读经:太二八19,林前十五45,林后三17,十三14 |
壹 神圣三一最清楚的启示是在马太二十八章十九节:“所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里”: |
一 “入……名里”,名指人位: | I The clearest revelation of the Divine Trinity is in Matthew 28:19: "Go therefore and disciple all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit": |
1 浸是浸入父、子、圣灵的名(人位)里,浸入与经过过程之三一神生机的联结里。 | A Into the name denotes the person: |
2 十九节的“入”这字指明联合,如在罗马六章三节,加拉太三章二十七节,林前十二章十三节(同字在该节译为“成了”)者。 | 1 To be baptized is to be baptized into the name, the person, of the Father, the Son, and the Holy Spirit, into the organic union with the processed Triune God. |
3 将人浸入三一神的名里,就是将人浸入与三一神属灵、奥秘的联合里。 | 2 The word into in 28:19 indicates union, as in Romans 6:3, Galatians 3:27, and 1 Corinthians 12:13. |
4 在马太二十八章十九节,神圣三一的名是单数的: | 3 To baptize people into the name of the Triune God is to baptize them into the spiritual and mystical union with Him. |
a 这名乃是那神圣者的总称,等于祂的人位。 | 4 In Matthew 28:19 there is one name for the Divine Trinity: |
b 将信徒浸入三一神的名里,就是将他们浸入三一神一切的所是里。 | a The name is the sum total of the Divine Being, equivalent to His person. |
二 神是三而一的—林后十三14: | b To baptize believers into the name of the Triune God is to immerse them into all that the Triune God is. |
1 在马太二十八章十九节,主说到三个身位—父、子、圣灵。 | B God is three-in-one—2 Cor. 13:14: |
2 主在这里说到父、子、圣灵的名,“名”在原文是单数的。 | 1 In Matthew 28:19 the Lord spoke of three persons—the Father, the Son, and the Holy Spirit. |
3 这是说,父、子、圣灵虽是三者,名却是一个。 | 2 When He spoke here of the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, name is singular in the original text. |
4 三者一个名,实在奥秘,启示神是三而一的。 | 3 This means that the Father, the Son, and the Spirit are three, yet the name is one. |
5 这名包括三者—父、子、圣灵。 | 4 One name for three persons is really mysterious and reveals that God is three-in-one. |
6 神虽然是独一的一位,却有三个身位—父、子、灵。 | 5 This name includes the three—the Father, the Son, and the Holy Spirit. |
贰 作为在基督里的信徒,我们已浸入了经过过程的三一神: | 6 Although God is uniquely one, yet there are three persons—the Father, the Son, and the Spirit. |
一 马太二十八章十九节是主耶稣进入复活以后的嘱咐;复活乃是三一神所经过之过程的完成。 | Ⅱ As believers in Christ, we have been baptized into the processed Triune God: |
二 三一神经过了一段过程,开始于成为肉体,包括人性生活和钉十字架,完成于复活。 | A The charge given in Matthew 28:19 was given by the Lord Jesus after He had entered into resurrection, which was the consummation of the process of the Triune God. |
