复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And rams' skins dyed red, and porpoise skins, and acacia wood,
出 25:5 染红的公羊皮、海豚皮和皂荚木,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
出 25:6 灯油,为傅礼用的油和焚香的香料,
|
出25:7红玛瑙石和为镶在‘厄弗得’和胸牌上的各种宝石。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Onyx stones and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
出 25:7 红玛瑙石和为镶在‘厄弗得’和胸牌上的各种宝石。
|
出25:8他们要为我建造一座圣所,好让我住在他们中间。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And let them make a sanctuary for Me that I may dwell in their midst;
出 25:8 他们要为我建造一座圣所,好让我住在他们中间。
|
出25:9我现今指示你作帐棚和其中一切器皿的式样,要完全按照式样去制造。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集According to all that I show you, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings, even so shall you make it.
出 25:9 我现今指示你作帐棚和其中一切器皿的式样,要完全按照式样去制造。
|
出25:10应用皂荚木制造一个柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they shall make an ark of acacia wood: two and a half cubits shall be its length; and one and a half cubits, its width; and one and a half cubits, its height.
出 25:10 应用皂荚木制造一个柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半;
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall overlay it with pure gold; inside and outside you shall overlay it; and you shall make a rim of gold upon it all around.
出 25:11 要内外全包上纯金,上端周围应镶上金花边。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall cast four rings of gold for it, and put them on its four feet; and two rings shall be on one side of it, and two rings on the other side of it.
出 25:12 铸四个金环,安在柜的脚上:这边两个,那边两个。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make poles of acacia wood and overlay them with gold.
出 25:13 用皂荚木作两根杠杆,包上金;
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put the poles into the rings on the sides of the Ark to carry the Ark with them.
出 25:14 将杠杆穿入柜边的环内,作抬柜之用。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The poles shall be in the rings of the Ark; they shall not be taken from it.
出 25:15 穿入柜环内的杠杆,不可抽出。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put into the Ark the Testimony which I will give you.
出 25:16 将我要交给你的约版放在柜内。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make an expiation cover of pure gold: two and a half cubits shall be its length, and one and a half cubits, its width.
出 25:17 用纯金做赎罪盖,长二肘半,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make two cherubim of gold; of beaten work you shall make them, at the two ends of the expiation cover.
出 25:18 宽一肘半。在赎罪盖的两端用锤工造一对金革鲁宾,
|
出25:19在这端做一个革鲁宾,在那端做一个革鲁宾,应使两端的革鲁宾与赎罪盖连在一起。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And make one cherub at one end and one cherub at the other end; of one piece with the expiation cover you shall make the cherubim on its two ends.
出 25:19 在这端做一个革鲁宾,在那端做一个革鲁宾,应使两端的革鲁宾与赎罪盖连在一起。
|
出25:20革鲁宾的翅膀应伸开遮住赎罪盖;他们的脸彼此相对,面朝赎罪盖。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the cherubim shall spread out their wings above the cover, covering the expiation cover with their wings, with their faces toward one another; the faces of the cherubim shall be toward the expiation cover.
出 25:20 革鲁宾的翅膀应伸开遮住赎罪盖;他们的脸彼此相对,面朝赎罪盖。
|
出25:21你把赎罪盖安装在约柜上面,将我交给你的约版放在柜内。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put the expiation cover upon the Ark above it, and into the Ark you shall put the Testimony that I will give you.
出 25:21 你把赎罪盖安装在约柜上面,将我交给你的约版放在柜内。
|
出25:22我要在那里与你会晤,从赎罪盖上,从约柜上的两革鲁宾中间,将我命令以色列子民的一切事,都告诉给你。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there I will meet with you, and I will speak with you from above the expiation cover, from between the two cherubim which are upon the Ark of the Testimony, of everything which I will give you in commandment to the children of Israel.
出 25:22 我要在那里与你会晤,从赎罪盖上,从约柜上的两革鲁宾中间,将我命令以色列子民的一切事,都告诉给你。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make a table of acacia wood: two cubits shall be its length, and a cubit its width, and one and a half cubits its height.
出 25:23 用皂荚木做一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall overlay it with pure gold and make a rim of gold around it.
出 25:24 包上纯金,周围做上金花边。
|