出29:4And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall bring Aaron and his sons near to the entrance of the Tent of Meeting, and wash them with water.
出 29:4 And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
|
出29:5And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take the garments and clothe Aaron with the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastplate, and gird him with the skillfully woven band of the ephod;
出 29:5 And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
|
出29:6And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall place the turban on his head and put the holy crown on the turban.
出 29:6 And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
|
出29:7Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
出 29:7 Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
|
出29:8And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall bring his sons near and put tunics on them.
出 29:8 And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
|
出29:9And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall gird them with girding sashes, Aaron and his sons, and bind high hats on them; and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall consecrate Aaron and his sons.
出 29:9 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
|
出29:10And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall present the bull before the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
出 29:10 And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
|
出29:11And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall slaughter the bull before Jehovah at the entrance of the Tent of Meeting.
出 29:11 And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
|
出29:12And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take some of the blood of the bull and put some of it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
出 29:12 And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
|
出29:13And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take all the fat that covers the inward parts and the appendage on the liver and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
出 29:13 And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
|
出29:14But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
出 29:14 But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
|
出29:15Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
出 29:15 Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
|
出29:16And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and sprinkle it on and around the altar.
出 29:16 And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
|
出29:17And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you shall cut the ram into its pieces and wash its inward parts and its legs, and put them with its pieces and its head.
出 29:17 And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
|
出29:18And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to Jehovah; it is a satisfying fragrance, an offering by fire to Jehovah.
出 29:18 And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
|
出29:19And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
出 29:19 And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
|
出29:20Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you shall slaughter the ram and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobe of the right ear of his sons and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and sprinkle the rest of the blood on and around the altar.
出 29:20 Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
|
出29:21And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, and on his sons and on his sons' garments with him; and he and his garments shall be sanctified, as well as his sons and his sons' garments with him.
出 29:21 And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
|
出29:22Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall also take the fat from the ram, that is, the fat tail and the fat that covers the inward parts, and the appendage of the liver and the two kidneys with the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of consecration),
出 29:22 Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
|
出29:23And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And one loaf of bread and one cake of oiled bread and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah;
出 29:23 And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:
|
|
|