三 在复活里,作三一神具体化身的基督成了赐生命的灵—林前十五45,林后三17。 | B The Triune God has passed through a process that began with incarnation, included human living and crucifixion, and consummated with resurrection. |
四 这灵乃是三一神的终极完成,使信徒得以浸入神圣的三一里。 | C In resurrection Christ, the embodiment of the Triune God, became the life-giving Spirit—1 Cor. 15:45; 2 Cor. 3:17. |
五 浸入三一神的人位里,就是浸入包罗万有、终极完成的灵里;这灵是经过过程之三一神的终极完成: | D This Spirit is the consummation of the Triune God for the believers to be baptized into the Divine Trinity. |
1 这就是浸入父的丰富,浸入子的丰富,并浸入灵的丰富。 | E To be baptized into the person of the Triune God is to be baptized into the all-inclusive, consummated Spirit who is the ultimate consummation of the processed Triune God: |
2 我们受了浸的人,如今乃是在与三一神生机的联结里;因此,凡父所有的、子所有的、灵所有的,都成了我们的。 | 1 This is to be baptized into the riches of the Father, into the riches of the Son, and into the riches of the Spirit. |
六 浸入三一神的名里,乃是被摆到与祂奥秘的联合里,并且将神一切的所是取用到我们里面。 | 2 As the baptized ones, we are now in an organic union with the Triune God; therefore, whatever the Father has, whatever the Son has, and whatever the Spirit has have become ours. |
叁 基督是经过过程之三一神的中心—林后十三14: |
一 “经过过程”是指三一神所经过极重要的步骤: | Ⅲ Christ is the center of the processed Triune God—2 Cor. 13:14: |
1 在成为肉体以前,神是未经过过程的,有神性但没有人性;然而借着成为肉体、人性生活、钉十字架、复活和升天,三一神就经过了过程并终极完成了。 | A Processed refers to the crucial steps through which the Triune God has passed: |
2 在启示录里,三一神是经过过程并终极完成的三一神,有神性、人性、人性生活、包罗万有的死、大能的复活和超越的升天—一4~5。 | 1 Before His incarnation God was unprocessed, having the divine nature but not the human nature, but through incarnation, human living, crucifixion, resurrection, and ascension, the Triune God was processed and consummated. |
二 经过过程并终极完成的三一神乃是“那灵”—二二17上,约七39: |
1 那灵乃是神的灵种种名称中一切元素的总和,集大成—太三16,十20,路一35,四18,罗八9,加四6。 | B The processed and consummated Triune God is the Spirit—22:17a; John 7:39: |
2 作为经过过程并终极完成之三一神的终极完成,那灵乃是神新约经纶的福—三14。 | 1 The Spirit is the totality, the aggregate, of all the elements of the titles of the Spirit of God—Matt. 3:16; 10:20; Luke 1:35; 4:18; Rom. 8:9; Gal. 4:6. |
三 在启示录里,三一神乃是建造并得了建造的神—二一18~19上、21: |
1 圣经总结于新耶路撒冷,而新耶路撒冷就是在起初的那位神—创一1,启二一10: | C The Triune God in Revelation is the building and builded God—21:18- 19a, 21: |
a 独一的神至终扩大并扩展为一座城,作祂永远的彰显。 | 1 The Bible consummates in the New Jerusalem, which is the very God who was in the beginning—Gen. 1:1; Rev. 21:10: |
b 在神的经纶里,祂成了新耶路撒冷—10节。 | a The unique God is eventually enlarged and expanded into a city for His eternal expression. |
