叁 “我们神的救恩、能力、国度、并祂基督的权柄,现在都来到了,因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄们的控告者,已经被摔下去了。弟兄们胜过他〔魔鬼〕,是因羔羊的血,并因自己所见证的话,他们虽至于死,也不爱自己的魂生命”—10~11节: |
Ⅲ "Now has come the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Christ, for the accuser of our brothers has been cast down, who accuses them before our God day and night. And they overcame him [the devil] because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they loved not their soul- life even unto death"—vv. 10-11: |
一 他们胜过他,是因羔羊的血: |
A They overcame him because of the blood of the Lamb: |
1 撒但会控告我们,但我们可以答复说,神儿子耶稣基督的血洗净了我们一切的罪—约壹一7。 |
1 Satan may accuse us, but we can answer that the blood of Jesus Christ, God's Son, cleanses us from every sin—1 John 1:7. |
2 当我们认罪并应用血之后,若有任何明显的定罪仍不停止,那必定不是神的光照,乃是撒但的控告—9节。 |
2 Any apparent condemnation that does not stop after we have confessed and applied the blood is not God's enlightenment but Satan's accusation—v. 9. |
3 我们不仅必须拒绝没有理由的控告,也必须拒绝一切有理由的控告。 |
3 We must not only reject the accusations which are without cause, but we must also reject all the accusations which have cause. |
4 当我们犯罪时,我们固然不荣耀神,但是当我们不信靠宝血,我们更是不尊崇祂—太二六28,参来十29。 |
4 When we commit sin, we do not glorify God, but when we do not trust the precious blood, we dishonor Him all the more—Matt. 26:28; cf. Heb. 10:29. |
5 我们必须常常应用主的血,告诉魔鬼,我们虽然不完全,却是在宝血底下—彼前一18~19,徒二十28。 |
5 We must always apply the blood, telling the devil that although we are not perfect, we are under the precious blood—1 Pet. 1:18-19; Acts 20:28. |
晨兴喂养
启十二11 弟兄们胜过他〔魔鬼〕,是因羔羊的血,并因自己所见证的话,他们虽至于死,也不爱自己的魂生命。 约壹一7 ……祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。 当我们认罪并且应用血之后,若有任何明显的“定罪”仍不停止,那必是出自魔鬼。我们一旦认清了这个,就应该向撒但说,“住了吧!我不会再认罪了。……这不是神的光照,这乃是你的控告!我虽然不完全,但是你该知道,我在羔羊的血底下,这血就是我的完全。……我是胜过你的弟兄之一,不是因为我完全,乃是因着我救赎主的血。” 这血究竟有多少功效,我们无人能完全知道,只有神知道。魔鬼也知道得比我们多。……从经历中,我们看见羔羊之血的大能和权柄。我们必须常常应用这血,告诉魔鬼,我们虽然不完全,却是在完全的血底下。……不管我们是否知道这血所含示的,只要我们取用它,就能得着它所含示的一切(启示录生命读经,四九九至五○一页)。 |
Rev. 12:11 And they overcame him because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they loved not their soul-life even unto death. 1 John 1:7 …The blood of Jesus His Son cleanses us from every sin. Any apparent condemnation that does not stop after we have confessed and applied the blood must be of the devil. Once we realize this, we should tell Satan, “Stop! I will not confess anymore…This is not God's enlightenment—it is your accusation. I am not perfect, but you must realize that I am under the blood of the Lamb, and the blood is my perfection…I am one of the brothers who overcome you not because of my perfections but by the blood of my Redeemer.” None of us knows how much the blood implies. Only God knows this. The devil also knows more of what the blood implies than we do…Through experience we have come to see the power and authority of the blood of the Lamb. We must always apply the blood, telling the devil that although we are not perfect, we are under the perfect blood…Whether or not we know all that the blood implies, as long as we apply it, we will have all that it implies. (Life- study of Revelation, pp. 408-409) |
信息选读
