经历、享受并彰显基督(四)
« 第四十一周 »
生 命 树
The Tree of Life
« 周 纲目 »
贰 我们需要看见神的生命在人里面所遇到的难处:
Ⅱ We need to see the obstacles that God's life encounters in man:
一 神的生命在我们里面所遇到的第一个难处,就是我们不认识我们人的观念乃是黑暗的:
A The first problem that God's life encounters in us is that we do not realize the darkness of our human concepts:
1 我们需要看见,我们怎样对待在我们里面之活的基督,乃是基督徒生活中唯一值得关切的事—加一16,二20,四19,腓一19~21,弗四13,林后三18。
1 We need to see that the only thing that matters in the Christian life is how we take care of the living Christ in us—Gal. 1:16; 2:20; 4:19; Phil. 1:19-21; Eph. 4:13; 2 Cor. 3:18.
2 作基督徒就是不以基督以外的任何事物为标的;许多人得救后,所以有属灵生命上的难处,都是因为他们不认识生命的道路,不以基督作生命。
2 Being a Christian means not taking anything other than Christ as our aim; many people have difficulty in their spiritual life after they are saved because they do not know the pathway of life, and they do not take Christ as their life.
二 生命在我们里面所遇到的第二个难处,就是假冒—太六2、5,七5,二三13~29:
B The second problem that life encounters in us is hypocrisy—Matt. 6:2, 5; 7:5; 23:13-29:
1 一个人是否属灵,不在于外面的表现,乃在于他如何对待内住的基督。
1 A person's spirituality is not determined by outward appearance but by how he takes care of the indwelling Christ.
2 我们天然的良善乃是假冒的属灵,这是生命的一个大拦阻;生命的彰显就是不理睬我们的天性,不管我们的爱好,简单地让基督在我们里面运行,破碎我们。
2 Our natural goodness is false spirituality and is actually a great hindrance to life; the expression of life involves the rejection of our natural disposition and preference, and simply allowing Christ to operate in us and break us.
3 若是我们凡事都凭天性、天然去作,其结果无论是什么都是假冒。
3 If we always do things according to our disposition and natural being, the outcome will always be hypocrisy.
三 生命在我们里面所遇到的第三个难处,就是悖逆:
C The third problem that life encounters in us is rebellion:
1 基督在我们里面运行,给我们感动,叫我们明明知道祂要我们作什么,向我们要求什么,要带领我们什么,对付我们什么。
1 Christ operates and moves in us in order to make us clear about His will and requirements for us and about His leading and dealing with us.
2 然而我们若不顺服,一味地违反我们里面的感觉,不接受祂的带领,也不肯出代价,这样的反叛、顶撞,就是悖逆。
2 However, if we do not obey but go against the feeling within, not accepting His leading or paying the price, this unwillingness and opposition are rebellion.
3 我们所犯的罪,最多、最厉害的,还不是外面看得见的罪行,乃是里面那些违背基督所给我们感觉的罪恶;基督活在我们里面,祂一直给我们里面生命的感觉—罗八6,约壹二27。
3 The sin that we commit the most frequently and most severely is not outward and visible; rather, it is the sin of disobeying the sense of Christ in us; Christ is living in us, and He is constantly giving us an inward sense of life—Rom. 8:6; 1 John 2:27.
四 生命在我们里面所遇到的第四个难处,就是我们天然的干才:
D The fourth problem that life encounters in us is our natural capability:
1 许多弟兄姊妹都非常爱主,也为主热心,实在是敬虔的;然而,他们身上最厉害的难处,就是他们的干才太大,本事太高,使得基督在他们身上没有地位,没有出路。
1 Many brothers and sisters truly love the Lord, are zealous for the Lord, and are very godly; nevertheless, their greatest problem is the strength and greatness of their capabilities and abilities; consequently, Christ has no ground or way in them.
2 我们可能有干才,有本能,却认为这不是罪恶,不是污秽;我们没有轻看这些天然的干才,反而宝贝这些干才;这在我们身上若是一直牢不可破,就会成为基督生命的难处。
2 We may be capable and talented, but we do not consider these things as sin or filthiness; instead of despising our natural capabilities, we treasure them; if they remain unbroken in us, they will become a problem to Christ's life.
五 这些难处在我们身上,只有一个解决办法,就是我们必须经过十字架,让十字架来破碎;我们要基督的生命在我们里面不受限制,就必须经历十字架的破碎,让这些难处受到对付并被除掉—太十六24~25。
E There is one solution to all these obstacles in us—we must pass through the cross and let the cross break us; if we want Christ's life to be unhindered in us, we must experience the breaking of the cross and allow these obstacles to be dealt with and removed—Matt. 16:24- 25.
 


晨兴喂养  
  加一15~16 ……神,既然乐意将祂儿子启示在我里面……。

   二20 我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身里所活的生命,是我在神儿子的信里,与祂联结所活的,祂是爱我,为我舍了自己。

  神的生命在我们里面所遇到的头一个难处,就是我们不认识我们人的观念乃是黑暗的。……一般基督徒都以为,作了基督徒就该大发热心,撇下世界;这从人看条条是道,但实际上却是没有神,没有生命,且是行不通的。……你得救时,接受了一位活的基督,祂在你里面作了你的生命。

  作基督徒不是以任何事物为对象,基督徒只该以基督为对象。许多人得救后,所以有生命上的难处,都是因为他们不认识生命的道路,不以基督作生命(李文集一九五三年第一册,一七一至一七二、一七五页)。
  Gal. 1:15-16 But when it pleased God…to reveal His Son in me…

  2:20 I am crucified with Christ; and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me; and the life which I now live in the flesh I live in faith, the faith of the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

  The first problem that God's life encounters in us is that we do not realize the darkness of our human concepts…Most Christians think that they should be zealous and forsake the world once they become Christians. From man’s view, this sounds very logical. But without God’s life, this is not practical. The day we were saved, we received a living Christ, who became our life in us.