c 新耶路撒冷乃是三一神作到蒙祂拣选并救赎的人里面—18~19节上、21节上。 | b In His economy God has become the New Jerusalem—v. 10. |
2 已经成了新耶路撒冷的神,乃是建造并得了建造的神—撒下七12、14上,太十六18,弗三17: | c In the New Jerusalem the Triune God is wrought into His chosen and redeemed people—vv. 18-19a, 21a. |
a 经过过程并终极完成的三一神作为源头、元素和素质,借着将祂自己建造到我们里面,而建造召会—17节。 | 2 The God who has become the New Jerusalem is the building and builded God—2 Sam. 7:12, 14a; Matt. 16:18; Eph. 3:17: |
b 神正在成就祂的愿望,将祂自己在基督里建造到我们里面,并将我们建造到祂里面;至终,这个建造的结果将是新耶路撒冷—启二一2、10。 | a The processed and consummated Triune God as the source, the element, and the essence is building the church by building Himself into our being—v. 17. |
四 在启示录这卷书里,我们有神圣三一为着神圣分赐的终极启示—二二1~2,七17上,二一6下,约四14下: |
1 神圣的分赐就是神将祂自己分赐到祂所拣选并救赎的人里面,作他们的生命、生命的供应和一切—林后十三14。 | D In the book of Revelation, we have the consummate revelation of the Divine Trinity for the divine dispensing—22:1-2; 7:17a; 21:6b; John 4:14b: |
2 在神圣的分赐里,父是源,子是泉,灵是流。 | 1 The divine dispensing is God's imparting of Himself into His chosen and redeemed people as their life, life supply, and everything—2 Cor. 13:14. |
晨兴喂养
太二八19 所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里。 加三27 你们凡浸入基督的,都已经穿上了基督。 马太二十八章十九节……是主耶稣进入复活以后的嘱咐;复活乃是三一神之过程的完成。三一神经过了一段过程,开始于成为肉体,包括人性生活和钉十字架,完成于复活。在复活里,作三一神具体化身的基督成了赐生命的灵。如今这灵乃是三一神的终极完成,使信徒得以浸入神圣的三一里。 神圣三一最清楚的启示是在马太二十八章十九节。一面,本节说到父、子、圣灵;另一面,本节只有一个名,就是父、子、圣灵的名。这是三一神之过程的完成,这过程结束于复活。在这过程完成以后,复活的基督就来到门徒那里,嘱咐他们带着祂的权柄前去,使万民作门徒,并且将他们浸入三一神的名—人位—里,使他们能与神圣的三一有生机的联结,并且为着召会生活被带进对三一的享受中(新约总论第四册,二○九页)。 |
信息选读
浸有两面:看得见的一面是借着水,看不见的一面是借着圣灵(徒二38、41,十44~48)。前者是后者的彰显和见证,后者是前者的实际。没有看不见的灵浸,那看得见的水浸就是徒然的;没有看得见的水浸,那看不见的灵浸就是抽象和无实行的。因此,两面都不可缺。 马太二十八章十九节的“入”字指明联合……。将信徒浸入三一神的名里,就是将他们带进与三一神属灵、奥秘的联结里。 照着马太二十八章十九节,神圣三一有一个名,这名乃是那神圣者的总称,等于祂的人位。将信徒浸入三一神的名里,就是将他浸入三一神一切的所是里。浸入三一神的人位里,就是浸入包罗万有、完成的灵里;这灵是经过过程之三一神的终极完成。这就是浸入父的丰富,浸入子的丰富,并浸入灵的丰富。……所以,凡父所有的、子所有的、灵所领受的,都成了我们的。 在马太二十八章十九节,受浸是浸入三一神里面。但在使徒行传,受浸是浸入主耶稣里面(八16,十九5)。这清楚地指明,主耶稣是三一神的具体化身,是父、子、灵的总和。此外,在书信里保罗说,受浸是在那灵里受浸(林前十二13)。所以,新约启示我们是浸入三一神里面,浸入主耶稣里面,并且是在那灵里受浸。这指明主耶稣是三一神的总和,那灵是主耶稣的实化。我们已经在那灵里受浸,这就是浸入主耶稣里面,就是浸入父、子、灵—三一神—里面。结果,我们就与三一神成为一,凡祂所是并所有的,在与祂生机的联结里都是我们的。这种借着那灵作三一神的完成,对神圣三一的享受,乃是为着召会生活(新约总论第四册,二一○至二一一页)。 参读:新约总论,第九十六、一百二十五篇。 |
