出29:4And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall bring Aaron and his sons near to the entrance of the Tent of Meeting, and wash them with water.
出 29:4 And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.
|
出29:5And thou shalt take the garments, and clothe Aaron with the vest, and the cloak of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and shalt gird him with the girdle of the ephod.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take the garments and clothe Aaron with the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastplate, and gird him with the skillfully woven band of the ephod;
出 29:5 And thou shalt take the garments, and clothe Aaron with the vest, and the cloak of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and shalt gird him with the girdle of the ephod.
|
出29:6And thou shalt put the turban upon his head, and fasten the holy diadem to the turban,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall place the turban on his head and put the holy crown on the turban.
出 29:6 And thou shalt put the turban upon his head, and fasten the holy diadem to the turban,
|
出29:7and shalt take the anointing oil, and pour [it] on his head, and anoint him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
出 29:7 and shalt take the anointing oil, and pour [it] on his head, and anoint him.
|
出29:8And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall bring his sons near and put tunics on them.
出 29:8 And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.
|
出29:9And thou shalt gird them with the girdle -- Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall gird them with girding sashes, Aaron and his sons, and bind high hats on them; and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall consecrate Aaron and his sons.
出 29:9 And thou shalt gird them with the girdle -- Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
|
出29:10And thou shalt present the bullock before the tent of meeting; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall present the bull before the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
出 29:10 And thou shalt present the bullock before the tent of meeting; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock;
|
出29:11and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall slaughter the bull before Jehovah at the entrance of the Tent of Meeting.
出 29:11 and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;
|
出29:12and thou shalt take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with thy finger, and shalt pour all the blood at the bottom of the altar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take some of the blood of the bull and put some of it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
出 29:12 and thou shalt take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with thy finger, and shalt pour all the blood at the bottom of the altar.
|
出29:13And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take all the fat that covers the inward parts and the appendage on the liver and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
出 29:13 And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
|
出29:14And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
出 29:14 And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering.
|
出29:15And thou shalt take one of the rams, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
出 29:15 And thou shalt take one of the rams, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram;
|
出29:16and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and sprinkle it on and around the altar.
出 29:16 and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
|
出29:17And thou shalt cut up the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put [them] upon its pieces, and upon its head;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you shall cut the ram into its pieces and wash its inward parts and its legs, and put them with its pieces and its head.
出 29:17 And thou shalt cut up the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put [them] upon its pieces, and upon its head;
|
出29:18and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah -- a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to Jehovah; it is a satisfying fragrance, an offering by fire to Jehovah.
出 29:18 and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah -- a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.
|
出29:19And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
出 29:19 And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram;
|
出29:20and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put [it] on the tip of the [right] ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you shall slaughter the ram and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobe of the right ear of his sons and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and sprinkle the rest of the blood on and around the altar.
出 29:20 and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put [it] on the tip of the [right] ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.
|
出29:21And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, and on his sons and on his sons' garments with him; and he and his garments shall be sanctified, as well as his sons and his sons' garments with him.
出 29:21 And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
|
出29:22Also of the ram shalt thou take the fat, and the fat-tail, and the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder -- for it is a ram of consecration --
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall also take the fat from the ram, that is, the fat tail and the fat that covers the inward parts, and the appendage of the liver and the two kidneys with the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of consecration),
出 29:22 Also of the ram shalt thou take the fat, and the fat-tail, and the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder -- for it is a ram of consecration --
|
出29:23and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened [bread] that is before Jehovah;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And one loaf of bread and one cake of oiled bread and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah;
出 29:23 and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened [bread] that is before Jehovah;
|
|
|