话语的职事与为着神的经纶之神的分赐
« 第七周 »
三一神将祂自己分赐到我们里面的永远福分,为作我们的享受并完成祂的经纶
The Eternal Blessing of the Triune God Dispensing Himself into Us for Our Enjoyment and the Accomplishing of His Economy
« 周五 晨兴 »
纲目
四 平面的交通与垂直的交通交织在一起;这种交织的交通乃是真实的交通:
D The horizontal fellowship is interwoven with the vertical fellowship; this interwoven fellowship is the real fellowship:
1 我们借着操练灵而彼此有真正的交通时,就会渴望祷告并接触主;这表明垂直与平面这两面交通之间的关系是何等密切。
1 When we fellowship with one another in a genuine way by exercising our spirit, we are eager to pray and contact the Lord; this shows how close the relationship is between the vertical and horizontal aspects of fellowship.
2 我们与圣徒平面的交通,带我们进入与主垂直的交通里;然后,我们与主垂直的交通,又带我们进入与圣徒平面的交通里。
2 Our horizontal fellowship with the saints brings us into vertical fellowship with the Lord; then our vertical fellowship with the Lord brings us into horizontal fellowship with the saints.
 


晨兴喂养  
  约壹一6~7 我们若说我们与神有交通,……但我们若在光中行,如同神在光中,就彼此有交通,祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。

  神圣交通的垂直与平面两面,关系非常密切。我们从经历中可以看见这点。有时,我们可能假借交通圣徒的近况为名,而谈论他们,但我们的谈话实际上是闲聊。之后我们通常不能祷告,因为我们祷告的灵被我们的闲话销灭了。但我们借着操练灵而彼此有真正的交通时,就会渴望祷告并接触主。这表明垂直与平面这两面交通之间的关系何等密切。……如果两位弟兄操练他们的灵,有真正、正确、平面的交通,他们至终会被引进非常诚恳、真挚的代求里。当他们一同祷告时,神圣交通的两方面就交织在一起了。……这种交织的交通乃是真实的交通(李文集一九九○年第一册,四四九页)。
  1 John 1:6-7 If we say that we have fellowship with Him…; but if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from every sin.

  The horizontal and vertical aspects of the divine fellowship are very closely related. We can see this from our experience. Sometimes we may talk about other saints under the pretense of having fellowship about their situation, but our conversation is actually gossip. Afterward, we often cannot pray because our praying spirit is quenched by our gossip. But when we fellowship in a genuine way by exercising our spirit, we are eager to pray and contact the Lord. This shows how close the relationship is between the vertical and horizontal aspects of fellowship…If two brothers exercise their spirit to have genuine, proper, horizontal fellowship, they will eventually be ushered into a very honest and sincere intercession. When they pray together, the two aspects of the divine fellowship are interwoven…This interwoven fellowship is the real fellowship. (CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” pp. 362-363)
信息选读  
  你若花充分的时间与主有垂直的交通,就会急切想见别的圣徒,好与他们有交通。你一旦借着祷告而与圣徒有了交通,你就再次被带进与主垂直的交通里。你与圣徒们平面的交通,带你进入与主垂直的交通里。然后,你与主的交通,又把你带进与圣徒们平面的交通里。因此,这两面总是交织在一起的。

  林后十三章十四节给我们看见借着那灵而有垂直一面的神圣交通。这一节说到基督的恩,父的爱,和圣灵的交通。这里说到三一神—基督、父和圣灵。不仅如此,这里还提到三样东西—恩、爱和交通。那灵是神圣三一的终极完成,照样,交通

  乃是爱与恩的终极完成。爱是源头,恩是流道,交通是应用。应用就是神圣三一之流的终极完成。

  在神圣的三一里,父是源头,子是流道,那灵将三一神的所是应用于我们。……我们有了那灵,就有了子与父,因为父具体化身在子里面,子又实化为那灵。因此,那灵是三一神的终极完成。在这灵里面有一种特别的性能,就是神圣的交通。圣灵的交通乃是神圣交通垂直的一面。