Matt. 28:19 Go therefore and disciple all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Gal. 3:27 For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. This charge [in Matthew 28:19] was given by the Lord Jesus after He had entered into resurrection, which was the consummation of the process of the Triune God. The Triune God has passed through a process that began with incarnation, included human living and crucifixion, and consummated with resurrection. In resurrection Christ, the embodiment of the Triune God, became the life-giving Spirit. Now this Spirit is the consummation of the Triune God for the believers to be baptized into the Divine Trinity. The clearest revelation of the Divine Trinity is in Matthew 28:19. On the one hand, this verse speaks of the Father, the Son, and the Holy Spirit; on the other hand, in this verse there is only one name, the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. This is the completion of the process of the Triune God, a process that ends in resurrection. After the completion of this process, the resurrected Christ came to the disciples and charged them to go forth with His authority to disciple the nations and baptize them into the name, the person, of the Triune God that they may have an organic union with the Divine Trinity and be brought into the enjoyment of the Trinity for the church life. (The Conclusion of the New Testament, p. 1031) |
晨兴喂养
林后十三14 愿主耶稣基督的恩,神的爱,圣灵的交通,与你们众人同在。 林前十二13 ……我们不拘是犹太人或希利尼人,是为奴的或自主的,都已经在一位灵里受浸,成了一个身体,且都得以喝一位灵。 父、子、灵三而一的神,乃是一个奥秘,且是一个奥秘中的奥秘!……许多关于生命的事,都是人没有办法明白得透的,只能知道一个大概。譬如我们人肉身的生命,就没有一个人能讲得透,因为生命是一个奥秘。我们人里头还有一个灵,这更是奥秘。人的生命是个什么东西?人的灵又是个什么东西?没有一个人能讲得透彻。所以不要说父、子、灵三而一的神这样大的奥秘,就是我们人这个小奥秘,我们都了解不了!(李文集一九七○年第三册,四○五页) |
信息选读
圣经多次多方,说到神只有一位。在旧约,在新约,有许多地方,都说神只有一位。……林前八章四节:“神只有一位,再没有别的神。”……以赛亚四十五章五节:“我是耶和华,再没有别神;除了我以外没有神。”〔参6、21~22,四六9,四四6、8〕……在这些经节中,神再三再四地说,“除了我以外,再没有神。”祂不是说,“除了我们以外,再没有神”,乃是说,“除了我以外,再没有神。”“我”是单数的,只是一位。神这多次的宣言,强有力地证明,神只有一位。 神在以赛亚六章八节说,“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”神称自己一面作“我”,一面又作“我们”。这是证明“我” 就是“我们”,“我们”也就是“我”。那么,神是单数的呢?还是多数的?你若说祂是多数的,祂说“我”;你若说祂是单数的,祂说“我们”。这就相当奥秘了,我们很难了解,只好照明文接受圣经的启示。 还有,在创世记一章二十六节,三章二十二节,和十一章七节,神也都是自称“我们”。那独一的神,在祂的圣言中,竟多次称祂自己作“我们”。这真是叫我们难解的奥秘!但我们应该相信,这必是由于神的三个身位—父、子、灵—的讲究。 主在马太二十八章十九节说,“将他们浸入父、子、圣灵的名里。”主在这里清楚地说出父、子、圣灵三者来。但主在这里说到父、子、圣灵的名,所用的“名”字,在原文是单数的。这是说,父、子、圣灵虽是三者,名却是一个。实在奥秘,三者一个名。这当然就是三而一。 主在这里所说“父、子、圣灵的名”,这名是“父”呢,是“子”呢,还是“圣灵”?这实在是很难解答的问题。我们只好说,父、子、圣灵的名,就是“父、子、圣灵”。这一个名就包括父、子、圣灵三者。这就是说出神是三而一的,虽是一位神,却有父、子、灵三者的讲究。 主在约翰十四章二十三节说,“人若爱我,……我父也必爱他,并且我们要到他那里去,同他安排住处。”又在十七章十一节说,“圣父啊,……使他们成为一,像我们一样。”主在这两处,都称祂自己和父作“我们”,这必定也是出于父、子、圣灵的讲究(李文集一九七○年第三册,四○七至四○九页)。 参读:李文集一九七○年第三册,关于父子灵三而一的神。 |
