出24:3When Moses went and told the people all the Lord 's words and laws, they responded with one voice, "Everything the Lord has said we will do."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses came and told the people all the words of Jehovah and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, All the words which Jehovah has spoken we will do.
出 24:3 When Moses went and told the people all the Lord 's words and laws, they responded with one voice, "Everything the Lord has said we will do."
|
出24:4Moses then wrote down everything the Lord had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses wrote down all the words of Jehovah. And he rose up early in the morning and built an altar at the base of the mountain and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
出 24:4 Moses then wrote down everything the Lord had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.
|
出24:5Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of bulls to Jehovah.
出 24:5 Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord .
|
出24:6Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
出 24:6 Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
|
出24:7Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the Lord has said; we will obey."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, All that Jehovah has spoken we will do, and we will be obedient.
出 24:7 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the Lord has said; we will obey."
|
出24:8Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, Here is the blood of the covenant, which Jehovah has made with you in accordance with all these words.
出 24:8 Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."
|
出24:9Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
出 24:9 Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up
|
出24:10and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, clear as the sky itself.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they saw the God of Israel, and under His feet there was something like a paved work of sapphire, even like heaven itself for clearness.
出 24:10 and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, clear as the sky itself.
|
出24:11But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He did not stretch out His hand upon the nobles of the children of Israel. And they beheld God and ate and drank.
出 24:11 But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
|
出24:12The Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone, with the law and commands I have written for their instruction."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Moses, Come up to Me at the top of the mountain, and be there; and I will give you the tablets of stone with the law and the commandment, which I have inscribed for their instruction.
出 24:12 The Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone, with the law and commands I have written for their instruction."
|
出24:13Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses rose up with Joshua his attendant, and Moses went up to the top of the mountain of God.
出 24:13 Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.
|
出24:14He said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he had said to the elders, Wait here for us until we return to you. Both Aaron and Hur are here with you; whoever has a cause, let him come near to them.
出 24:14 He said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them."
|
出24:15When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses went up to the top of the mountain, and the cloud covered the mountain.
出 24:15 When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
|
出24:16and the glory of the Lord settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the Lord called to Moses from within the cloud.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the glory of Jehovah settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day He called to Moses out of the midst of the cloud.
出 24:16 and the glory of the Lord settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the Lord called to Moses from within the cloud.
|
出24:17To the Israelites the glory of the Lord looked like a consuming fire on top of the mountain.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the appearance of the glory of Jehovah was like consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the children of Israel.
出 24:17 To the Israelites the glory of the Lord looked like a consuming fire on top of the mountain.
|
出24:18Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses entered into the midst of the cloud and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.
出 24:18 Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.
|
出25:1The Lord said to Moses,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
出 25:1 The Lord said to Moses,
|
出25:2Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from each man whose heart prompts him to give.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Tell the children of Israel to take for Me a heave offering. From every man whose heart makes him willing you shall take My heave offering.
出 25:2 Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from each man whose heart prompts him to give.
|
出25:3These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And this is the heave offering which you shall take from them: gold and silver and bronze,
出 25:3 These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze;
|
出25:4blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And blue and purple and scarlet strands, and fine linen, and goats' hair,
出 25:4 blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
|