对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
110(出24:3~出25:4)/1556 分页⇩
出24:3And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
出24:4And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:4 And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
出24:5And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:5 And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
出24:6And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:6 And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
出24:7And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
出24:8And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
出24:9Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:9 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
出24:10And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
出24:11And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
出24:12And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:12 And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
出24:13And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
出24:14And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:14 And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
出24:15And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:15 And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
出24:16And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:16 And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
出24:17And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:17 And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
出24:18And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 24:18 And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
出25:1And the LORD spake unto Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 25:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
出25:2Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 25:2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
出25:3And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 25:3 And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
出25:4And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 25:4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页