对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 Recovery Version 中找到 31103 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
11(创8:17~创9:14)/1556 分页⇩
创8:17Bring out with you every living thing that is with you of all flesh — birds and cattle and every creeping thing that creeps upon the earth — that they may swarm on the earth and be fruitful and multiply upon the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:17 Bring out with you every living thing that is with you of all flesh — birds and cattle and every creeping thing that creeps upon the earth — that they may swarm on the earth and be fruitful and multiply upon the earth.
创8:18So Noah went forth, as well as his sons and his wife and his sons' wives with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:18 So Noah went forth, as well as his sons and his wife and his sons' wives with him.
创8:19Every animal, every creeping thing, and every bird, everything that moves upon the earth, went forth from the ark according to their families.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:19 Every animal, every creeping thing, and every bird, everything that moves upon the earth, went forth from the ark according to their families.
创8:20And Noah built an altar to Jehovah and took of every clean beast and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:20 And Noah built an altar to Jehovah and took of every clean beast and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
创8:21And Jehovah smelled the satisfying fragrance; and Jehovah said in His heart, I will never again curse the ground on account of man, for the imagination of man's heart is evil from his youth; nor will I ever again smite everything living as I have done.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:21 And Jehovah smelled the satisfying fragrance; and Jehovah said in His heart, I will never again curse the ground on account of man, for the imagination of man's heart is evil from his youth; nor will I ever again smite everything living as I have done.
创8:22Throughout all the days that earth remains, / Seed time and harvest, and cold and heat, / And summer and winter, and day and night / Shall not cease.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:22 Throughout all the days that earth remains, / Seed time and harvest, and cold and heat, / And summer and winter, and day and night / Shall not cease.
创9:1And God blessed Noah and his sons and said to them, Be fruitful and multiply and fill the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:1 And God blessed Noah and his sons and said to them, Be fruitful and multiply and fill the earth.
创9:2And the fear of you and the terror of you shall be upon every animal of the earth and upon every bird of heaven, on everything that creeps on the ground and on all the fish of the sea; into your hand they are delivered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:2 And the fear of you and the terror of you shall be upon every animal of the earth and upon every bird of heaven, on everything that creeps on the ground and on all the fish of the sea; into your hand they are delivered.
创9:3Every moving thing that lives shall be food for you; just as I gave you the green herb, so I have given you everything.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:3 Every moving thing that lives shall be food for you; just as I gave you the green herb, so I have given you everything.
创9:4But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:4 But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.
创9:5And indeed your lifeblood I will require; from every animal I will require it. And from every man, from every man's brother, I will require the life of man.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:5 And indeed your lifeblood I will require; from every animal I will require it. And from every man, from every man's brother, I will require the life of man.
创9:6Whoever sheds man's blood, / By man shall his blood be shed, / For in the image of God / He made man.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:6 Whoever sheds man's blood, / By man shall his blood be shed, / For in the image of God / He made man.
创9:7And you, be fruitful and multiply; / Abound on the earth and multiply in it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:7 And you, be fruitful and multiply; / Abound on the earth and multiply in it.
创9:8Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:8 Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
创9:9And I Myself now establish My covenant with you and with your seed after you
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:9 And I Myself now establish My covenant with you and with your seed after you
创9:10And with every living animal that is with you: the birds, the cattle, and every animal of the earth with you, of all that came out of the ark, every animal of the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:10 And with every living animal that is with you: the birds, the cattle, and every animal of the earth with you, of all that came out of the ark, every animal of the earth.
创9:11And I establish My covenant with you, that never again will all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again will there be a flood to destroy the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:11 And I establish My covenant with you, that never again will all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again will there be a flood to destroy the earth.
创9:12And God said, This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living animal that is with you, for perpetual generations:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:12 And God said, This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living animal that is with you, for perpetual generations:
创9:13I set My bow in the clouds, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:13 I set My bow in the clouds, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
创9:14And when I bring clouds over the earth, and the bow is seen in the clouds,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 9:14 And when I bring clouds over the earth, and the bow is seen in the clouds,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页