马太福音中所启示包罗万有的基督
« 第五周 »
基督作为那赐我们安息者
Christ as the One Who Gives Us Rest
« 周 纲目 »
2 五旬节那天门徒被那灵充满,意即他们是充满了对主的享受;因为他们被那灵充满,别人就以为他们喝醉了酒—徒二4上、12~13。
2 On the day of Pentecost the disciples were filled with the Spirit, which means that they were filled with the enjoyment of the Lord; because they were filled with the Spirit, others thought that they were drunk with wine—Acts 2:4a, 12-13.
3 事实上,他们是充满了对属天之酒的享受;他们被这种享受充满以后,才开始与神是一而与神同工;五旬节是第八周的第一日;因此,我们由五旬节看见了第一日的原则。
3 Actually, they were filled with the enjoyment of the heavenly wine; only after they were filled with this enjoyment did they begin to work with God in oneness with Him; Pentecost was the first day of the eighth week; therefore, concerning the day of Pentecost, we see the principle of the first day.
4 对神而言,是作工而安息;对人而言,是安息而作工。
4 With God it is a matter of working and resting; with man it is a matter of resting and working.
五 我们在作神的神圣工作以建造召会(由建造帐幕的工作所预表)时,必须带着一个记号,指明我们是神的子民,并且我们需要祂;然后我们就能不仅为神作工,也与神是一而与神同工;祂是我们作工的力量,和劳苦的能力:
E In doing God's divine work to build the church, typified by the work to build the tabernacle, we must bear a sign to indicate that we are God's people and that we need Him; then we will be able to work not only for God but also with God by being one with God; He will be our strength to work and our energy to labor:
1 我们是神的子民,我们应当带着一个记号,指明我们需要祂作我们的享受、力量、能力和一切,使我们能为祂作工,以尊崇祂并荣耀祂。
1 We are God's people, and we should bear a sign that we need Him to be our enjoyment, strength, energy, and everything so that we may be able to work for Him to honor and glorify Him.
2 安息日的意思是:我们为神作工以前,必须享受神,并且被祂充满;彼得凭着那充满他的神、充满他的灵传福音;因此,彼得有一个记号,指明他是神的同工,而他的传福音就是尊崇神、荣耀神—14节。
2 The Sabbath means that before we work for God, we need to enjoy God and be filled with Him; Peter preached the gospel by the infilling God, the infilling Spirit; therefore, Peter had a sign that he was God's co-worker, and his gospel preaching was an honor and glory to God—v. 14.
3 我们这些神的子民,必须带着一个记号,指明我们是与神一同安息,享受神,并且先被神充满,然后与充满我们的那一位同工;此外,我们不仅与神同工,更与神是一而作工。
3 As God's people, we must bear a sign that we rest with God, enjoy God, and are filled up with God first, and then we work with the very One who fills us; furthermore, we not only work with God but also work as those who are one with God.
4 在我们对神子民的说话中,我们总要带着一个记号,指明主是我们的力量、我们的能力和我们的一切,为着供应话语—林后十三3,徒六4。
4 In our speaking to God's people, we must always seek to bear a sign that our Lord is our strength, our energy, and our everything for ministering the word—2 Cor. 13:3; Acts 6:4.
 


晨兴喂养  
  出三一13 ……你们务要守我的安息日;因为这是我与你们之间世世代代的记号,使你们知道我是把你们分别为圣的耶和华。

  徒二4  他们就都被圣灵充溢,并且按着那灵所赐的发表,用别种不同的语言说起话来。

  我们必须在神的工作上与祂是一。这需要我们享受祂。我们若不知道如何享受神并被神充满,就不会知道如何与祂同工,如何在祂的工作上与祂是一。

  使徒们的新约职事是开始于他们在五旬节那天的享受。门徒们不是工作了六天,然后在五旬节那天才享受主。真实的光景乃是主吩咐他们要等候,直到那灵降临在他们身上,以充满他们。……他们是充满了对主的享受。因为他们被那灵充满,别人就以为他们喝醉了酒。事实上,他们是充满了对属天之酒的享受。他们被这种享受充满了以后,才开始与神同工。这就是与神同工、与祂是一而作工的路。彼得同着使徒们站起来传福音,借此为神作工时,乃是在神的工作上与祂是一(出埃及记生命读经,二○九四页)。
  Exo. 31:13 …You shall surely keep My Sabbaths; for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am Jehovah who sanctifies you.

  Acts 2:4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different tongues, even as the Spirit gave to them to speak forth.

  We need to be one with God in His work. This requires that we enjoy Him. If we do not know how to enjoy God and be filled with God, we will not know how to work with Him, how to be one with Him in His work.

