纲目
2 真实的祷告,都是人在灵里调和着是灵的神而有的—犹20,弗六18,罗八16,林前六17: |
2 Genuine prayers are prayers that are mingled with God the Spirit in our spirit—Jude 20; Eph. 6:18; Rom. 8:16; 1 Cor. 6:17: |
a 祷告必须是神调在人的灵里和人一同祷告出来的。 |
a Prayer must be a joint prayer in which God is mingled with our spirit. |
b 真实的祷告乃是神人双层的祷告,是神的灵调在人的灵里,人的灵也调在神的灵里而有的祷告—犹20,罗八4、26。 |
b True prayers—prayers that involve God and man—are the issue of the Spirit of God being mingled with man’s spirit and man’s spirit being mingled with the Spirit of God—Jude 20; Rom. 8:4, 26. |
c 这个神人调在一起而有的祷告,完全是神发起的,神发动的;神在人里头祷告,人也在神里头祷告—雅五17。 |
c In this prayer God and man mingle together, and God is the Initiator and the Motivator; God prays in man, and man prays in God—James 5:17. |
3 我们若是要有真实的祷告,由神发起的祷告,摸着神的祷告,就必须是在圣灵里祷告;在圣灵里祷告,意思就是,我们和圣灵在二灵的相交里一起祷告—犹20,林后十三14,腓二1。 |
3 If we would have genuine prayers, prayers that are initiated by God and that touch God, we must pray in the Holy Spirit; praying in the Holy Spirit means that we and the Holy Spirit pray together in the fellowship of the two spirits—Jude 20; 2 Cor. 13:14; Phil. 2:1. |
4 我们在其中接触神、吸入神、吸取神并被神充满的祷告,才是真实的祷告;唯有这种祷告应当献给神—启五8,八3~4。 |
4 Prayers in which we contact God, inhale God, absorb God, and are filled with God are genuine prayers; only prayers of this kind should be offered to God—Rev. 5:8; 8:3-4. |
晨兴喂养
犹20 亲爱的,你们却要在至圣的信仰上建造自己,在圣灵里祷告。 雅五17 以利亚是与我们性情相同的人,他恳切祷告,求不要降雨,雨就三年零六个月不降在地上。 我们常常提起以利亚的祷告〔雅五17〕。……这里的恳切祷告,希腊原文的意思是他用祷告来祷告,或者说他在祷告里来祷告。这是圣经里一个很特别的说法。……这就是我们所说双层人物的祷告。当以利亚在那里祷告的时候,他是用一个祷告来祷告,或者说他是在一个祷告里来祷告。换句话说,他是用圣灵在他里面的那个祷告来祷告。因此以利亚的祷告,可以说就是神在以利亚里面求告祂自己。慕安得烈(Andrew Murray)弟兄曾说过,一个真实的祷告,乃是住在我们里面的基督,祷告那坐在宝座上的基督。这句话听起来很特别,好像是基督求告基督自己,但在我们的经历中的确是这样。 真实的祷告,定规是叫我们这个人与神完全调和……。你祷告就是祂祷告,祂祷告也就是你祷告。祂在你里面祷告,你就在外面祷告。祂和你里外完全合一,并且还同时祷告。在这时候你和神二者不能分开,已经调成一个了。结果你不光是与神合作,还是和神同工,叫神的自己和祂的心意借着你发表出来,最终叫神的旨意得着完成。这就是圣经中要有的真实祷告(李文集一九五九年第四册,二九至三○页)。 |
Jude 20 But you, beloved, building up yourselves upon your most holy faith, praying in the Holy Spirit. James 5:17 Elijah was a man of like feeling with us, and he earnestly prayed that it would not rain; and it did not rain on the earth for three years and six months. We often speak of Elijah’s prayer [James 5:17]…Earnestly prayed in Greek means “prayed with prayer,” or “prayed in prayer.” This is a very peculiar expression in the Bible…This is what we mean by prayer of two parties. When Elijah was praying, he was praying with, or in, a prayer. In other words, he prayed with the prayer of the Spirit within him. Thus, we can say that Elijah’s prayer was God praying to Himself in Elijah. Andrew Murray once said that a real prayer is the Christ who indwells us praying to the Christ who is sitting on the throne. That Christ would be praying to Christ Himself sounds strange, but in our experience this is really the case. Real prayers will certainly cause our being to be wholly mingled with God…When you pray, it is He praying, and when He prays, it is also you praying. When He prays within you, you express the prayer outwardly. He and you are altogether one, inside and outside; He and you both pray at the same time. At that time you and God cannot be separated, being mingled as one. Consequently, you not only cooperate with God but also work together with God so that God Himself and His desire may be expressed through you, thus ultimately accomplishing God’s purpose. This is the real prayer that is required of us in the Bible. (CWWL, 1959, vol. 4, “Lessons on Prayer,” p. 23) |