2 Cor. 13:14 The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. 1 Cor. 12:13 …In one Spirit we were all baptized into one Body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and were all given to drink one Spirit. The Triune God—the Father, the Son, and the Spirit—is a mystery, in fact, a mystery of mysteries!…Many things relating to the matter of life are not within the comprehension of men; men can only have a general idea of them. For instance, though we have life in our physical body, no one can explain it thoroughly, for life is a mystery. Furthermore, there is a spirit within us—this is even more of a mystery. What is the life of man, and what is the spirit of man? No one can give a full explanation. We are not able to comprehend such a comparatively small mystery as man, to say nothing of the Triune God—the Father, the Son, and the Spirit. (CWWL, 1970, vol. 3, “Concerning the Triune God—the Father, the Son, and the Spirit,” p. 287) |
晨兴喂养
约七39 耶稣这话是指着信入祂的人将要受的那灵说的;那时还没有那灵,因为耶稣尚未得着荣耀。 罗八9 ……神的灵若住在你们里面,你们就不在肉体里,乃在灵里了;然而人若没有基督的灵,就不是属基督的。 三一神所经过的过程,清楚地启示在新约里,但大多数基督徒都忽略了这事。在圣经里虽然找不到“经过过程”和“神圣三一”这些辞,但这些辞所描述的事实,却明确地启示在圣经里。早期教父之一,安提阿的提阿非罗(Theophilus,主后一一五至一八八年),是第一个在著作中用“神圣三一”(Trinity)这辞的人。“三一”(Triune)这辞也是大约同时开始使用。 在马太二十八章十九节,主耶稣嘱咐门徒要将万民“浸入父、子、圣灵的名里”。在这节里,“名”是单数的,但这一个名却指三个身位。这表明神圣三一的名只有一个(李文集一九九○年第一册,三一九页)。 |
信息选读
父、子、灵不是分开的三个身位或三位神;祂们是一位神,一个实际,一个身位。因此,父、子、灵是由一个名所指。名指人位,人位是名的实际。神圣三一的名是神圣所是的总和,等于祂的人位。神是三一的(triune),也就是说,祂是三一(three-one)。……祂是……一位神,有父、子、灵为其实际,为其人位。……父、子、灵不是三个不同的名,乃是神圣三一独一的名。……在圣经里有许多神圣的名称,就如“父神”,“主耶稣”,“主灵”(弗六23, 林后三18),都是复合的名称。在马太二十八章十九节的复合名称是由父、子、圣灵这三部分组成的。 三一神采取了几个重要步骤,经过过程成为赐生命的灵。第一,祂成为肉体。祂是神,进入童女腹中,留在那里九个月。这样,祂穿上了人性作祂的遮蔽处,作祂的居所。祂的成为肉体当然是一个过程。第二,祂在地上生活行动,经过了三十三年半漫长为人生活的“隧道”。这也是一个过程。第三,祂进入死并经过死,包括坟墓和阴间。第四,三天后祂从死和阴间里走出来,进入复活。祂的死与复活也是一个过程。 主复活以后,与门徒同在四十天之久(徒一3)。在这段期间,祂与他们同在,有时看得见,有时看不见。然后,祂带领他们到耶路撒冷,并从橄榄山升到三层天上(12、9)。借着升天,主耶稣完成了祂的过程。……父、子、灵三者都在主的升天里完全得以终极完成。 “终极完成”这辞指明一种工作或过程已经完成、结束了。……在神成为肉体之前,神是“生”的,有神性却没有人性。经过了成为肉体、为人生活、钉十字架、复活、升天之后,神就经过了过程而终极完成了。现今祂不再是“生”的神;祂乃是终极完成、完整的三一神,带着神性、人性、为人生活、包罗万有的死、大能的复活、超越的升天。这一切都是在经过过程并终极完成之三一神里的元素或成分(李文集一九九○年第一册,三二○至三二二页)。 参读:为着建造基督的身体那合乎圣经的聚会与事奉之路,第十二章。 |
