晨兴喂养
约十二31 现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。 启十二10 我听见天上有大声音说,我们神的救恩、能力、国度、并祂基督的权柄,现在都来到了,因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄们的控告者,已经被摔下去了。 男孩子被提到天上以后,争战就开始了。我年轻的时候,就寻求要明白,为什么男孩子被提到宝座以后,争战就立刻开始?又想知道,为什么男孩子没有实际的争战,而是米迦勒和他的使者与撒但争战?原因乃是:男孩子是执行者,执行者无须动手,只须发令。当我们这班执行者发令后,那些服侍我们的天使就会为我们争战。……当我们说,“撒但,走开!”米迦勒就领头与撒但争战。……你愿意作那妇人较刚强的部分么?若愿意,就必须学习向撒但传讲。撒但一直搅扰你,但只要你决定向他传讲,他就会跑开,因为他知道你要作什么。因此,你要说,“撒但,别走,等我叫你离开你再离开,留在这里听我讲完了再走。”(启示录生命读经,五二六页) |
John 12:31 Now is the judgment of this world; now shall the ruler of this world be cast out. Rev. 12:10 And I heard a loud voice in heaven, saying, Now has come the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Christ, for the accuser of our brothers has been cast down, who accuses them before our God day and night. As soon as the man-child is raptured to heaven, the war begins. When I was young, I sought to understand why this war will start immediately after the man-child is raptured to the throne. I also wanted to know why the man- child did not actually fight but that the fighting was done by Michael and his angels. The reason is that the man-child is the executor, and the executor does not need to fight. Rather, he simply gives the word. After we, the executor, give the word, the angels who serve us will fight for us…When we say, “Satan, go away,” Michael will take the lead to fight against him…Are you willing to be in the stronger part of the woman? If you are, then you must learn to preach to Satan. Satan has constantly been troubling you, but after you decide to preach to him, he may run away, for he knows what you intend to do. Thus, you need to say, “Satan, don't go yet. You are not allowed to leave until I command you to do so. Stay here until I am through speaking to you.” (Life-study of Revelation, pp. 431-432) |
信息选读
天使已经准备好了要与龙争战。或许米迦勒甚至要说,“男孩子,上来吧!向我们发令,我们就执行。”然而,我们若想够资格到诸天之上对撒但执行审判,如今在地上就要开始对他执行审判。我们要说,“撒但,我不会放你过去,我要捆绑你,打败你。” 因着男孩子被提到天上,天上就起了争战。……被提不只是为着我们,更是为着神的经纶和神的战略。神的仇敌如今还 在天上。虽然他已受了审判,判决也宣告了,但在已过的十九个世纪里,神还没有得着一班人,可以在仇敌身上执行祂的判决。神的仇敌撒但,已经被主耶稣在十字架上审判了(约十二31,十六11)。……得胜的信徒和撒但争战,实际上就是执行主对撒但的审判。至终,借着他们的争战,撒但要从天上被摔下去(启十二9)。谁能到天上去执行神的审判,命令那已被定罪、审判、判决的仇敌离开天上?天使作不到,……因为他们是天使,撒但以前也在他们中间,与他们有同等地位,所以他们没有地位作这事。神需要一个人来完成这工作,人子耶稣就是这人的头。祂是男孩子的头,也是所有得胜者的先锋。神需要这样的人来执行祂对撒但的判决。神为着这个人等待好久了。 我们必须被提到诸天之上,以满足神的需要。……宗教就是为叫人快乐,盼望死后在乐土里过好日子。这是出于魔鬼的思想。然而,可叹的,这种观念已经渗透了整个基督教。……我们需要被提到天上,但不是为我们的快乐,乃是为完成神的定旨。我们必须到天上去执行神对祂仇敌的审判,今天神正等待这个。 男孩子复活,被提到天上以后,就不容撒但再留在诸天之上。就是在今天,我们也不该容撒但在召会中;我们应当和他争战。你若今天与撒但争战,将来就够资格在诸天之上与他争战。我们被提到神的宝座以后,就会看到撒但,他也要惧怕我们。我们看到他的时候,必不容他继续留在那里,我们会对他说,“撒但,你还想留在我们神的圣所里么?这不是你的地方。撒但,你必须走开!”(启示录生命读经,五二六、五二二至五二三、五二八至五二九页) 参读:启示录生命读经,第三十六篇。 |
The angels are ready to war against the dragon. Michael might even be saying, “Man-child, come up here and give us the word. We'll carry it out.” But if we would be qualified to be there in the heavens to execute judgment upon Satan, we must begin to execute the judgment upon him now on earth. Say, “Satan, I will not let you go. I will bind and defeat you.” There will be war in heaven because of the man-child's rapture to heaven…The rapture is not only for us; it is for God's economy and for God's strategy. God's enemy is still in the heavens. This enemy has been judged, and his sentence has been pronounced, but during the past nineteen centuries God has not had those who could execute His sentence upon the enemy. Satan, the enemy of God, was judged by the Lord Jesus on the cross (John 12:31; 16:11)…The war waged by the overcoming believers against Satan is actually the executing of the Lord's judgment upon him. Eventually, through their fighting, he is cast out of heaven (Rev. 12:9). Who will go to heaven to execute God's judgment and command the condemned, judged, and sentenced enemy to depart?…The angels lack the position to do this because, being angels, they are on the same level as Satan who formerly was among them. God needs a man to accomplish this. This man has a Head—the man Jesus. He is the Head of the man-child, the Pioneer of all the overcomers. God needs such a man to execute His sentence upon Satan. God has been waiting a long time for this man. We must be raptured to the heavens to fulfill God's need…Religion is for human happiness, for having a good life in a merry land after we die. This thought is devilish. But, alas, this concept has infiltrated all of Christianity… We need to be raptured to heaven not for our happiness but for the fulfilling of God's purpose. We must go there to execute God's judgment upon His enemy. God is waiting for this. After the man-child has been resurrected and raptured to heaven, he will not tolerate to see Satan in the heavens. Even today we should not tolerate to see Satan in the church but should fight against him. If you fight against Satan today, you will be qualified to fight against him in the heavens. After we have been raptured to the throne of God, we will see Satan, and he will be terrified of us. When we see him, we will not tolerate his presence there, and we will say, “Satan, are you still in our God's sanctuary? This is not your place. Satan, you must go.” (Life-study of Revelation, pp. 432, 428-429, 434) Further Reading: Life-study of Revelation, msg. 36 |