  Being a Christian means not taking anything other than Christ as our aim. Many people have difficulty in their spiritual life after they are saved because they do not know the pathway of life, and they do not take Christ as their life. (CWWL, 1953, vol. 1, “Knowing Life and the Church,” pp. 133, 135)
信息选读  
  其次,生命在我们里面所遇到的难处,就是假冒。……一个人是否属灵,不在于外面的表现,乃在于他如何对待基督。

  ……什么叫作生命呢?就是不理睬你的天性,不管你的爱好,让你里面的基督,简单地在你里面运行,破碎你自己;这时,你凭着基督在你里面的运行所作的,就是生命。若是你凡事都凭天性、天然去作,其结果无论是什么都是假冒。

  第三,生命在我们里面所遇到的难处,就是悖逆。比方基督在你里面运行,给你感动,给你感觉,叫你明明知道祂要你作什么,祂向你要求什么,要带领你什么,对付你什么,你却偏不顺服,一味地在那里违反你里面的感觉,不接受,也不肯出代价。你这样的反叛、顶撞,就是悖逆。

  我们不照着祂的意思作,明显就是背叛。这是我们许多人天天都在犯的罪;我们所犯的罪,最多、最厉害的,还不是外面看得见的罪行,乃是里面那些违背基督所给我们的感觉的罪恶。我们里面的这位基督是活的,祂一直并随时给我们的,乃是祂在我们里面生命的感觉。我们应该顺从祂,然而我们却常不顺从。

  我们人天然的干才,是生命在我们里面所遇到的第四个难处。无论是我们的天然,或是天性,或是我们的己,都是一种难处,使神的生命在我们里面,不容易出来。然而,我们天然的干才、本领,更是一种厉害的拦阻,使神的生命不容易从我们里面出来。有许多弟兄姊妹,他们都非常爱主,也为主热心,实在是敬虔的。然而,在他们身上有一个最厉害的难处,就是他们的干才太大,本事太高,使得基督在他们身上没有地位,没有出路。……这样的弟兄姊妹,在我们中间为数不少。他们有干才,有本能;他们认为这不是罪恶,不是污秽。他们甚至以为这是好的,是对召会有用的;他们以为,要事奉神,就需要这种干才和本能。他们不仅一点没有轻看这些干才,反而宝贝他们与生俱来的干才;这在他们身上牢不可破,以致成了基督生命的难处。

  这些难处在我们身上,只有一条解决的路,就是经过十字架,让十字架来破碎。我们要基督的生命在我们里面不受限制,就必须经历十字架的破碎,让这些难处受到对付,被除掉,让基督的生命能从我们里面活出来(李文集一九五三年第一册,一七五至一七六、一七八至一八二页)。

  参读:认识生命与召会,第三篇。
  The second problem that life encounters in us is hypocrisy…A person’s spirituality is not determined by outward appearance but by how he takes care of Christ. The expression of life involves the rejection of our natural disposition and preference and simply allowing Christ to operate in us and break us. Then our actions through the inner operation of Christ will be of life. If we always do things according to our disposition and natural being, the outcome will always be hypocrisy.

  The third problem that life encounters in us is rebellion. Christ operates and moves in us in order to make us clear about His will and requirements for us and about His leading and dealing with us. However, if we do not obey but go against the feeling within, not accepting His leading or paying the price, this unwillingness and opposition are rebellion.

  Our unwillingness to do things according to His will is clearly rebellion. Many of us commit this sin every day. The sin that we commit the most frequently and most severely is not an outward and visible sin; rather, it is the sin of disobeying the sense of Christ in us. Christ is living in us, and He is constantly giving us an inward sense of life. We should obey Him, but we often disobey Him.

  The fourth problem that life encounters in us is our natural capability. Our natural being, disposition, and self are all problems that prevent God’s life from coming out of us. However, the problem of our natural capability and ability is even more serious, and it is a strong obstacle that prevents God’s life from flowing out of us. Many brothers and sisters truly love the Lord, are zealous for the Lord, and are very godly. Nevertheless, their greatest problem is the strength and greatness of their capabilities and abilities. Consequently, Christ has no ground or way in them. There are many brothers and sisters like this among us. They are capable and talented, but they do not consider these things as sin or filthiness. They even think that these are good and useful things to the church. They think that they need such capabilities and talent in order to serve God. They do not despise their natural capabilities; instead, they treasure them. If these capabilities remain unbroken in them, they will become a problem to Christ's life.

  There is one solution to all these obstacles in us—we must pass through the cross and let the cross break us. If we want Christ's life to be unhindered in us, we must experience the breaking of the cross and allow these obstacles to be dealt with and removed. This will allow Christ's life to be lived out from us. (CWWL, 1953, vol. 1, “Knowing Life and the Church,” pp. 135-136, 138-140)

  Further Reading: CWWL, 1953, vol. 1, “Knowing Life and the Church,” ch. 3
« 周 »  
回首页