John 7:39 But this He said concerning the Spirit, whom those who believed into Him were about to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified. Rom. 8:9 …You are not in the flesh, but in the spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Yet if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not of Him. The process of the Triune God is clearly revealed in the New Testament, but this matter has been missed by most Christians. Although such words as process and Trinity cannot be found in the Bible, the facts that these words describe are definitely revealed in the Bible. Theophilus of Antioch (A.D. 115-188), one of the early church fathers, was the first to use the word Trinity in his writings. The word triune also began to be used at about the same time. In Matthew 28:19 the Lord Jesus charged the disciples to baptize the nations “into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.” In this verse name is singular in number, yet the one name refers to three persons. This shows that there is one name for the Divine Trinity. (CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” pp. 265-266) |
晨兴喂养
约七39 耶稣这话是指着信入祂的人将要受的那灵说的;那时还没有那灵,因为耶稣尚未得着荣耀。 启一4~5 ……愿恩典与平安,从那今是昔是以后永是的,从祂宝座前的七灵,……归与你们。 在出埃及三十章,有调制好的膏油,这膏油称为复合的膏油,因为是将油与四种不同的香料复合而成的(22~25)。这复合的膏油乃是复合之灵的预表;复合之灵就是三一神,复合着人性、基督包罗万有的死、基督大能的复活以及基督超越的升天。这复合的灵乃是终极完成的三一神(李文集一九九○年第一册,三二五页)。 |
信息选读
最终,神的灵是那灵。那灵乃是神的灵种种名称中一切元素的总和,集大成。因此,那灵是包罗万有的灵。……这灵是圣灵、神的灵、父的灵、主的灵、神儿子的灵、耶稣的灵、基督的灵、耶稣基督的灵、主灵、活神的灵、赐生命的灵、生命之灵、恩典之灵、实际的灵、保惠师、能力的灵、荣耀的灵和神的灵、永远的灵以及七灵。 约翰七章三十九节……说到那灵,告诉我们在主耶稣钉十字架并复活以前,还没有那灵。神的灵从起初就有了(创一1~2),但那灵,就是耶稣基督包罗万有的灵,在约翰七章三十九节的时候还没有,因为主耶稣尚未得着荣耀。祂复活以后,就是祂得着荣耀以后,神的灵就成了那成为肉体、钉十字架、复活之耶稣基督的灵。即使在基督的死与复活以前,神的灵就是耶和华的灵和圣灵,却还没有那灵。……至终,神的灵乃是那灵。 关于预先传福音给亚伯拉罕,加拉太三章十四节说,“为叫亚伯拉罕的福,在基督耶稣里可以临到外邦人,使我们借着信,可以接受所应许的那灵。”神在传福音给亚伯拉罕的时候,应许他那灵。十四节也没有神的灵、主的灵或圣灵;这节有那灵,因为那灵是神应许给亚伯拉罕之新约经纶唯一的福。……那灵是经过成为肉体、人性生活、钉十字架、复活和升天以后的三一神。三一神经过了这过程,如今是这完成的灵,作新约的福。 在启示录里,只使用那灵的两个名称:七灵和那灵。一章四节,三章一节,四章五节,和五章六节有七灵。二、三章一再使用“那灵”这名称。这名称也见于十四章十三节,最后一次见于二十二章十七节,……启示那灵作为经过过程之三一神的总和,已与如今完全成熟成为新妇的召会成为一。 我们可以对那灵下一完全的定义。那灵是经过过程、复合、包罗万有、赐生命、内住、七倍加强、完成的灵,作经过过程之三一神终极的完成,成为祂所拣选、救赎、重生、圣别、变化并荣耀之三部分人永远的分,作他们的生命、生命的供应和一切(新约总论第四册,二一至二四页)。 参读:新约总论,第八十篇。 |
John 7:39 But this He said concerning the Spirit, whom those who believed into Him were about to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified. Rev. 1:4 …Grace to you and peace from Him who is and who was and who is coming, and from the seven Spirits who are before His throne. In Exodus 30 an ointment was prepared, and this ointment was called a compound ointment because it was made from oil compounded with four different spices (vv. 22-25). This compound ointment is a type of the compound Spirit, who is the Triune God compounded with humanity, the all-inclusive death of Christ, the all-powerful resurrection of Christ, and the transcending ascension of Christ. This compound Spirit is the consummated Triune God. (CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” p. 269) |