信息选读
犹大书二十节那里又说,要“在圣灵里祷告”。意思就是你不能在你自己里面祷告。换句话说,也就是要有双层人物的祷 告。还有以弗所六章十八节说,“时时在灵里祷告。”……这里的灵不光指着圣灵,也包括我们的灵。我们祷告的时候必须是在这样的灵里来祷告。 说到祷告的原则,首先我们必须看见,祷告不该是人发起的,祷告应该是神发起的。任何一个祷告,就连你我到神面前去认罪,都该是神在你我里头作工所作出来的。……若不是圣灵在我们里面作工,我们就无法凭空地到神面前去认罪。……连这个认罪的祷告,发起的还不是祷告的人,乃是神的灵,其他的祷告就更不必说了。……一个够水准的祷告,也必定是神从里面经过的。……每一次当我们有过好的祷告,摸着神,摸着宝座的时候,我们还都觉得,我们这个人是在神里头走路,连我们那些祷告的话也都是在神里头说的。我们这个祷告的人,和我们祷告的话,都是从神里面经过的。就是因为有这两面的经过,所以我们在祷告的时候,常觉得神的同在比任何时候都浓厚。 很少有人会告诉你说,你必须在祷告的时候和神一同祷告。但事实上,好些祷告得好的人,都有这样的经历。……每一个好的祷告,都是在你里头的基督,祷告在宝座上的基督。 许多时候,你和弟兄姊妹一同祷告,……有的人当他祷告得非常正确的时候,你也觉得在他那些祷告的话语里碰着了神,你也觉得他那些祷告的话就是神的出来。我们碰到这种情形就说,他的灵出来了。实在说,那就是神从他里面出来了。因为那不光是他在祷告,也是神和他一同在祷告。神在他里面祷告,他也在神里面祷告。他的确能说,“我的祷告是神和我,我和神一同祷告。”……一个够水准的祷告,不光是神从人里面经过,人从神里面经过,也是人和神,神和人一同祷告(李文集一九五九年第四册,三○、三三至三六页)。 参读:祷告,第二章。 |
Jude 20 says, “Praying in the Holy Spirit.” This means that you should not pray in yourself. In other words, it means that your prayer should be the expression of two parties, you and the Holy Spirit, praying as one. Ephesians 6:18 says, “By means of all prayer and petition, praying at every time in spirit.”…The spirit here does not refer solely to the Holy Spirit; rather, it also includes our human spirit. When we pray, we must pray in such a mingled spirit. Concerning the principles of prayer, we must first see that prayer should not be initiated by man but by God. Any prayer, even our confession of sins before God, should be the result of God’s working within us…Unless the Holy Spirit works within us, we can never go before God to confess our sins…In fact, every kind of prayer that we pray should be initiated by the Spirit of God. A prayer that measures up to the standard is surely one in which God passes through it…Every time we prayed an effective prayer that touched God as well as His throne, we also felt that in such prayer we were walking in God, and even the words of our prayer were spoken in God. Both we, the praying ones, and the words of our prayer passed through God. Because of these two aspects of passing through, when we pray, we often sense God’s presence more strongly than at any other time. Very few people would tell you that when you pray, you must pray together with God. But in reality, many who pray well have this experience… A good prayer is Christ in you praying to the Christ on the throne. When you pray with the brothers and sisters,…while someone is praying very properly, you may sense that you have touched God in the words of his prayer and that his utterances are God’s coming forth. When we meet this kind of situation, we say that his spirit has come forth. Actually, it is God coming forth from him, for it is not only he praying there but God and he praying together. God is praying in him, and he is praying in God. He really can say, “My prayer is God and I, I and God, praying together.”…A prayer that is up to the standard is not only God passing through man and man passing through God but also man and God, God and man, praying together. (CWWL, 1959, vol. 4, “Lessons on Prayer,” pp. 23-28) Further Reading: CWWL, 1959, vol. 4, “Lessons on Prayer,” ch. 2 |