怎样胜过撒但的控告呢?天上的声音告诉我们说,“弟兄们胜过他,是因羔羊的血。”(启十二11)血是得胜的根据,血是胜过撒但的工具。撒但会控告我们,但我们可以答复说,神儿子耶稣的血洗净了我们一切的罪(约壹一7)。“一切的罪”,无论是大的罪,小的罪,任何的罪,神儿子的血都洗净了!撒但说我们不对,但是我们有主耶稣的血。主耶稣的血洗净我们许许多多的罪。这是神的话。 我们不只是拒绝没有理由的控告,就是有理由的控告,我们也不接受。神的儿女即使作错了事情,也只需要祂儿子耶稣的血,不需要撒但的控告。……神的话语并没有说,有了罪就用得着控告。……如果我们承认了,还有什么话说?有罪而不承认,那才用得着控告。没有罪,就没有控告的理由。 我们承认我们是有罪的,我们不是说我们没有罪;但是,我们不接受撒但的控告。我们在神面前还是洁净的,因为我们有宝血。我们不能相信控告过于相信宝血。……我们要学习相信羔羊的血。 “弟兄们胜过他,是因羔羊的血”〔启十二11〕,这句话是何等宝贵。弟兄们胜过他,不是因为他们的长处,不是因为他们的长进,不是因为他们的经历;弟兄们胜过他,乃是因为羔羊的血。撒但一有控告的时候,我们就得用血去对付。我们一接受血,撒但的能力就消灭了。我们的一切都是靠着血,我们天天需要血。我们得救的那一天如何靠着血,相信血,以后每天我们也要如何靠着血,相信血。血是唯一的根基。……我们不要以为天天受控告是谦卑,我们要学习胜过控告。……得胜者必须知道血的价值。我们虽不能知道血的价值到底有多大,但是我们可以对主说,“主啊,按着你所知道的血的价值,来成功在我们身上。”不是按着我们所知道的,乃是按着主所知道的血的价值,去对付撒但的能力(倪柝声文集第二辑第十四册,一○二至一○四、一○六至一○七页)。 参读:圣洁没有瑕疵,第四章。 |
How can we overcome the accusations of Satan? The voice from heaven tells us, “They overcame him because of the blood of the Lamb.” The blood is the basis of victory, and it is the instrument to overcome Satan. He may accuse us, but we can answer that the blood of Jesus Christ, God's Son, cleanses us from every sin (1 John 1:7). “Every sin” means any sin, whether it is great or small. The blood of God's Son cleanses us from all of them. Satan may tell us that we are wrong, but we have the blood of the Lord Jesus. The blood of the Lord Jesus can cleanse us of our many sins. This is the Word of God. We must not only reject the accusations which are without cause, but we must also reject all the accusations which have cause. When God's children have done something wrong, we need only the blood of Jesus, His Son, not the accusations of Satan…God's Word never speaks of the need for accusation after we have sinned…If we have confessed, then what more can be said? If we have sinned and do not confess, then we deserve to be accused. But where there is no sin, there is no cause for accusation. We admit that we have sin. We do not say that we are without sin. But regardless of this, we do not accept the accusations of Satan. Before God we are clean because we have the precious blood. We should not believe in the accusations more than we believe in the precious blood…We must learn to trust in the blood of the Lamb. “They overcame him because of the blood of the Lamb” [Rev. 12:11]. How precious are these words! The brothers overcame him not because of their merit, their advancement, or their experience. They overcame him because of the blood of the Lamb. Whenever accusations come from Satan, we need to deal with them by the blood. Once we accept the blood, Satan's power will be nullified. All that we are depends on the blood, and we need the blood every day. Just as we depended upon the blood and trusted in the blood on the day we were saved, we must continue to depend upon the blood and trust in the blood from that day forward. The blood is our only foundation…We must never feel that we are being humble by receiving accusations day after day. We must learn to overcome these accusations…The overcomers must know the value of the blood. Although we do not know the immense value of the blood, we can still say to the Lord, “O Lord, apply the blood on my behalf according to Your evaluation of it.” We should deal with the power of Satan according to God's valuation of the blood, not according to our valuation of the blood. (CWWN, vol. 34, “The Glorious Church,” pp. 86-87, 90) Further Reading: CWWN, vol. 34, “The Glorious Church,” ch. 4 |