晨兴喂养
启二一10 我在灵里,天使带我到一座高大的山,将那由神那里从天而降的圣城耶路撒冷指给我看。 太十六18 ……我要把我的召会建造……,阴间的门不能胜过她。 弗三17 使基督借着信,安家在你们心里……。 新耶路撒冷是神性与人性调和在一起,成为一个实体的组成。一切的组成分子都有相同的生命、性情和构成,因此是一个团体人。这就是神成为人,并且人在生命和性情上(但不在神格上)成为神。这二者—神与人,人与神—借着调和在一起而建造在一起;这就是神建造的完成和总结。我们都需要看见这异象(撒母耳记生命读经,二四四页)。 |
信息选读
神建造的异象会影响我们今日的工作。我们若看见神的建造,就不会试着帮助人更谦卑或更温柔。……我要请你们思想约伯的例子:在建立自己的纯全、正直和完全上,约伯达到了最高的成就。至终,神剥夺约伯一切的成就,为要给他看见,他唯一的需要乃是神自己。 大卫这合乎神心的人,曾有一次大的失败。这指明……一个人可以合乎神的心,却仍是空虚的,没有神作到他的心里。在撒下七章,神似乎是说,“大卫,你是合乎我心的人,但你需要我作到你的心里。你需要我建造到你里面,使你在生命和性情上成为我。……你必须能说,‘在我,活着就是神。’”大卫若是这样的人,就不会堕落。 大卫的堕落说明一个事实,就是我们即使是合乎神心的人,若没有神作到我们里面,我们就不比别人更好。……我们若看见,神渴望将祂自己作到祂所拣选的人里面,并看见这就是我们的需要;那么,我们工作的目标就会是供应人基督,好叫三一神能将祂自己建造到他们里面。 的确,我们必须拯救罪人,喂养并成全圣徒;然而,最重要的事乃是要将神供应给人。我们所供应的神,不仅是建造的神,祂也是被建造的神。我们若不这样供应神,我们的工作就是木、草、禾秸(林前三12)。 我们若诚恳真实,就会谦卑下来,承认没有太多的三一神作到那些我们带来归神的人里面。因此,我们必须实行一件事,就是供应经过过程的三一神到人里面,使祂将祂自己建造到他们里面的人里。在我们工作的每一面—传扬福音、喂养信徒、成全圣徒,其内在的元素必须是将建造和被建造的神供应给人。我催促你们向主祷告,求祂教导你们这样作工。 经过过程的三一神已具体化身在基督里,并实化为终极完成的灵。这是我们所敬拜、传扬并供应给人的神。今天祂正将祂自己建造到祂所救赎的人里面,为要以祂自己为元素,并用出于他们蒙救赎并拔高之人性的东西,来产生一个家。这家就是召会,基督的身体。这家是那作为三一神具体化身,并实化为那灵之基督的扩大、扩展。我们实行神命定之路的四个步骤—生、养、成全和建造时,我们的工作必须建立在经过过程之三一神的根基上;祂正将祂自己建造到祂所拣选的人里面(撒母耳记生命读经,二四四至二四七页)。 参读:撒母耳记生命读经,第三十篇;一的真正立场,第六章。 |
Rev. 21:10 And he carried me away in spirit onto a great and high mountain and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God. Matt. 16:18 …I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. Eph. 3:17 That Christ may make His home in your hearts through faith… The New Jerusalem is a composition of divinity and humanity blended and mingled together as one entity. All the components have the same life, nature, and constitution and thus are a corporate person. This is a matter of God becoming man and man becoming God in life and in nature but not in the Godhead. These two, God and man, man and God, are built up together by being blended and mingled together. This is the completion, the consummation, of God’s building. We all need to see this vision. (Life-study of 1 & 2 Samuel, 2nd ed., p. 201) |
晨兴喂养
