出35:29The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The children of Israel brought a freewill offering to Jehovah, every man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded through Moses to be done.
出 35:29 The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
|
出35:30And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
出 35:30 And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
|
出35:31And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, and with knowledge, and with all kinds of workmanship;
出 35:31 And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
|
出35:32And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Even to fashion skillful designs, to work in gold and in silver and in bronze,
出 35:32 And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
|
出35:33And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the cutting of stones for setting and in the carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
出 35:33 And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
|
出35:34And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He has put in his heart to teach, both he and Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
出 35:34 And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
|
出35:35Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of an engraver and of a skillful workman and of an embroiderer in blue and in purple and in scarlet strands and in fine linen, and of the weaver, even of those who do all kinds of workmanship and of those who fashion skillful designs.
出 35:35 Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
|
出36:1Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Bezalel and Oholiab and every man who is wise in heart, in whom Jehovah has put wisdom and understanding to know how to do all the work for the service of the sanctuary, shall work according to all that Jehovah has commanded.
出 36:1 Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
|
出36:2And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses called Bezalel and Oholiab and every man who was wise in heart, in whose heart Jehovah had put wisdom, even everyone whose heart lifted him up to come to the work to do it.
出 36:2 And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
|
出36:3And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they received from Moses every heave offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to carry it out. And they still kept bringing to him freewill offerings every morning.
出 36:3 And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
|
出36:4And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the wise men who did all the work of the sanctuary came, every man from his work which he was doing,
出 36:4 And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
|
出36:5And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And spoke to Moses, saying, The people are bringing much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded us to do.
出 36:5 And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
|
出36:6And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses gave commandment; and a proclamation was passed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman produce any more material for the heave offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
出 36:6 And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
|
出36:7For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to do it.
出 36:7 For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
|
出36:8And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the wise in heart among those who did the work made the tabernacle with ten curtains, of fine twined linen and blue and purple and scarlet strands, with cherubim, the work of a skillful workman. Bezalel made them.
出 36:8 And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
|
出36:9The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain, four cubits; all the curtains had the same measurement.
出 36:9 The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
|
出36:10And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he joined five curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.
出 36:10 And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
|
出36:11And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he made loops of blue strands upon the edge of the one curtain at the end in the set; likewise he made them in the edge of the outermost curtain in the second set.
出 36:11 And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
|
出36:12Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one another.
出 36:12 Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
|
出36:13And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he made fifty clasps of gold and joined the curtains to one another with the clasps; so the tabernacle became one.
出 36:13 And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
|
|
|