纲目
肆 我们要享受三一神将祂自己分赐到我们里面的永远福分,就需要进入并保守自己在圣灵的交通,就是神圣生命内里的流里—林后十三14,民六22~27: |
Ⅳ In order to enjoy the eternal blessing of the Triune God dispensing Himself into us, we need to enter into and keep ourselves in the fellowship of the Holy Spirit, the inner flow of the divine life—2 Cor. 13:14; Num. 6:22-27: |
一 交通就是所有已经接受并得着神圣生命之信徒里面永远生命的流;这是新耶路撒冷里生命水河的涌流所描绘的—启二二1。 |
A The fellowship is the flow of the eternal life within all the believers, who have received and possess the divine life; it is illustrated by the flow of the river of water of life in the New Jerusalem—Rev. 22:1. |
二 约壹一章二至三节及六至七节启示,神圣生命的交通有垂直的一面,也有平面的一面: |
B First John 1:2-3 and 6-7 reveal that the fellowship of the divine life has both a vertical aspect and a horizontal aspect: |
1 二至三节说,“(这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在,且显现与我们那永远的生命传与你们);我们将所看见并听见的,也传与你们,使你们也可以与我们有交通;而且我们的交通,又是与父并与祂儿子耶稣基督所有的”: |
1 First John 1:2-3 says, “(And the life was manifested, and we have seen and testify and report to you the eternal life, which was with the Father and was manifested to us); that which we have seen and heard we report also to you that you also may have fellowship with us, and indeed our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ”: |
a 交通垂直的一面是指我们与三一神的交通;交通平面的一面是指我们彼此之间的交通。 |
a The vertical aspect of fellowship refers to our fellowship with the Triune God; the horizontal aspect of fellowship refers to our fellowship with one another. |
b 使徒们起首的经历是垂直的,但是当使徒们将永远的生命传与别人时,他们就经历神圣交通平面的一面。 |
b The initial experience of the apostles was vertical, but when the apostles reported the eternal life to others, they experienced the horizontal aspect of the divine fellowship. |
2 六节说,“我们若说我们与神有交通,却在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了;”这是交通垂直的一面。 |
2 Verse 6 says, “If we say that we have fellowship with Him and yet walk in the darkness, we lie and are not practicing the truth”; this is the vertical aspect of fellowship. |
3 七节说,“但我们若在光中行,如同神在光中,就彼此有交通;”这是交通平面的一面。 |
3 Verse 7 says, “But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another”; this is the horizontal aspect of fellowship. |
4 生命的交通,生命内里的流,带进喜乐和生命之光内里的照耀,就是内里的管制—4~5节,约一4,八12,参林后五13。 |
4 The fellowship of life, the inner flow of life, results in joy and in the inner shining, the inner ruling, of the light of life—vv. 4-5; John 1:4; 8:12; cf. 2 Cor. 5:13. |
三 我们需要看见神圣交通垂直的一面与平面的一面之间的关系: |
C We need to see the relationship between the vertical and horizontal aspects of the divine fellowship: |
1 如果我们与主没有正确的交通,就很难与同作信徒的人有交通;同样的,我们若与同作信徒的人没有正确的交通,就很难与主有交通;原因是神圣的交通乃是一个交通—徒二42。 |
1 If we do not have the proper fellowship with the Lord, it is difficult to have fellowship with our fellow believers; in the same way, if we do not have the proper fellowship with our fellow believers, it is difficult to have fellowship with the Lord; the reason for this is that the divine fellowship is one fellowship—Acts 2:42. |
2 我们若不是实际地在这交通里,我们就是在那灵以外,在三一神以外,在神圣的生命以外—参林后十三14,林前一9,腓二1。 |
2 When we are not in this fellowship in a practical way, we are out of the Spirit, out of the Triune God, and out of the divine life—cf. 2 Cor. 13:14; 1 Cor. 1:9; Phil. 2:1. |
3 我们应当尽可能的,与同作信徒的人有交通;这神圣的交通不只改正我们,也塑造我们,甚至将我们重新构成;这交通将神圣的构成成分,带进我们属灵的所是里,使我们这人里面有所改变。 |
3 We should try to have fellowship with our fellow believers as much as possible; this divine fellowship not only corrects us, but it also molds us and even reconstitutes us; this fellowship brings the divine constituent into our spiritual being, causing a change in our being. |
晨兴喂养
约壹一2~3 (这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在,且显现与我们那永远的生命传与你们);我们将所看见并听见的,也传与你们,使你们也可以与我们有交通;而且我们的交通,又是与父并与祂儿子耶稣基督所有的。 新约中所启示神圣生命的交通,是抽象的、奥秘的,非常难以解释。约壹一章三节里“交通”一辞,希腊原文意“一同参与,共同分享”。 用来说明交通最好的例子就是电。电虽奥秘,却很真实。当电流通过灯泡或日光灯管时,电就被显明。……灯泡和灯管是由电流连接的。……这电流就是交通的例子。交通就是所有已经接受并得着神圣生命之信徒里面永远生命的流。借着电流,所有的家被维系在一里。照样,借着永远生命的流通,就是交通,所有的信徒得以保守在一里(李文集一九九○年第一册,四三七至四三八页)。 |
