出26:5在这幅幔子上,你要做五十个钮扣;在另一组幔子最后一幅的边上,你也要做五十个钮扣,这些钮扣要彼此相对。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall make fifty loops on the one curtain, and you shall make fifty loops on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another.
出 26:5 在这幅幔子上,你要做五十个钮扣;在另一组幔子最后一幅的边上,你也要做五十个钮扣,这些钮扣要彼此相对。
|
出26:6你要做五十个金钩,又要用钩使幔子相连起来,成为一整个会幕。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make fifty clasps of gold, and join the curtains to one another with the clasps, so that the tabernacle may become one.
出 26:6 你要做五十个金钩,又要用钩使幔子相连起来,成为一整个会幕。
|
出26:7“你要用山羊毛做幔子,作会幕上面的帐棚,你要做十一幅幔子。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains you shall make in all.
出 26:7 “你要用山羊毛做幔子,作会幕上面的帐棚,你要做十一幅幔子。
|
出26:8每幅幔子要长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都要一样的尺寸。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain, four cubits; the eleven curtains shall have the same measurement.
出 26:8 每幅幔子要长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都要一样的尺寸。
|
出26:9你要把五幅幔子连在一起,又把另外六幅幔子连在一起,你要在帐棚前面把第六幅幔子折叠起来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall join five of the curtains by themselves and six of the curtains by themselves, and you shall double the sixth curtain over at the front of the tent.
出 26:9 你要把五幅幔子连在一起,又把另外六幅幔子连在一起,你要在帐棚前面把第六幅幔子折叠起来。
|
出26:10在这一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做五十个钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,也要做五十个钮扣。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outermost in the set, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outermost in the second set.
出 26:10 在这一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做五十个钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,也要做五十个钮扣。
|
出26:11你又要做五十个铜钩,把钩穿进钮扣中,使帐棚连起来,成为一整个帐棚。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make fifty clasps of bronze and put the clasps into the loops and join the tent together, so that it may become one.
出 26:11 你又要做五十个铜钩,把钩穿进钮扣中,使帐棚连起来,成为一整个帐棚。
|
出26:12帐棚的幔子多出的那部分,即垂下来的半幅幔子,要垂在会幕的后面。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the overlapping part that is left over of the curtains of the tent, the half curtain that is left over, shall hang over the back of the tabernacle.
出 26:12 帐棚的幔子多出的那部分,即垂下来的半幅幔子,要垂在会幕的后面。
|
出26:13帐棚幔子多出的长度,要这边五十公分,那边五十公分,并且要在会幕的两边,遮盖会幕。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the cubit on the one side and the cubit on the other side, of what is left over in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and on that side, to cover it.
出 26:13 帐棚幔子多出的长度,要这边五十公分,那边五十公分,并且要在会幕的两边,遮盖会幕。
|
出26:14你又要用染红的公羊皮做帐棚的顶盖,在上面再盖上海狗皮。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make a covering for the tent, of rams' skins dyed red, and a covering of porpoise skins above it.
出 26:14 你又要用染红的公羊皮做帐棚的顶盖,在上面再盖上海狗皮。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
出 26:15 “你要用皂荚木做会幕的竖板,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits, the width of each board.
出 26:16 每块板要长四公尺,宽六十六公分。
|
出26:17每块木板要有两个榫头,彼此连接,会幕的一切木板你都要这样做。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Each board shall have two tenons, joined to one another; thus you shall do for all the boards of the tabernacle.
出 26:17 每块木板要有两个榫头,彼此连接,会幕的一切木板你都要这样做。
|
出26:18你要给会幕做木板;给南边,就是向南的一面,做二十块木板,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
出 26:18 你要给会幕做木板;给南边,就是向南的一面,做二十块木板,
|
出26:19在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards, two sockets under one board for its two tenons and two sockets under the next board for its two tenons.
出 26:19 在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards;
出 26:20 你也要给会幕的另一边,就是北面,做二十块木板,
|
出26:21和四十个银插座。这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And their forty sockets of silver, two sockets under one board and two sockets under the next board.
出 26:21 和四十个银插座。这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And for the rear of the tabernacle westward you shall make six boards.
出 26:22 给会幕的后面,就是西面,你要做六块木板。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And two boards you shall make for the corners of the tabernacle in the rear.
出 26:23 在会幕后面的两角上,你要做两块木板。
|
出26:24木板的下截是要双的,一直连到上面的第一环那里,都是要双的。两块都要这样做,要成为两只角。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they shall be double below, and at its top they shall be completely joined to a single ring; thus it shall be for both of them; they shall be for the two corners.
出 26:24 木板的下截是要双的,一直连到上面的第一环那里,都是要双的。两块都要这样做,要成为两只角。
|