  腓立比二章一节说到平面一面的神圣交通,就是“灵的交通”。这里的“灵”是指信徒得重生的灵。神圣的灵用神圣的生命重生了我们人的灵(约三6下),如今我们人的灵正与神圣的灵调和(罗八16,林前六17)。神圣的灵是为着垂直的交通,人的灵是为着平面的交通。神圣交通的这两面是分不开的。我们若在垂直的一面与神有交通,就会被带到与同作信徒的人有平面的交通。我们若有神圣交通平面的一面,也会有垂直的一面;神圣交通的这两面是交织在一起的。

  真实的交通是凭着我们的灵。当我们操练我们的灵时,就不会谈论世俗的消遣或娱乐。我们操练灵,我们谈话的性质就会改变,因为我们的灵是圣别的(参林后六6)。某个召会若有难处,我们可能只是想谈论一下局面如何,但我们里面的灵会催促我们祷告。我们的灵不容许我们闲聊别人的错误与失败。我们唯有借着操练我们的灵,才有平面交通的实际(李文集一九九○年第一册,四四九至四五○、四五三至四五四、四四八页)。

  参读:今日主恢复中内在的难处及其合乎圣经的救治,第一章。
  If you have a good time with the Lord in vertical fellowship, you will be eager to see the other saints in order to have fellowship with them. Once you have fellowship with the saints through prayer, you are brought into vertical fellowship with the Lord again. Your horizontal fellowship with the saints brings you into vertical fellowship with the Lord. Then your fellowship with the Lord brings you into horizontal fellowship with the saints. Thus, these two aspects are always interwoven.

  Second Corinthians 13:14 is a verse that shows the vertical aspect of the divine fellowship by the Spirit. This verse speaks of the grace of Christ, the love of the Father, and the fellowship of the Holy Spirit. The Triune God is referred to in this verse—Christ, the Father, and the Holy Spirit. Furthermore, three things are covered—grace, love, and fellowship. Just as the Spirit is the consummation of the Divine Trinity, fellowship is the consummation of love and grace. Love is the source, grace is the course, and fellowship is the application. The application is the consummation of the flow of the Divine Trinity.

  In the Divine Trinity the Father is the source, the Son is the course, and the Spirit is the application of what the Triune God is to us…If we have the Spirit, we have the Son and the Father because the Father is embodied in the Son, and the Son is realized as the Spirit. Thus, the Spirit is the consummation of the Triune God. With this Spirit there is the particular capacity of the divine fellowship. The fellowship of the Holy Spirit is the vertical aspect of the divine fellowship.

  Philippians 2:1 speaks of the horizontal aspect of the divine fellowship, the “fellowship of spirit.” This refers to the regenerated human spirit of the believers. The divine Spirit regenerated our human spirit with the divine life (John 3:6b), and now our human spirit is mingled with the divine Spirit (Rom. 8:16; 1 Cor. 6:17). The divine Spirit is for vertical fellowship, and the human spirit is for horizontal fellowship. These two aspects of the divine fellowship are inseparable. If we have the vertical aspect with God, it will bring us to the horizontal aspect with our fellow believers. If we are in the horizontal aspect of the divine fellowship, we are also in the vertical aspect. These two aspects of the divine fellowship are woven together.

  Real fellowship is by our spirit. When we exercise our spirit, we are unable to talk about worldly amusements and entertainment. When we exercise our spirit, the nature of our conversation will change because our spirit is holy (cf. 2 Cor. 6:6). If there are problems in a certain church, we may have a desire to merely talk about the situation, but our spirit within will urge us to pray. Our spirit will not allow us to gossip about others’ mistakes and failures. The only way to have the reality of horizontal fellowship is by exercising our spirit. (CWWL, 1990, vol. 1, “The Triune God to Be Life to the Tripartite Man,” pp. 363, 367-368, 362)

  Further Reading: CWWL, 1990, vol. 2, “The Intrinsic Problem in the Lord’s Recovery Today and Its Scriptural Remedy,” ch. 1
« 周五 »  
回到顶部
回首页