信就是所望之事的质实,是未见之事的确证”;“质实”这辞意即有一种的本能,能把一件东西显为实在(眼睛把颜色显为实在,耳朵把声音显为实在等);所以,东西的存在是一件事,把东西质实出来,又是一件事。 |
A Hebrews 11:1 says, “Now faith is the substantiation of things hoped for, the conviction of things not seen”; the word substantiation means the capacity to make something real (colors are substantiated by our eyes, sounds by our ears, etc.); thus, it is one thing for objects to exist, and it is another thing for these things to be substantiated. |
二 圣经所记载一切神的事实,都是真实的,但是只有信心才能把这些事实质实出来,因为信是所望之事的质实,是未见之事的确证。 |
B All of God's facts recorded in the Bible are real; however, these facts can be substantiated only by faith, because faith is the substantiation of things hoped for, the conviction of things not seen. |
三 我们需要信心来把一件属灵、神圣的事实质实出来,像我们需要眼睛、耳朵、手,来把物质的东西质实出来一样;信心不是头脑里明白一项真理;信心乃是看见了一项神圣的事实,而把那件事实质实出来;我们需要把关于基督身位、生活和工作所成功的事实都质实出来,亦即使其对我们成为真实的。 |
C We need faith to substantiate a spiritual, divine fact, just as we need eyes, ears, and hands to substantiate physical objects; faith is not a mental understanding of a truth; it is the seeing of a divine fact and the substantiation of it; the accomplished facts of Christ's person, living, and work must be substantiated by us; that is, they must be made real to us. |
四 相信乃是运用我们信心的灵(林后四13)来质实神圣的事实;我们一“阿们”神的话而相信,就能把神圣的事实质实出来,一信,就得着了;“阿们”并非但愿这事如此成就,乃是宣告这事必定如此成就,没有一点疑惑;我们一相信,就接受神所已经应许要作的。 |
D Believing is exercising our spirit of faith (2 Cor. 4:13) to substantiate the divine facts; once we believe by saying Amen to God's word, we substantiate the divine facts, and we have them; Amen does not mean a wish for something to be accomplished, but a declaration that it will surely be accomplished, and that there is no doubt about it; when we believe, we are accepting what the Lord has already promised to do. |
贰 信是对真理本质的质实(来十一1),这真理乃是神新约经纶内容的实际: |
Ⅱ Faith is the substantiation of the substance of the truth (Heb. 11:1), which is the reality of the contents of God's New Testament economy: |
一 这样的信分给所有在基督里的信徒,作了他们的分,对所有领受的人都同等宝贵—彼后一1,参西一12。 |
A Such a faith is allotted to all the believers in Christ as their portion, which is equally precious to all who have received it—2 Pet. 1:1; cf. Col. 1:12. |
二 作为这样从神来的分,这信在神圣的真理上对我们是客观的;但这信把所质实的一切内容带进我们里面,因而使这些内容连同这信的本身,在经历中对我们成了主观的。 |
B As such a portion from God, this faith is objective to us in the divine truth, but it brings all the contents of its substantiation into us, thus making them all, with itself (faith), subjective to us in our experience. |
三 这好比风景(真理)和看见(信)对于照相机(我们)是客观的,但是当光(那灵)把风景带到照相机里的底片(我们的灵)上,看见和风景对于照相机就成了主观的。 |
C It is like the scenery (truth) and the seeing (faith) being objective to the camera (us); but when the light (the Spirit) brings the scenery to the film (our spirit) within the camera, both the seeing and the scenery become subjective to the camera. |
晨兴喂养
来十一1 信就是所望之事的质实,是未见之事的确证。 林后四13 并且照经上所记:“我信,所以我说话”;我们既有这同样信心的灵,也就信,所以也就说话。 希伯来十一章一节讲到信心的紧要。全本圣经只有这一节,讲到信心的定义。…“质实”这个辞…意即有一种的本能,能把一件东西显为实在。比方这里有灯的形状、墙的颜色、风琴的声音,这些形状、颜色、声音,我们有什么方法把它显为实在呢?…物体的形状,有方的、有圆的、有平面的、有三角的、有曲线的,必须用手摸,或者用眼看,才能知道它的实在。所以,东西的存在是一件事,把东西的存在质实出来,又是一件事。世界上有许多的东西,都需要有一种本能来质实它的实在。信心也是这样(得胜的生命,一三五至一三六页)。 |
Heb. 11:1 Now faith is the substantiation of things hoped for, the conviction of things not seen. 2 Cor. 4:13 And having the same spirit of faith according to that which is written, “I believed, therefore I spoke,” we also believe, therefore we also speak. Hebrews 11:1 speaks of the importance of faith. This is the only verse in the whole Bible that gives the definition of faith… The word substantiation means the capacity to make something real. For example, we have the shape of the lamps, the color of the walls, and the sound of the organ. How can these shapes, colors, and sounds become real to us?… Different objects have different shapes: some are cubic, while others are spherical, flat, triangular, or curved. One can only substantiate these shapes by the vision of the eyes or the touch of the hands. Therefore, it is one thing for objects to exist, and it is another thing for the existence of these things to be substantiated. There are millions of objects on the earth, but all of them are dependent upon a certain ability in order to be substantiated. The same is true with faith. (CWWN, vol. 24, “The Overcoming Life,” pp. 115-116) |