启二二17 那灵和新妇说,来!听见的人也该说,来!口渴的人也当来;愿意的都可以白白取生命的水喝。 七17 因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉……。 启示录二十二章十七节上半……启示那灵作为经过过程之三一神的总和,已与信徒成为一;信徒现今完全成熟,成为新妇。因此,那灵是经过过程的三一神终极的彰显,新妇是变化过的三部分人终极的彰显。到启示录二十二章十七节的时候,经过过程的三一神—那灵,与变化过的三部分人—新妇将是一,并且说话如同一人。 经过过程之三一神神圣分赐的完成,将是宇宙的婚娶(十九7~9,二一2、9)。那灵作经过过程之三一神的完成,分赐到祂的赎民里面,将是新郎;神的赎民作蒙救赎、得重生、被变化之人性的完成,将是新妇。启示录二十二章十七节,那灵和新妇这对夫妇一同说“来”。……这是施浸者约翰在约翰三章二十九节告诉他的门徒“娶新妇的,就是新郎”的完成。新约的末了至终向我们启示,那得着新妇的一位,就是那灵(新约总论第六册,四二一至四二二页)。 |
信息选读
〔那灵〕与新妇成为一,新妇就是所有得重生且变化过之三部分人的集大成。这就是说,三一神在终极完成为那灵以后,要“娶”信徒作新妇。 在启示录二十二章十七节有两个完成。第一,三一神经过了过程—成为肉体、人性生活、钉十字架、复活和升天,成为那灵,就是三一神的总和、完成,作为新郎。第二,信徒也经过了过程—救赎、重生和变化,成为神所拣选、救赎、重生并变化之人的完成,作为新妇。……所以,经过过程的三部分人,要永远与经过过程的三一神相配,作祂完全的彰显和满足。 这对夫妇是圣经所启示神圣罗曼史的终极完成。照着全本圣经,在那作为男子的神这位创造者,救赎主,和那作为女子的赎民之间,有一个神圣的罗曼史。……在主耶稣来时,施浸者约翰告诉他的门徒,基督是那来娶新妇的新郎;新妇就是召会(约三29)。在以弗所五章保罗告诉我们,妻子表征召会,丈夫表征基督。……保罗也告诉我们,他将我们如同童女许配一个丈夫,就是基督(林后十一2)。……这新妇是从亚伯直到主回来所有得胜圣徒的集大成。最终,新耶路撒冷将是神配偶的完成,所有蒙救赎并得成全之人的集大成。 圣经开始于创世记里亚当和夏娃的婚娶,结束于启示录里那灵和神赎民的婚娶。这最终的婚娶,乃是经过过程、终极完成、分赐的三一神作丈夫,与祂重生且变化过的人作新妇的婚娶。这宇宙的夫妇将是三一神彰显在祂一切荣耀里的完全彰显,直到永远。……圣经的总结有那灵,就是经过过程之三一神的终极完成,同着新妇,就是蒙救赎、得重生、被变化且得荣耀之三部分人的集大成与完成。这里有一对永远、宇宙的夫妇,彰显三一神,直到永远(新约总论第六册,四二三至四二五页)。 参读:新约总论,第一百七十九篇。 |
Rev. 22:17 And the Spirit and the bride say, Come! And let him who hears say, Come! And let him who is thirsty come; let him who wills take the water of life freely. 7:17 For the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and guide them to springs of waters of life… Revelation 22:17a…reveals that the Spirit as the totality of the processed Triune God has become one with the believers, who are now fully matured to be the bride. Hence, the Spirit is the ultimate expression of the processed Triune God, and the bride is the ultimate expression of the transformed tripartite man. By the time of Revelation 22:17, the processed Triune God—the Spirit—and the transformed tripartite man—the bride—will be one and speak as one. The consummation of the divine dispensing of the processed Triune God will be a universal marriage (19:7-9; 21:2,9). The Spirit as the consummation of the processed Triune God dispensed into His redeemed people will be the Bridegroom, and God’s redeemed people as the consummation of the redeemed, regenerated, and transformed humanity will be the bride. In Revelation 22:17 the Spirit and the bride together as a couple say, “Come.”…This is the consummation of what John the Baptist told his disciples in John 3:29: “He who has the bride is the bridegroom.” The end of the New Testament eventually reveals to us that the One who has the bride is the Spirit. (The Conclusion of the New Testament, pp. 1939-1940) |

