创9:15我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约:水不再成为洪水,来毁灭凡有生命的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I will remember My covenant which is between Me and you and every living animal of all flesh, and never again will the waters become a flood to destroy all flesh.
创 9:15 我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约:水不再成为洪水,来毁灭凡有生命的。
|
创9:16天虹在云彩中出现,我看见了就记念我与地上一切有生命的活物,所立的永约。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the bow will be in the clouds, and I will look upon it to remember the everlasting covenant between God and every living animal of all flesh that is upon the earth.
创 9:16 天虹在云彩中出现,我看见了就记念我与地上一切有生命的活物,所立的永约。”
|
创9:17神对挪亚说:“这就是我与地上凡有生命的立约的记号。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.
创 9:17 神对挪亚说:“这就是我与地上凡有生命的立约的记号。”
|
创9:18挪亚的儿子,从方舟里出来的,就是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now the sons of Noah who came forth from the ark were Shem and Ham and Japheth. And Ham was the father of Canaan.
创 9:18 挪亚的儿子,从方舟里出来的,就是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。
|
创9:19这三个人是挪亚的儿子,全地的人都是从这些人播散开来的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was spread over.
创 9:19 这三个人是挪亚的儿子,全地的人都是从这些人播散开来的。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Noah began to be a farmer, and he planted a vineyard.
创 9:20 挪亚作起农夫来,栽种葡萄园。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he drank of the wine and became drunk. And he uncovered himself inside his tent.
创 9:21 他喝酒,喝醉了,就在帐棚里光着身子。
|
创9:22迦南的父亲含看见了自己父亲的下体,就去告诉在外面的两个兄弟。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.
创 9:22 迦南的父亲含看见了自己父亲的下体,就去告诉在外面的两个兄弟。
|
创9:23于是,闪和雅弗二人拿了件外衣,搭在自己的肩膀上,倒退着进去,盖上他们父亲的下体;因为他们背着脸,所以没有看见他们父亲的下体。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders, and they walked backward and covered the nakedness of their father. And their faces were turned backward, so that they did not see their father's nakedness.
创 9:23 于是,闪和雅弗二人拿了件外衣,搭在自己的肩膀上,倒退着进去,盖上他们父亲的下体;因为他们背着脸,所以没有看见他们父亲的下体。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Noah awoke from his wine and learned what his younger son had done to him.
创 9:24 挪亚酒醒以后,知道小儿子对他所作的事,
|
创9:25就说:“迦南应当受咒诅,他必给自己的兄弟,作奴仆的奴仆。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Cursed be Canaan: / A servant of servants / Shall he be to his brothers.
创 9:25 就说:“迦南应当受咒诅,他必给自己的兄弟,作奴仆的奴仆。”
|
创9:26又说:“耶和华,闪的神,是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Blessed be Jehovah, / The God of Shem; / And let Canaan be his servant.
创 9:26 又说:“耶和华,闪的神,是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
|
创9:27愿神使雅弗扩展,使雅弗住在闪的帐棚里;愿迦南作他的奴仆。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集May God enlarge Japheth, / And let him dwell in the tents of Shem, / And let Canaan be his servant.
创 9:27 愿神使雅弗扩展,使雅弗住在闪的帐棚里;愿迦南作他的奴仆。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Noah lived after the flood three hundred fifty years.
创 9:28 洪水以后,挪亚又活了三百五十年。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the days of Noah were nine hundred fifty years, and he died.
创 9:29 挪亚共活了九百五十岁,就死了。
|
创10:1以下是挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代。洪水以后,他们都生了儿子。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now these are the generations of the sons of Noah, of Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.
创 10:1 以下是挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代。洪水以后,他们都生了儿子。
|
创10:2雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
创 10:2 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Gomer: Ashkenaz and Riphath and Togarmah.
创 10:3 歌篾的儿子是亚实基拿、利法、陀迦玛。
|
创10:4雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
创 10:4 雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人。
|
创10:5这些人的后裔分散居住在沿海的土地和岛屿上。各人随着自己的方言、宗族,住在自己的国土中。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From these the islands and coastal regions of the nations were separated into their lands, every one according to his tongue, according to their families, in their nations.
创 10:5 这些人的后裔分散居住在沿海的土地和岛屿上。各人随着自己的方言、宗族,住在自己的国土中。
|