信息选读
所有神的事实,都是真实的,但是只有信心才能把神的事实质实出来。因为信是所望之事的质实,是未见之事的确证。…主在十字架上流血为世人死,这是事实。但…有的人有信心,能把主在十字架上死了的事实质实出来,叫他自己得着好处。有的人没有信心,主死在十字架上,是一个事实,不过他还不能得着这个经历。 我们需要信心来把一件属灵的事实质实出来,像我们需要眼睛、耳朵、手,来把物质的东西质实出来一样。在属灵的事上,必须用信心来质实那东西的实在。手能把物质的形状质实出来,耳朵能听声音。但手不能摸颜色,耳朵也不能听颜色;颜色只能用眼睛把它质实出来。属灵的事,也是一样的实在。例如:主是头,我们是肢体,这个联合是事实,无法再分开了。主是葡萄树,我们是枝子,也是这么一回事。你信这个,你就能得着这好处。有的人也说主是葡萄树,我们是枝子,但他没有汁水,没有生命,也不会结果子,因为他没有信心。 什么叫信心呢?信心不是头脑里明白一件真理。信心乃是看见了一件事实,能把那件事实质实出来。…你听说主耶稣是你的生命,是活在你里面;不错,你也说主耶稣是我的生命,是活在我里面。但是,你还是不能把这些事实质实出来。…你还得…把基督质实出来。…只要一秒钟,基督所成功的事实,都能在你身上质实出来。 今天的难处就在这里:听说主耶稣是头,但是,还求主说,“主啊,求你作我的头。”你为什么不感谢赞美主说,“主啊,你是我的头”?如果这样,你就立刻把事实质实出来了(得胜的生命,一三七至一三八、一四○至一四一页)。 我们如果要得胜,我们就必须将神所给我们的话语,当作把柄抓住。我们祈祷完了,或是听别人祈祷,很合你意思的时候,就说“阿们”。…我们以为“阿们”的意思,是但愿这事这样成就。戈登(Gordon)先生说,“‘阿们’并非但愿这事如此成就,乃是宣告这事必定如此成就。没有一点疑惑。”…现今有许多信徒,不明白神的应许、事实和话语,只凭着自己的感觉苦求,却得不着。因为缺少的是信心(倪柝声文集第一辑第九册,一五○页)。 参读:彼得后书生命读经,第一至四篇;得胜的生命,第七篇。 |
All of God’s facts are real. However, these facts of God can only be substantiated by faith, because faith is the substantiation of things hoped for, the conviction of things not seen. The Lord has died and shed His blood on the cross for all men. This is a fact. But some have the faith to substantiate this fact of the Lord’s death, and they receive the benefit from it. Some do not have the faith. The death of the Lord on the cross is still a fact, but they are unable to experience it. We need faith to substantiate a spiritual fact just as we need eyes, ears, and hands to substantiate physical objects. In spiritual matters, we need faith to substantiate the reality of everything. The hand substantiates the shape of objects, and the ear perceives sound, but the hand cannot feel nor can the ear hear colors. Colors can only be substantiated by the eyes. This is also true with spiritual matters. For example, the Lord is the Head and we are the members. This union is a fact, and there is no possibility of any separation. In the same way, the Lord is the vine and we are the branches, and there is no possibility of separation. If we believe this, we will receive the benefit of this fact. Some people confess that the Lord is the vine and we are the branches. But they do not have the juice, the life. They cannot bear fruit because they do not have faith. What is faith? It is not a mental understanding of a truth. It is the seeing of a fact and the substantiation of it… We have heard that the Lord Jesus is our life and living within us, and we may even agree with others that He is our life and living within us. Yet this alone cannot substantiate these facts… We should still substantiate Christ… It only takes a second, and the accomplished facts of Christ will be substantiated in us. The problem today is that we have heard that the Lord Jesus is the Head, yet we still pray for Him to be our Head. Why would we not rather thank and praise Him, saying, “Lord, You are the Head”? If we would do this, the fact would be substantiated immediately. (CWWN, vol. 24, “The Overcoming Life,” pp. 117-120) If we want to overcome, we have to lay hold of the Word God has given to us and use it as our handle. When we finish our prayer, or when we like what others pray, we say, “Amen”… We think that amen means “may such a thing be accomplished.” But Mr. Gordon said that the word amen does not mean a wish for something to be accomplished, but a declaration that it will surely be accomplished, and that there is no doubt about it… Today many believers do not understand God’s promise, His fact, and His Word. They beg desperately according to their feelings, but do not receive anything. What they lack is faith. (CWWN, vol. 9, p. 343) Further Reading: Life-study of 2 Peter, msgs. 1-4; CWWN, vol. 24, “The Overcoming Life,” ch. 7 |

