对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New American Standard Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
11(创8:17~创9:14)/1556 分页⇩
创8:17"Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:17 "Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
创8:18So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:18 So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
创8:19Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:19 Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark.
创8:20Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:20 Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
创8:21The LORD smelled the soothing aroma; and the LORD said to Himself, "I will never, again curse the ground on account of man, for the intent of man's heart is evil from his youth; and I will never, again destroy every living thing, as I have done.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:21 The LORD smelled the soothing aroma; and the LORD said to Himself, "I will never, again curse the ground on account of man, for the intent of man's heart is evil from his youth; and I will never, again destroy every living thing, as I have done.
创8:22"While the earth remains, Seedtime and harvest, And cold and heat, And summerc and winter, And day and night Shall not cease."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:22 "While the earth remains, Seedtime and harvest, And cold and heat, And summerc and winter, And day and night Shall not cease."
创9:1And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:1 And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
创9:2"The fear of you and the terror of you will be on every beast of the earth and on every bird of the sky; with everything that creeps on the ground, and all the fish of the sea, into your hand they are given."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:2 "The fear of you and the terror of you will be on every beast of the earth and on every bird of the sky; with everything that creeps on the ground, and all the fish of the sea, into your hand they are given."
创9:3"Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:3 "Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant."
创9:4"Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:4 "Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood."
创9:5"Surely I will require your lifeblood,; from every beast I will require it. And from every man, from every man's brother I will require the life of man."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:5 "Surely I will require your lifeblood,; from every beast I will require it. And from every man, from every man's brother I will require the life of man."
创9:6"Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:6 "Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man."
创9:7"As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:7 "As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it."
创9:8Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:8 Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
创9:9"Now behold, I Myself do establish My covenant with you, and with your descendants after you;"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:9 "Now behold, I Myself do establish My covenant with you, and with your descendants after you;"
创9:10and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that comes out of the ark, even every beast of the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:10 and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that comes out of the ark, even every beast of the earth.
创9:11"I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be cut off by the water of the flood, neither shall there again be a flood to destroy the earth."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:11 "I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be cut off by the water of the flood, neither shall there again be a flood to destroy the earth."
创9:12God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:12 God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;
创9:13I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:13 I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
创9:14"It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:14 "It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,"
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页