创9:15And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I will remember My covenant which is between Me and you and every living animal of all flesh, and never again will the waters become a flood to destroy all flesh.
创 9:15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
|
创9:16And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the bow will be in the clouds, and I will look upon it to remember the everlasting covenant between God and every living animal of all flesh that is upon the earth.
创 9:16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
|
创9:17And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.
创 9:17 And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
|
创9:18And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now the sons of Noah who came forth from the ark were Shem and Ham and Japheth. And Ham was the father of Canaan.
创 9:18 And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.
|
创9:19These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was spread over.
创 9:19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
|
创9:20And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Noah began to be a farmer, and he planted a vineyard.
创 9:20 And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
|
创9:21And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he drank of the wine and became drunk. And he uncovered himself inside his tent.
创 9:21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
|
创9:22And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.
创 9:22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
|
创9:23And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders, and they walked backward and covered the nakedness of their father. And their faces were turned backward, so that they did not see their father's nakedness.
创 9:23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
|
创9:24And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Noah awoke from his wine and learned what his younger son had done to him.
创 9:24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
|
创9:25And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Cursed be Canaan: / A servant of servants / Shall he be to his brothers.
创 9:25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
|
创9:26And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Blessed be Jehovah, / The God of Shem; / And let Canaan be his servant.
创 9:26 And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
|
创9:27God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集May God enlarge Japheth, / And let him dwell in the tents of Shem, / And let Canaan be his servant.
创 9:27 God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
|
创9:28And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Noah lived after the flood three hundred fifty years.
创 9:28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
|
创9:29And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the days of Noah were nine hundred fifty years, and he died.
创 9:29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
|
创10:1Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now these are the generations of the sons of Noah, of Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.
创 10:1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
|
创10:2The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
创 10:2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
|
创10:3And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Gomer: Ashkenaz and Riphath and Togarmah.
创 10:3 And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
|
创10:4And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
创 10:4 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
|
创10:5By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From these the islands and coastal regions of the nations were separated into their lands, every one according to his tongue, according to their families, in their nations.
创 10:5 By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
|
|
|