1 John 1:2-3 (And the life was manifested, and we have seen and testify and report to you the eternal life, which was with the Father and was manifested to us); that which we have seen and heard we report also to you that you also may have fellowship with us, and indeed our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ. The fellowship of the divine life revealed in the New Testament is abstract, mysterious, and very difficult to define. The Greek word rendered “fellowship” in 1 John 1:3 is koinonia, which means “joint participation” or “common participation.” One of the best illustrations of fellowship is electricity. Electricity is mysterious yet very real. Electricity is manifested in light bulbs or fluorescent lamps when the current of electricity flows through them…The bulbs and lamps are connected by the current of electricity…This current of electricity is an example of fellowship. The fellowship is the flow of the eternal life within all the believers who have received and possess the divine life. By the flow of electricity all the homes are kept in oneness. Similarly, by the flow of the eternal life, the fellowship, all the believers are kept in oneness. (CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” p. 353) |
信息选读
约壹一章二至三节及六至七节启示,神圣生命的交通有垂直的一面,也有平面的一面。垂直的一面是指我们与三一神的交通,平面的一面是指我们彼此之间的交通。 这交通垂直的一面,是由第一班使徒们起首建立的。然后,使徒们将永远的生命传给罪人,好使他们能与使徒们有交通。在使徒们将永远的生命传给罪人以前,使徒们自己已经与父并与祂的儿子耶稣基督有垂直的交通了(3)。使徒们起首的经历 是垂直的,但是当使徒们将永远的生命传与别人时,他们就经历神圣交通平面的一面。 六至七节也指明了神圣交通垂直与平面的两面。六节说,“我们若说我们与神有交通,却在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。”这是交通垂直的一面。七节说,“但我们若在光中行,如同神在光中,就彼此有交通。”这是交通平面的一面。神圣交通的两面是密切相关的,所以,很难说先有哪一面。如果你与主没有正确的交通,就很难与同作信徒的人有交通。同样,你若与同作信徒的人没有正确的交通,就很难与主有交通。 我们与主之间垂直的交通,受到我们与别人平面的交通所影响。……原因是神圣的交通乃是唯一的交通。每一天,我们都该在这一个有垂直与平面两面的神圣交通里。我们许多人可能以为,每一天我们是照着垂直的一面开始这交通,接着才有平面的一面。然而,许多时候这不是我们的经历。因着我们大多数人都与配偶、家人或室友住在一起,所以我们的交通常常开始于平面的一面。我们若在晚上与妻子、丈夫或室友争吵,早上就很难开始与主有垂直的交通。我们必须维持垂直与平面两面的交通,才能在属灵上健康。 我们应当尽可能的,与同作信徒的人有交通。这神圣的交通不只改正我们,也塑造我们,甚至将我们重新构成。这交通将神圣的构成成分,带进我们属灵的所是里,使我们这人里面有所改变(李文集一九九○年第一册,四三八至四四二页)。 参读:三一神作三部分人的生命,第十七至十九章。 |
First John 1:2-3 and 6-7 reveal that the fellowship of the divine life has both a vertical aspect and a horizontal aspect. The vertical aspect of fellowship refers to our fellowship with the Triune God. The horizontal aspect of fellowship refers to our fellowship with one another. The vertical aspect of fellowship was initially established with the first apostles. The apostles then reported to sinners the eternal life in order that they might have fellowship with the apostles. Before the apostles reported the eternal life to them, the apostles themselves already had the vertical fellowship with the Father and with His Son Jesus Christ (v. 3). The initial experience of the apostles was vertical, but when the apostles reported the eternal life to others, they experienced the horizontal aspect of the divine fellowship. Verses 6 and 7…also indicate the vertical and horizontal aspects of the divine fellowship. Verse 6 says, “If we say that we have fellowship with Him and yet walk in the darkness, we lie and are not practicing the truth.” This is the vertical aspect of fellowship. Verse 7 says, “But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another.” This is the horizontal aspect of fellowship. Both aspects of the divine fellowship are closely related; therefore, it is difficult to say which aspect comes first. If you do not have the proper fellowship with the Lord, it is difficult to have fellowship with your fellow believers. In the same way, if you do not have the proper fellowship with your fellow believers, it is difficult to have fellowship with the Lord. Our vertical fellowship with the Lord is affected by our horizontal fellowship with others…The reason for this is that the divine fellowship is one fellowship. Each day we should be in the divine fellowship, vertically and horizontally. Most of us may think that we daily start this fellowship according to its vertical aspect, followed by its horizontal aspect. Most of the time, however, this is not our experience. Since most of us have spouses, other family members, or roommates living with us, our fellowship usually begins in a horizontal manner. If we have a quarrel with our wife, husband, or roommate in the evening, we will find it difficult to start our vertical fellowship with the Lord in the morning. We must maintain both the vertical and horizontal aspects of the fellowship in order to be healthy spiritually. We should try to have fellowship with our fellow believers as much as possible. This divine fellowship not only corrects us; it also molds us and even reconstitutes us. This fellowship brings the divine constituent into our spiritual being, causing a change in our being. (CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” pp. 354-357) Further Reading: CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” chs. 17—19 |