  The New Testament ministry of the apostles began with the enjoyment they had on the day of Pentecost. The disciples did not work for six days and then enjoy the Lord on the day of Pentecost. The actual situation was that the Lord had told them to wait until the Spirit came upon them to fill them…They were filled with the enjoyment of the Lord. Because they were filled with the Spirit, others thought that they were drunk with wine. Actually, they were filled with the enjoyment of the heavenly wine. Only after they had been filled with this enjoyment did they begin to work with God. This is the way to work with God, the way to work in oneness with Him. When Peter stood up with the apostles to preach the gospel and thereby do a work for God, they all were one with God in His work. (Life-study of Exodus, 2nd ed., pp. 1762-1763)
信息选读  
  五旬节是指七周或四十九天之后的第五十天。……五旬节是第八周的第一日。因此,我们由五旬节看见了第一日的原则。……按照旧约的安息日,人的安息日是他的第一日。……按照新约,第八日,就是人安息的日子,也是第一日。……按照旧约的原则,人的安息日是在神的工作完成以后。人不是在自己的工作完成后安息的,乃是在神的工作完成以后,就安息了,并且享受神完成的工作。神作工,而人享受;人享受神在祂的工作上所已经成就的。

   人一从神的手中被造出来,他的第一日就是神的第七日。因此,他与神同享受,与神同生活,与神同行,最终就预备好与神同工。神将他安置在伊甸园,使他耕种看守(创二15)。也许亚当在第一天与神一同享受安息之后,另外六天就作工照顾园子。到了第八日,就是另一个第一日,他又与神一同安息。这是一个周而复始的循环,其间有安息与作工。对神而言,是作工而安息;对人而言,是安息而作工。

  神把帐幕和器物的启示赐给人,选出建造者,并且把嘱咐他们的话告诉摩西以后,接着又一次说到安息日。神似乎是说,“不要忘了我的安息日,……你不该认为,因为你是在作工建造我的居所,就能天天持续的作工。不,甚至你在作我的神圣工作,就是建造帐幕的工作时,仍必须带着一个记号,指明你是我的子民,并且你需要我。因此,你必须先享受我,然后你就能不仅仅为我作工,乃是与我同工,并且与我是一而作工。我是你作工的力量,和劳苦的能力。……你必须同着我、凭着我、与我是一来作建造我居所的工作。……你是我的子民,你应当带着一个记号,说明你需要我作你的享受、力量和能力。你需要我作你的一切,使你能为我作工。借着这样作工,你就尊崇我,并荣耀我。这就是带着一个记号,指明你是我的子民。”(出埃及记生命读经,二○九四至二○九六页)

  参读:出埃及记生命读经,第一百七十二篇。
  Pentecost denotes the fiftieth day after a period of seven weeks, or forty- nine days…Pentecost was the first day of the eighth week. Therefore, concerning the day of Pentecost, we see the principle of the first day. According to the Old Testament Sabbath, the day of man’s rest was his first day…According to the New Testament, the eighth day, the day of rest for man, was also the first day.

  According to the principle in the Old Testament, man’s day of rest is a day that comes after God’s work has been completed. Man does not rest after his own work is finished; he rests after the completion of God’s work and enjoys it. God works, and man enjoys. Man enjoys what God has accomplished in His work.

  When man came forth from God’s creating hand, his first day was God’s seventh day. Therefore, he had enjoyment with God, he lived with God, he walked with God, and eventually, he was ready to work with God. God had put him into the garden of Eden to work it and to keep it (Gen. 2:15). Perhaps after enjoying rest with God on his first day, Adam worked to care for the garden for another six days. Then on what was his eighth day, another first day, he again rested with God. This is a cycle that would continue again and again with intervals of resting and working. With God it is a matter of working and resting; with man, a matter of resting and working.

  After God gave the revelation concerning the tabernacle and the furniture, and after God selected the builders and gave Moses a charge regarding them, He went on to speak again of the Sabbath. It seems as if God were saying, “Do not forget My Sabbath…You should not think that because you are working to build My dwelling place, you can work every day continually. No, even in doing My divine work, the work of building the tabernacle, you must still bear a sign to indicate that you are My people and you need Me. Therefore, you need to enjoy Me first. Then you will be able to work not only for Me but also with Me and by being one with Me. I will be your strength to work and your energy to labor…You must do the work of building My dwelling place with Me, by Me, and in oneness with Me… You are My people, and you should bear a sign that you need Me to be your enjoyment, strength, and energy. You need Me to be your everything so that you may be able to work for Me. By working in this way, you honor Me and glorify Me. This is to bear a sign indicating that you are My people.” (Life- study of Exodus, pp. 1763-1764)

  Further Reading: Life-study of Exodus, msg. 172
« 周 »  
回首页